CAPITOLO VII

L’intenzione è giudice delle nostre azioni

[A] La morte, dicono, ci libera da tutti i nostri obblighi. So di persone che l’hanno intesa in modo diverso. Enrico VII, re d’Inghilterra, pattuì con Don Filippo, figlio dell’imperatore Massimiliano o, per stabilire un paragone più onorevole, padre dell’imperatore Carlo V, che il suddetto Filippo avrebbe rimesso nelle sue mani il duca di Suffolk, della rosa bianca, suo nemico, che era fuggito e si era ritirato nei Paesi Bassi, dietro promessa di non attentare in alcun modo alla vita del suddetto duca. Tuttavia, venendo a morire, comandò per testamento a suo figlio di farlo uccidere non appena egli fosse deceduto.1 Ultimamente, in quella tragedia dei conti di Horne e di Egmont, alla quale il duca d’Alba ci fece assistere a Bruxelles, ci fu un’infinità di cose notevoli; e fra l’altro che il suddetto conte di Egmont, sulla parola e sull’assicurazione del quale il conte di Horne era venuto a consegnarsi al duca d’Alba, chiese con grande insistenza che lo si facesse morire per primo: affinché la morte lo liberasse dall’obbligo che aveva verso il detto conte di Horne.2 Sembra che la morte non abbia affatto disimpegnato il primo3 dalla parola data. E che il secondo4 sarebbe stato sciolto dall’obbligo anche senza morire. Non possiamo essere impegnati al di là delle nostre forze e dei nostri mezzi. Per questo motivo, che cioè gli effetti e le attuazioni non sono affatto in nostro potere, e che nulla è realmente in nostro potere se non la volontà, in essa necessariamente si fondano e si stabiliscono tutte le regole del dovere dell’uomo. Così il conte di Egmont, considerando la sua anima e la sua volontà vincolate alla sua promessa, benché non avesse il potere di mandarla ad effetto, era senz’altro assolto dal suo obbligo anche se fosse sopravvissuto al conte di Horne. Ma il re d’Inghilterra, mancando intenzionalmente alla parola data, non può esser giustificato per aver ritardato fin dopo la sua morte la messa in atto della sua slealtà. Non diversamente dal muratore di Erodoto, che avendo lealmente mantenuto per tutta la vita il segreto dei tesori del re d’Egitto, suo signore, morendo lo rivelò ai suoi figli.5

[C] Ho visto molti miei contemporanei, riconoscendosi colpevoli in coscienza di essersi impossessati di cose altrui, disporsi a pagare il debito col testamento e dopo la loro morte. Non fanno nulla di buono. Né prendendo una dilazione per una cosa tanto urgente, né volendo riparare una ingiuria rimettendoci così poco di sentimento e di interesse. Devono pagare più di persona. E con quanto più sacrificio e disagio pagano, tanto più la loro riparazione è giusta e meritoria. La penitenza richiede d’imporsi un peso. Ancor peggio fanno quelli che riservano alle loro ultime volontà la rivelazione di qualche odiosa disposizione verso il prossimo, dopo che l’hanno tenuta nascosta durante la vita. E dimostrano di aver poca cura del proprio onore, irritando l’offeso contro la loro memoria; e ancor meno della propria coscienza, non avendo saputo, per rispetto della morte medesima, far morire il loro rancore, ma prolungandone la vita oltre la loro. Iniqui giudici, che rimettono il giudizio a quando non hanno più conoscenza di causa. Io eviterò,6 per quanto posso, che la mia morte dica cose che la mia vita non abbia detto in precedenza.

Saggi
cover.xhtml
Section0001.xhtml
part0001.html
part0002.html
part0003.html
part0004.html
part0005.html
part0006.html
part0007.html
part0008.html
part0009.html
part0010.html
part0011.html
part0012.html
part0013.html
part0014.html
part0015.html
part0016.html
part0017.html
part0018.html
part0019.html
part0020.html
part0021.html
part0022.html
part0023.html
part0024.html
part0025.html
part0026.html
part0027.html
part0028.html
part0029.html
part0030.html
part0031.html
part0032.html
part0033.html
part0034.html
part0035.html
part0036.html
part0037.html
part0038.html
part0039.html
part0040.html
part0041.html
part0042.html
part0043.html
part0044.html
part0045.html
part0046.html
part0047.html
part0048.html
part0049.html
part0050.html
part0051.html
part0052.html
part0053.html
part0054.html
part0055.html
part0056.html
part0057.html
part0058.html
part0059.html
part0060.html
part0061.html
part0062.html
part0063.html
part0064.html
part0065.html
part0066.html
part0067.html
part0068.html
part0069.html
part0070.html
part0071.html
part0072.html
part0073.html
part0074.html
part0075.html
part0076.html
part0077.html
part0078.html
part0079.html
part0080.html
part0081.html
part0082.html
part0083.html
part0084.html
part0085.html
part0086.html
part0087.html
part0088.html
part0089.html
part0090.html
part0091.html
part0092.html
part0093.html
part0094.html
part0095.html
part0096.html
part0097.html
part0098.html
part0099.html
part0100.html
part0101.html
part0102.html
part0103.html
part0104.html
part0105.html
part0106.html
part0107.html
part0108.html
part0109.html
part0110.html
part0111.html
part0112.html
part0113.html
part0114.html
part0115.html
part0116.html
part0117.html
part0118.html
part0119.html
part0120.html
part0121.html
part0122.html
part0123.html
part0124.html
part0125.html
part0126.html
part0127_split_000.html
part0127_split_001.html
part0127_split_002.html
part0128_split_000.html
part0128_split_001.html
part0129.html
part0130.html
part0131.html
part0132.html
part0133.html