II
1.
I pored svojih najboljih namera, Fib
nije sanjala Džoa te prve noći ležeći ispod prozora u spavaćoj sobi
Miv O'Konel. Umesto njega sanjala je Mortona. Od svih, baš Mortona.
I ispalo je veoma neprijatno. U snu je stajala na obali onakvoj
kakva je izgledala pre nego što ju je kralj Teksas razrovao; bile
su tu i ptice koje umalo nisu prevremeno okončale njenu
pustolovinu. A tamo, usred jata, stajao je njen muž, odeven samo u
prsluk i najbolje nedeljne sokne.
Nagonski je pokrila grudi kada ga je
ugledala, odlučna da mu nikada više ne dozvoli da položi šake na
njih, bilo radi zadovoljstva ili kazne. Ispostavilo se da su njemu
na pameti bile druge stvari. Izvukavši prljavu vreću iza leđa, on
reče: "Dole ćemo poći zajedno, Fib. I sama znaš da tako treba."
"Kuda dole?" upitala ga je.
Pokazao je na vodu. "Tamo", reče on,
prilazeći joj dok je zavlačio ruku u vreću. Unutra se nalazilo
kamenje, sakupljeno po obali; ne rekavši više nijednu reč, počeo je
da joj ga trpa u usta. Logika snova bila je takva da ona nije mogla
da odvoji šake od grudi, nije mogla da ih podigne i spreči to
mučenje. Nije imala izbora, morala je da guta kamenje. Iako su neki
od njih bili veličine njegove pesnice, ipak su prolazili, jedan za
drugim; deset, dvadeset, trideset. Osećala je da je sve teža i
teža, težina ju je oborila na kolena. More je u međuvremenu
dopuzalo uz obalu sa očiglednom namerom da je udavi.
Počela je da se otima, dajući sve od
sebe da umilostivi Mortona dok se davila. "Nisam želela da ti se
bilo šta rđavo desi..." kazala mu je.
"Nije ti bilo stalo", odvrati on.
"Jeste", pobuni se ona, "u početku,
volela sam te. Mislila sam da ćemo biti srećni zauvek."
"E, pa, pogrešila si", zareža on i
posegnu u vreću za najvećim kamenom, znala je to, kamenom koji će
je prevaliti i ostaviti da se koprca u sve dubljoj vodi.
"Pa-pa, Fibs", reče on.
"Proklet da si", odvrati ona. "Zašto
nikada ne možeš da prihvatiš tuđe viđenje stvari?"
"Ne želim", odgovori on.
"Kakva si ti budala..."
"A, došli smo i na to."
"Proklet bio! Proklet bio!" Dok je to
izgovarala, osetila je bućkanje u utrobi, kamenje se tralo jedno o
drugo u njenom stomaku. Čula je kako puca i kruni se. I Morton je
to čuo.
"Šta to radiš?" upitao ju je,
nagnuvši se nad nju, zapahnuvši je dahom sličnim smradu iz
pepeljare.
U znak odgovora, ispljunula je kišu
izmrvljenog kamenja kojim ga je osula od glave do pete. Pogađali su
ga kao meci, i on se zaneo unazad u talas, ispustivši pri tom
vreću. Rane nisu krvarile. Šrapneli koje je ispljunula na njega
jednostavno su se smestili u njegovo telo i povukli ga naniže. Već
posle nekoliko sekundi žudne vode su ga prekrile, i on je nestao,
ostavivši Fib na obali da pljuje kamenu prašinu.
Kada se probudila, jastuk je bio
vlažan od pljuvačke.
To iskustvo umanjilo je njen polet da
odsanja stvari u postojanje. Šta da nije ubila Mortona u svom snu,
pomisli ona; da li bi se on pojavio na pragu narednog dana, sa
vrećom u ruci? To baš nije bila utešna pomisao. Moraće ubuduće da
bude obazrivija.
Njena podsvest je, izgleda, primila
poruku. Izvesno vreme ništa nije sanjala, ili ako ipak jeste,
ničega se nije sećala. Vreme je prolazilo, i ona je odlučila da se
smesti u kući O'Konelijeve najbolje što može. U tome joj je pomogao
dolazak jedne čudne, oronule ženice po imenu Džarijefa, koja se
predstavila kao Musnakafova druga žena. Služila je u kući,
objasnila je ona, čistila i kuvala, i želela je da ponovo bude
primljena u službu, i biće srećna da radi kako bi obezbedila krov
nad glavom svojoj porodici. Fib je rado pristala i žena se odmah
uselila, zajedno sa svoje četvoro dece, od kojih je najstariji bio
mladić po imenu Enko, koji je - ponosno je objasnio - bio kopile, a
majci su ga napravila ne jedan već dva mornara (sada pokojni).
Dečja vriska i smeh ubrzo su oživeli kuću, koja je bila dovoljno
velika, tako da je Fib uvek mogla da nađe neko tiho mesto da sedne
i razmišlja.
Prisustvo Džarijefe i njenih potomaka
ne samo da joj je odvlačilo misli od bola što je bez Džoa, već joj
je pomoglo i da sredi provođenje vremena. Do njihovog dolaska, Fib
se uglavnom upravljala mešavinom potrebe i udovoljavanja željama.
Spavala bi kad god bi joj se to prohtelo; na isti način se i
hranila. Sada su dani ponovo počeli da poprimaju svoj oblik. Iako
su nebesa i dalje odbijala da ponude bilo kakvu dnevnu pravilnost -
smrkavalo se bez upozorenja, isto tako proizvoljno je i svanjivalo
- ubrzo je uvežbala sebe da ne obraća pažnju na takve znake. Sve
veći red osećao se i na gradskim ulicama kada bi izišla u šetnju.
Svuda je u toku bila obnova. Kuće su ponovo podizane, a luka
raščišćavana; brodovi popravljani i ponovo spuštani u more. Ovi
ljudi očigledno nisu posedovali Mivinu sposobnost da odsanjaju
stvari u postojanje, jer inače ne bi morali toliko da se znoje, ali
izgleda da su uživali u svom poslu. Posle izvesnog vremena
nekolicina suseda počela je da je prepoznaje, i pozdravljali su je
mrzovoljno kada bi je videli napolju. Nisu se trudili da zapodenu
razgovor sa njom, a njeni pokušaji da popriča malo s njima uvek su
se brzo završavali.
Počela je da shvata da izolacija može
da postane problem, ako ne pronađe neki način da je prihvate u
zajednicu, i počela je da pravi spisak mogućih načina da olakša taj
proces. Možda prijem na ulici ispred kuće? Ili da pozove u kuću
nekolicinu odabranih suseda kojima bi mogla da ispriča svoju
priču.
Dok je razmišljala o tim
mogućnostima, došla je do otkrića koje će imati čudan uticaj na
zbivanja. Pronašla je spremište sa stvarima za čitanje - knjige i
novine - u stražnjem delu jednog ormana. Čim je počela da ih
razvrstava, shvatila je da te knjige Miv nije odsanjala. Pre će
biti da su ih prokrijumčarili u Metakozm (ili su slučajno bile
prenete) uljezi od krvi i mesa kao što je ona. Kako inače objasniti
prisustvo knjige iz više matematike pored rasprave o istorijatu
lova na kitove i izdanja Dekamerona sa mrljama od vode?
Ova poslednja ju je najviše privukla,
ne zbog teksta - koji je smatrala suvoparnim - već zbog crno-belih
ilustracija kojih je knjiga bila puna. Dva umetnika - crteži su
bili izrađeni u tri različita stila - izabrali su da opišu
dramatične epizode, ali trećega je zanimao samo seks. Njegov stil
daleko od toga da je bio vešt, ali to je nadoknađivao snagom svoje
drskosti. Ljudi na njegovim slikama bili su uhvaćeni u naponima
seksualne pomame, i niko od njih nije se stideo toga. Kaluđeri sa
ogromnom erekcijom, seljanke sa nogama u vazduhu na balama sena,
par koji se tucao u blatu: svi blaženi.
Fibinu maštu zagolicala je posebno
jedna ilustracija. Prikazivala je ženu kako kleči u polju sa
zadignutom haljinom da bi njen bogato obdareni ljubavnik mogao da
uđe u nju otpozadi. Dok ju je proučavala, prožeo ju je drhtaj
zadovoljstva, jer se njeno telo setilo onoga što joj se um toliko
trudio da zaboravi: Džoovih šaka, Džoovih usana, Džoovog tela.
Osetila je njegove dlanove na svojim grudima i stomaku; osetila je
kako pritiska svoja bedra o njene guzove.
"Oh, Bože..." konačno je uzdhanula i
bacila knjigu nazad u orman, zalupivši potom vratima.
Međutim, to nije bio kraj priče;
nipošto. Kada se posle nekoliko sati povukla na počinak, ta slika i
njene posledice još su bile prisutne. Znala je da neće moći da
zaspi ukoliko se malo ne poigra sama sa sobom, te je legla na dušek
- koji se i dalje nalazio tamo gde ga je prvobitno stavila, ispred
prozora - i sa očima na talasastom nebu draškala se između nogu dok
je san nije pohodio.
Sanjala je; muškarca. Ali ovog puta
to nije bio Morton.
Džo nikada nije pronašao posmatrače
vatre koji su verovali da je on ispoljavanje 'šua, niti je - u svim
svojim lutanjima po gradu - sreo ikoga čiji je pogled bio dovoljno
bistar da ga primeti. Da nije možda ono malo vidljivosti koju je
posedovao - komadići sebe koje su posmatrači videli - i dalje
kopnilo? Bojao se da je tako. Da ga sada vide, sumnjao je da bi ga
u istoj meri štovali.
Nekoliko puta je bio odlučio da
sasvim napusti Liverpul - nije nalazio da su prizori i zvuci obnove
utešni; samo su ga podsećali na to koliko je sada daleko od života
- ali nešto ga je sprečavalo da ode. Pokušao je racionalno da
objasni to odbijanje (bilo mu je potrebno vreme da se oporavi,
vreme da isplanira, vreme da shvati svoje stanje), ali nijedno od
ovih objašnjanja nije imalo veze sa istinom. Nešto ga je zadržavalo
u gradu, nevidljivi konopac oko njegovog nevidljivog vrata.
A onda, jednog tmurnog dana dok je
tumarao u blizini luke posmatrajući brodove, osetio je kako ga
nešto vuče.
U početku je odbacio to osećanje kao
puku želju. Ali ponovilo se, a onda još jedanput, a posle trećeg
puta usudio se da dozvoli sebi da se u izvesnoj meri uzbudi. Ovo je
bilo prvi put od susreta sa posmatračima vatre da je osetio
izvestan odnos prema svetu izvan njegovih misli.
Nije odoleo pozivima. Pošao je iz
luke, sledeći neizgovoreni poziv.
Fib je sanjala da se ponovo nalazi u
ordinaciji dr Pauela i da je Džo napolju u hodniku, gde ga je prvi
put ugledala kako kreči tavanicu. Pljuštala je kiša. Čula je
poplavu kako dobuje po prozoru prazne čekaonice i udara po
krovu.
"Džo?" pozvala ga je ona.
Njen budući ljubavnik stajao je na
vrhu merdevina, nag do pasa; široka leđa bila su mu poprskana
bledozelenom bojom. Oh, kako je samo, i pored toga, privlačno
izgledao, sa kosom podšišanom gotovo do lepe glave, sa ušima koje
su štrčale, i tragom dlaka u podnožju leđa koje su nestajale ispod
kaiša u udubljenju zadnjice.
"Džo?" pozva ga ona, u nadi da će ga
naterati da se osvrne. "Imam nešto da ti pokažem."
Dok je to govorila, otišla je do
niskog stola nasred čekaonice, uklonivši jednim potezom sa njega
časopise sa magarećim ušima; legla je na sto, okrenuvši se prema
njemu. Iz nekog razloga kiša je počela da prodire kroz tavanicu, da
pada po njoj, oštro i okomito. Nije ju samo pokvasila; počela je da
spira odeću sa njenog tela, kao da su joj bluza i haljina bile
nacrtane; boje su se slivale niz njene udove i pravile bare oko
stola, ostavivši je najzad nagu, kakva je, u stvari, i želela da
bude.
"Sada možeš da se okreneš", reče mu
ona, spustivši šaku među noge. Oduvek je voleo da je gleda kako se
mazi. "Hajde", reče mu ona, "okreni se i pogledaj me."
Prošao je pored ove kuće na brdu i
ranije, i pitao se ko u njoj živi. Uskoro će saznati.
Išao je stazom koja je vodila ka
stepeništu, popeo se uz stepenice do vrata, prošao kroz vrata i
krenuo ka stubištu. Neko je mrmljao na vrhu stepeništa. Nije mogao
da razabere šta. Zastao je trenutak da oslušne. Govornik je bila
žena, toliko je uspeo da dokuči, ali nije mogao da uhvati reči,
tako da je počeo da se penje.
"Džo?"
Čuo ju je; u to nije bilo sumnje.
Spustio je četku i stao da briše šake, ne žureći se, svestan da je
pitanje trenutak kada će im se pogledi sresti, što će delovati samo
još jače ako malo bude odloženo.
"Dugo sam čekala na ovo..." reče mu
ona.
Nije se usuđivao da poveruje u ono
što je čuo. Ne u same reči, mada su bile predivne: već u glas koji
ih je izgovarao.
Fib ovde? Kako je to moguće? Ona je u
Evervilu, svetu koji je napustio i izgubio zauvek. Ne ovde; ne u
ovoj plesnjivoj kući, nemoguće da ga ona to doziva. To je bilo
suviše da bi smeo da se ponada.
"Oh, Džo..." žena je uzdisala, i,
Bože na nebesima, zvučala je kao ona, tako slično njoj.
Otišao je do vrata, svestan da se on
koja to izgovara, ma ko bila, nalazi sa druge strane, ali odjednom
se uplašio, uplašio se da otkrije kako to nije ona. Zastao je na
trenutak, pripremivši se za predstojeći bol, a onda skliznuo
unutra. Soba je bila ogromna i u haosu. Pogled mu je istog časa
odlutao ka krevetu na suprotnom kraju. Na njemu je bilo mnoštvo
nagomilanih jastuka i razbacanih komadića hartije, ali niko na
njemu nije ležao.
A onda je do njega dopro glas, njen
glas tople dobrodošlice iz zamršenih čaršava na podu.
"Džo..." reče ona. "Toliko si mi
nedostajao."
Gledao ju je. Konačno ju je gledao.
Nasmešila mu se, i on joj je uzvratio osmeh, sišavši sa merdevina i
došavši iz hodnika do stola na kome je ona ležala, tela vlažnog od
kiše.
"Tvoja sam", reče ona.
Bila je to ona. Bože na nebesima,
bila je to ona! Uopšte nije bilo važno kako je dospela ovamo. Niti
zašto. Bilo je važno samo to da je tu, njegova Fib, njegova
veličanstvena Fib, čije se lice nije nadao da će ikada ponovo
videti.
Da li je znala da je blizu?
Oči su joj bile zatvorene, zenice su
joj kolutale iza kapaka, ali on nije uopšte sumnjao da sanja o
njemu. Lice joj je bilo u znoju, a znojave su joj bile i nage noge.
Čeznuo je za prstima da odigne čaršav koji je ležao između; za
usnama da poljubi to mesto i za kurcem da je zadovolji. Da ponovo
vodi ljubav onako kako su je vodili onih poslepodneva u Evervilu,
prepletenih tela kao da nikada neće biti rastavljeni.
"Priđi bliže", izgovorila je ona u
snu.
Učinio je to. Stajao je u podnožju
njenog kreveta i posmatrao je. Ako ljubav poseduje težinu, ona će
je sada osetiti. Ili ako ima miris, namirisaće je, ili ako ima
senku, znaće da je pala na nju. Bilo mu je svejedno kako je znala
da je tu, sve dok zna; nekako je shvatila da će posle sna o njemu
zateći njegov duh kako čeka u blizini, spreman za trenutak kada ona
otvori oči i učini ga stvarnim.
Sada je stajao između njenih nogu,
pokriven bojom. Celo lice i kosa bili su mu poprskani, isto kao i
ramena i prsa. Posegnula je naviše ka njemu.
U snovima, i izvan njih, posegnula je
naviše...
Osetio je njen dodir. Iako nije imao
kožu, ipak je osetio kontakt, tamo gde mu se nekada nalazio
stomak.
"Pogledaj se samo kako izgledaš",
reče ona, prelazeći mu prstima sa stomaka do mišića na grudima,
ovlaš dodirujući njegovo nevidljivo prisustvo, čas ostalim prstima,
čas palcem. I gde god bi ga dodirnula, video je kako vazduh počinje
da ključa i da se tka, kao da ga je - zar je uopšte smeo da se
nada? - sanjala nazad u postojanje.
Boja se skidala, malo-pomalo.
Uklonila mu je nešto boje sa obraza i sa hrbata nosa, sa levog uha
i oko očiju. Zatim, iako je uklanjanje boje bilo daleko od
završenog, vratila se nazad do njegovog kaiša i otkopčala ga.
Zaverenički se osmehnuo i dozvolio joj da mu otkopča pantalone,
koje i pored svoje širine nisu uspele da sakriju njegovo uzbuđenje.
Činilo se da su njeni prsti naučili trik kiše, jer je sada tkanina
oko njegovih prepona spadala isto onako kao što je to bio slučaj sa
njenom haljinom i bluzom, tako da je ostao potpuno nag. Podigao je
šake do glave, i gurnuo kukove napred, cereći se dok je ona
prelazila prstima preko njegovog kurca i jaja.
Ovo blaženstvo nije se moglo opisati
nikakvim rečima; gledao je kako mu se telo tka dok ga je milovala;
jaja mu nisu bila ranjena, kurac isti onakav kakavog ga se sećala,
možda i lepši.
A onda - prokletstvo! - iz neke od
soba u prizemlju doprla je dečja vriska. Fibina šaka se zaustavila,
kao da je buka prodrla u njen san.
Deca? Šta će deca u doktorskoj
ordinaciji? Oh, Bože, a ona je potpuno naga. Sledila se, ponadavši
se da će da odu, i buka je prestala na nekoliko trenutaka. Čekala
je, zadržavajući dah. Pet sekundi, deset sekundi. Jesu li se
izgubila? Izgleda da jesu.
Posegnula je za Džoovom rukom, da ga
privuče na sebe i u sebe, ali dok je to činila...
Počeli su ponovo, tutnjeći po
stepenicama, vrišteći dok su se igrali. Slasno bi ih oboje zadavio
u tom trenutku, i nema tog živog ljubavnika na svetu koji bi ga
osudio zbog toga. Međutim, šteta je bila počinjena. Fibina šaka
klonula je nazad na njene grudi. Ispustila je blag, osujećen
jecaj.
A onda je otvorila oči.
Oh, kakav san; i kakav način da se
probudiš iz njega. Moraće da kaže Džarijefi da ubuduće deca...
Nešto se pomerilo ispred nje, nazrela
je obris naspram prozora. U trenu je pomislila da je to napolju -
neki komadići tkanine ili kakav otpadak, koje je podigao nalet
prašnjavog vazduha - ali ne. To je bilo ovde, u sobi sa njom: nešto
iskrzano, povlačilo se u senke.
Vrisnula bi da se ta stvar nije
očigledno više plašila nje nego što se ona plašila te stvari. Nije
ni čudo. Bila je to dronjava, trzava stvar, vlažna i sirova; nije
predstavljala nikakvu opasnost.
"Ko god da si, do đavola", obrati joj
se ona, "gubi se odavde!"
Učinilo joj se da je čula kako je
ispustilo neki zvuk, ali deca su pravila toliku buku, i to upravo
ispred vrata, tako da nije mogla da bude sigurna.
Doviknula im je: "Odlazite!" ali oni
ili nisu obratili pažnju na to ili im je upozorenje promaklo, jer
još to nije ni izgovorila kada su se vrata otvorila i unutra upalo,
derući, najmlađe dvoje Džarijefine dece.
"Napolje!" ponovo je viknula, plašeći
se da će ih nametljivac prepasti, iako nije mogao da im naudi.
Zaćutali su, a onda manji od dvoje poče da vrišti kada je primetio
ono nešto u senci.
"Sve je u redu", reče Fib, krenuvši
da ih izgura iz sobe. Dok je to činila, stvorenje se izdvojilo iz
mraka i uputilo ka otvorenim vratima, zastavši tek na toliko da
pogleda u Fibinom pravcu. Videla je da ima oči; ljudske oči
pričvršćene nitima tamnog mesa za jedno uho i deo obraza, a vazduh
u kome su ti delići visili sada je zujao i kao da se na neki način
zgušnjavao.
Potom je stvorenje nestalo, izišlo je
pored uspaničene dece u hodnik.
Fib je čula Džarijefu na stepeništu;
zanimalo ju je čemu sva ta buka, ali zastala je u pola reči, i kada
je Fib stigla na odmorište, našla je ženu kako se grčevito drži za
gelender i jeca od straha, posmatrajući stvorenje kako se povlači
niz stepenice. Povrativši se, nastavila je da se penje, dozivajući
decu.
"Dobro su", reče joj Fib. "Samo su
uplašeni i to je sve." Dok je Džarijefa grlila decu, Fib ode do
vrha stepeništa i pogleda za uljezom. Ulazna vrata bila su
otvorena. Već je bio nestao.
"Idem po Enka", reče Džarijefa.
"Sve je u redu", reče Fib. "Nije
nameravao da..."
A onda je ostala bez reči, na pola
puta niz stepenice - na pola puta da zatvori vrata i odeli se od
tog stvorenja - shvatila je čiji je to pogled srela trenutak pre
nego što je stvorenje iščezlo.
"Oh, Bože", izusti ona.
"Enko će ga ubiti", govorila je
Džarijefa.
"Ne!" povika Fib. "Ne..."
Već je znala šta je uradila: napola
ga je odsanjala, a onda ga je tako nedovršenog oterala. To je bilo
nepodnošljivo.
Boreći se za vazduh, nastavila je da
posrće niz stepenice i preko predvorja ka ulaznim vratima. Nebo je
bilo mračno, a svetlost turobna, ali mogla je da vidi da je ulica
prazna u oba smera.
Džo je otišao.
2.
I pored toga što je Grilovo telo bilo
identifikovano, izgleda da je on zameo sve tragove koji bi mogli
odvesti vlasti do Spruda u slučaju njegove smrti. Kada je Tesla
stigla u kuću u Omahi, ona je bila nedirnuta. Prašina je prekrivala
sve površine, a plesan sve kvarljive namirnice u frižideru, gomila
pošte nalazila se iza ulaznih vrata, a stražnje dvorište bilo je
tako zaraslo da nije mogla da vidi ogradu.
Sam Sprud bio je u dobrom radnom
stanju. Sedela je u ustajalom vazduhu Grilove kancelarije bez
prozora nekoliko minuta, zapanjena gomilom opreme koju je uspeo da
nagura u nju: šest monitora, dva printera, četiri faksa i tri zida
prekrivena od poda do tavanice policama, koje su bile pretrpane
trakama, kasetama i fasciklama. Ispred nje poruke su i dalje
ispunjavale ekrane kao što su verovatno činile od njegovog odlaska.
Neće biti baš lako prodreti u sistem i doći do svih obaveštenja
koja je on sadržao. Biće ovde danima, najmanje.
Otišla je potom da nabavi nekoliko
najneophodnijih stvari u lokalnoj samoposluzi - kafu, mleko,
bagete, breskve i (mada nije pipnula alkohol od uskrsnuća) votku;
zatim je obavila neke poslove po kući (unutra je bilo ledeno, tako
da je morala da uključi grejanje; potom je trebalo izbaciti sve iz
frižidera i isprazniti kante za otpatke u kuhinji, kako bi nestao
odvratan smrad), pre nego što se posvetila upoznavnaju sa Grilovim
remek-delom.
Nikada nije bila naročito vešta u
rukovanju tehnologijom. Utrošila je dobra dva dana da nauči kako se
svime time upravlja; radila je polako kako ne bi nehotice obrisala
neko neprocenjivo blago iz fajlova. U istraživanju su joj pomogle
Grilove rukom ispisane beleške, koje su bile pribadačama
pričvršćene, zalepljene i trakama pričvršćene kako na mašinama tako
i na policama. Bez njih bi pala u očajanje.
Pošto je uspela da se razabere u
sistemu i njegovoj metodologiji, počela je da se probija kroz same
dosjee. Bilo ih je na hiljade. Naslovi nekih bili su jasni - Leteći
tanjiri sa Venere, Anđeoske vizije, Smrt usled gutanja životinja -
ali Grilo je većini dao naslove zarad vlastite zabave, okolišne,
tako da je morala da ih pozove jedan po jedan kako bi saznala o
čemu je reč. Pojedini naslovi bili su krajnje poetični, a neki su
odslikavali Grilovu sklonost prema igri rečima i crnom humoru.
Pesma koja proždire. Zoološka izvinjena, Đavolska Venera, Ni tu ni
tamo, Amin tome; lista se nastavljala u beskraj.
Uskoro je postalo očigledno da je
Grilo marljivo sakupljao i upoređivao te izveštaje, ali ih nije
sređivao. U fajlovima nije bila napravljena razlika između manjih
bizarnosti i nečeg kataklizmičkog; niti između lucidnog, odmerenog
izveštaja i trabunjanja. Poput brižnog roditelja, ne želeći da
izdvaja jedno dete od drugoga, Grilo je pronalazio mesta za
sve.
Tesla je sa sve većim nestrpljenjem
pozivala na ekran stranu za stranom, i dalje se nadajući da će
naići na neki trag tajni zapretanih u njenim ćelijama. I dok je ona
kopala, izveštaji su nastavili da pristižu iz svih pravaca.
Neka žena iz Kentakija tvrdila je da
su je dva puta silovali 'Viši', ko god da su oni bili; javila je da
su njeni napadači krenuli ka jugu-jugoistoku i da će biti vidljivi
sutra u sumrak u obliku žutog oblaka 'koji će ličiti na dva anđela
vezana leđa uz leđa'.
Izvesni dr Turnije iz Nju Orleansa
želeo je da podeli svoje otkriće da bolesti bivaju izazvane
nesposobnođću da se govori 'istinskim jezikom', i da je on izlečio
preko šest stotina pacijenata koji su smatrani otpisanima tako što
ih je naučio osnovnim rečima jezika koji je nazvao 'nazkue'.
Iz njenog rodnog grada Filadelfije
stiglo je odlomak parapsihološke proze od nekoga ko se potpisao kao
(sigurno je bio muškarac) 'Bazilisk'; upozoravao je svet da će od
naredne srede biti ozaren slavom i da će samo slepi biti
bezbedni...
Cela tri dana bila je talac Spruda,
poput ateiste zaključanog u biblioteci Vatikana, puna prezira, čak
gađenja, ali ipak se sve vreme vraćala policama, morbidno
zadivljena dogmama koje je tamo zatekla. Čak i kada je bila
najrazočaranija, nije mogla u potpunosti da se oslobodi sumnje da
se negde u toj divljini ludila nalaze dragulji koji bi joj mogli
biti od koristi - otkriti joj nešto o Umetnosti, nešto o Iadu -
samo kada bi mogla da ih pronađe. Ali postajalo je sve jasnije da
su joj već lako mogli i promaći, jer im je oblik bio strašno
iskrivljen ili kod tako gust da u njima nije nazrela ono što,
zapravo, predstavljaju.
Konačno, negde sredinom popodneva
petoga dana, ona reče sebi: ako budeš još dugo ovo radila, postaćeš
isto onoliko luda kao što su i oni. Isključi to, ženo. Samo
isključi tu prokletu stvar.
Vratila se na spisak naslova i upravo
se spremala da isključi mašine kada joj je jedan od njih zapao za
oko.
Vožnja je gotova, pisalo je.
Možda je i ranije prešla preko ove
tri reči, nije ih uočila, ali sada su zazvučale poznato. Vožnja je
gotova bio je naslov pod kojim je Grilo želeo da iziđe njegov
poslednji izveštaj iz Palomo Grova; kasnije joj je kazao da ga može
upotrebiti za scenario ako želi, pod uslovom da film bude jeftin i
oportunistički. Verovatno je u pitanju bila puka podudarnost, ali
je ipak pozvala taj fajl, čvrsto odlučivši da on bude ujedno i
poslednji.
Srce joj je poskočilo kada je
ugledala reči koje su se pojavile na ekranu.
Tesla, napisao je Grilo, nadam se da
si ti tamo napolju. Ali bilo da jesi ili nisi, pretpostavljam da
sada to više i nije mnogo važno, jer ako ovo čitaš - ko god da si -
ja sam mrtav.
Bila je to poslednja stvar koju se
nadala da će pronaći, ali sada kada je stajala tu pred njom, nije
bila mnogo iznenađena. Znao je da umire, i mada je oduvek mrzeo
opraštanja, čak i ona svakodnevna, ipak je u srži ostao novinar.
Ovo je, znači, bio njegov poslednji izveštaj: namenjen samo jednom
čitaocu.
Sada je sredina juna, napisao je, i
poslednjih nekoliko nedelja osećam se odvratno. Lekar kaže da se
stvari odvijaju brže nego što je to ikada ranije video. Želi da
dođem u bolnicu zbog testiranja, ali ja sam mu kazao da više volim
to vreme da provedem u radu. Upitao me je na čemu, a ja mu, razume
se, nisam mogao kazati za Sprud, tako da sam ga slagao i rekao da
pišem knjigu.
(Čudno je to. Dok ovo kucam,
zamišljam kako sediš ovde, Tes, i čitaš, slušajući moj glas u
glavi.)
Mogla je da ga čuje; jasno i
glasno.
Pokušao sam jednom da pišem, kada sam
saznao rđave vesti. Nisam siguran da bi od toga ikada nastala
knjiga, ali ipak sam pokušao i zapisao nekoliko sećanja, da vidim
kako izgledaju na papiru. I znaš šta? Bili su to klišei, svi
odreda. Ono čega sam se sećao bilo je dovoljno stvarno - mekoća
majčinog obraza, miris očevih cigara; leta u Čepl Hilu, u Severnoj
Karolini; nekoliko Božića u Mejnu sa bakom - ali nije bilo ničega
što nisi mogla da nađeš u milionima autobiografija. To nimalo nije
obezvredilo moja sećanja, ali je njihovo zapisivanje učinilo
izlišnim.
I tako pomislih: u redu, pisaću o
stvarima koje su se dogodile u Grovu. Ne samo o onome što se
zbivalo na Koni Aju, već o Elen (mnogo mislim na nju ovih dana) i
njenom klincu, Filipu (ne sećam se da li si ga upoznala ili ne), i
Flečeru u trgovačkom centru. Ali taj plan je otišao do đavola isto
tako brzo. Seo bih da pišem, a onda bi pristigao neki izveštaj iz
Batfaka, u Ohaju, o anđelima ili NLO-ima ili tvorovima koji govore
strane jezike, i kada bih se vratio onome što sam pisao, reči bi mi
ličile na prošlonedeljne hladne nareske. Samo su ležale, ustajale,
bezukusne i sive.
Bio sam strašno besan na sebe. Ja,
kovač reči, pišem o stvarima koje su se zaista dogodile u stvarnom
svetu, i nisam u stanju da te reči nateram da zapevaju; bar ne
onako kao što su to u stanju ovi ludaci koji zapisuju svako sranje
što im padne na pamet.
A onda sam počeo da shvatam zašto je
to tako...
Na ovom mestu Tesla se nagnula
napred, kao da se ona i Grilo raspravljaju posle nekoliko čašica
votke, i on upravo stiže do srži rasprave.
"Reci mi, Grilo", promrmlja ona
ekranu, "reci mi zašto."
Nisam želeo da pustim istinu. Želeo
sam da opišem stvari onako kako su se dogodile (ne, to nije tačno;
onako kako se ja sećam da su se događale), tako da sam ubio ono što
sam radio pokušavajući da budem tačan, umesto da pustim da poleti,
da zapeva. Umesto da sam pustio da budu nedovršene i protivurečne,
kao što to priče i treba da budu.
Ono što se, zapravo, dogodilo u
Palomo Grovu više i nije bilo važno. Važne su priče koje ljudi
pričaju o tome.
Dok ovo zapisujem, razmišljam: ništa
od toga nema mnogo smisla, to su samo delići. Možda bi ti mogla da
ih spojiš umesto mene, Tes.
To je deo toga, zar ne? Da se sve
poveže.
Znam da kada bih mogao da dozvolim da
majčina koža, Božići u Mejnu, Elen i Flečer, tvorovi koji pričaju
kao i svaka prokleta stvar koju sam ikada osetio ili video postanu
deo iste priče i kada bih tu priču nazvao ja, umesto što uvek
tragam za nečim što nema veze sa onim što sam osetio ili video, ne
bi bilo bitno to što ću uskoro umreti, jer bih postao deo nečega
što nikada ne prestaje. Povezivanje i povezivanje.
Kako ja sada gledam na stvari, priču
boli dupe da li si ti stvaran ili ne, živ ili ne. Priča samo želi
da bude ispričana. I pretpostavljam da na kraju i ja to isto
želim.
Da li bi mi to učinila, Tes?
Da li bi me uvrstila u ono što
pričaš? Uvek?
Obrisala je suze iz očiju, osmehnuvši
se ekranu, kao da se to Grilo zavalio u svojoj stolici, pijuckajući
votku i čekajući da mu odgovori.
"Važi, Grilo", reče ona, ispruživši
ruku da dodirne staklo. "I..." dodade, "šta je sledeće?" Najstarije
od svih pitanja.
Usledio je trenutak u kome je
zadržala dah dok je staklo podrhtavalo pod njenim prstima. A onda
je shvatila.