VII
Eno pukotine u nebu; to je bila
prva Mivina pomisao. Pukotina u nebu, a sa druge strane neko drugo
nebo, svetlije od noći u kojoj se nalazila. Videla je kako nebesa
stvaraju mnoga čuda: munje, vazdušne vrtloge, grad i duge - ali
ništa od toga nije bilo ni nalik talasima boje, silovitijim od
najsilovitijeg groma, talasima koji se kotrljaju preko neba, sa one
strane pukotine. Kroz tu pukotinu je, u potragu za njom, stigao
povetarac. Bio je topao i nosio je na svojim leđima duboko,
ritmičko hučanje.
"To je more!" reče ona, krenuvši ka
pukotini.
Nije bila široka, niti je bila
postojana. Treperila je u vazduhu, nervozno poput plamena svetiljke
na jakom vetru. Nije je bilo briga kako i zašto; noćas je suviše
toga videla da bi sada počela da postavlja pitanja. Jedino je
želela da prekorači taj prag, ne zbog toga što se plašila posledica
onoga što je ranije učinila, već zbog toga što su je na drugoj
strani čekali nebo i more koje nikada ranije nije videla.
"Odande nema povratka", upozorio ju
je Koker.
"Zašto?"
"Potreban je veliki Blagoslovproklet
da se naprave ova vrata, i kada se ona ponovo zatvore neće ih biti
lako otvoriti." Bacio je pogled unazad prema bojnom polju i
zastenjao nad prizorom. "Pogledaj, pogledaj samo. Ti idi ako želiš.
Ja sa ovim ne mogu da živim." Podigao je šaku ispred lica i iz
srednjeg prsta pojavila se sjajna i kao žilet oštra kandža.
"Šta to radiš?"
Prineo je kandžu grlu. "Ne!" vrisnu
ona i ščepa ga za šaku. "Svo ovo umiranje, samo zbog toga što sam
rekla nešto što nije trebalo. To je glupo."
"Ne razumeš razloge", reče on gorko,
mada nije ponovo pokušao da se povredi.
"A ti razumeš?" odvrati Miv.
"Pa, ne baš. Znam da postoji neka
velika svađa između porodica, i to tako teška da se već vekovima
međusobno istrebljuju. Ovo venčanje je trebalo da zapečati mir među
njima. A dete je bilo dokaz toga."
"Oko čega se svađaju?" upita ona.
On slegnu ramenima. "Niko to ne zna,
izvan porodica. A posle ovoga..." On pogleda prema padini posutoj
leševima, "biće ih manje no ikada koji znaju."
"Ipak je to glupo", ponovi ona,
"ubijati se zbog svađe, kada ima toliko stvari zbog kojih vredi
živeti." I dalje ga je držala za ruku. Dok je govorila, uvukao je
kandžu. "Noćas sam izgubila tatu", izjavi ona svečano. "Ne želim i
tebe da izgubim."
"Znao sam manje ubedljive
Blagoslovproklete od tebe", tiho primeti Koker. U glasu mu se
naziralo strahopoštovanje. "Kakvo si ti to dete?"
"Irsko", odvrati Miv. "Idemo li,
onda?"
Ponovo je pogledala put pukotine. Tle
u njenom podnožju se pomeralo, kamenje i izgaženi sneg topili su se
na toploti moći, kakva god ona bila, koja je otvorila ova vrata,
prelazili su preko praga da bi se potom prelili nazad. Krenula je
bez straha prema njoj, ali ju je zaustavila Kokerova šaka na
ramenu. "Razumeš li šta činiš?" upita on.
"Da", odvrati ona, pomalo
nestrpljivo. Želela je da gazi po toj prašini koja je nadolazila i
povlačila se. Želela je da otkrije taj osećaj. Međutim, Koker još
nije bio završio sa svojim upozorenjima.
"Suština je more-san", reče on, "i
zemlje su tamo čudne."
"I Amerika je", odvrati ona.
"Čudnije od Amerike. Rođene su iz
onoga što se nalazi ovde unutra." Kucnuo se prstom po čelu.
"Ljudi sanjaju zemlje?"
"I više od zemalja. Sanjaju
životinje, ptice, gradove, knjige, mesece i zvezde."
"Svi oni sanjaju iste knjige i
ptice?" upita ona.
"Oblicu su drugačiji", odvrati Koker
posle kraćeg oklevanja, "ali su zato - duše stvari iste."
Smušeno ga je pogledala. "Kako ti
kažeš", odvrati ona.
"Ne, važno je da shvatiš", ostade on
uporan. Zastao je na trenutak, mršteći se dok je tragao za
prosvetljenjem. A onda je ono došlo. "Moj je otac imao običaj da
kaže: Svaka ptica je jedina ptica i svaka knjiga je jedina knjiga,
a svaka ptica i svaka knjiga su takođe jedna ista stvar, pod rečima
i perjem." Završio je trijumfalno, kao da je značenje ovoga bilo
očigledno. Međutim, Miv je samo zavrtela glavom, pometenija no
ikad. "Da li to znači da si ti nečiji san?" upita ona.
"Ne", reče joj Koker. "Ja sam dete
uljeza!"
Konačno nešto za šta je mogla da se
uhvati.
"Suština nije trebalo da postane
mesto krvi i mesa", nastavi on.
"Ali ljudi uspevaju da prodru?"
"Malo njih. Varalice, pesnici,
čarobnjaci. Neki od njim umru. Neki polude. A neki se zaljube u
stvari koje tamo nađu, dobiju decu koja su delimično ljudska bića,
a delimično nisu." Raširio je ruke i krila. "Poput mene."
"Ja jesam", reče ona, stidljivo se
osmehnuvši. "Mnogo mi se dopadaš."
Međutim, on je bio smrtno ozbiljan.
"Želim da znaš u šta se upuštaš kada budeš zakoračila kroz tu
pukotinu."
"Ne smeta mi da budem uljez."
"Živećeš na mestu na koje tvoji
sunarodnici mogu da dođu u snovima, a i tada samo tri puta. U noći
rođenja. One noći kada se zaljube. I u noći kada umru."
Pomislila je na tatu u tom trenutku,
koji je pričao o tome kako lebdi u mirnom moru sa mamom pored sebe.
Da li je to more bilo Suština?
"Želim da pođem", reče ona, još
željnije nego ranije.
"Ako razumeš", reče on.
"Razumem", reče mu ona. "Možemo li
sada da pođemo?"
On klimnu, a ona u tren oka nestade,
lako koračajući preko tla koje se pomeralo.
Ako je Budenbaum išta naučio tokom
godina lutanja bilo je to da stvari ovozemaljske i stvari čudesne
nisu, kao što je to razum nalagao, nepovratno odvojene. Upravo
suprotno. Mada je ceo kontinent bio premeren i mada su ga zauzeli
umovi lišeni magije, njegova sveta mesta bila opustošena, a njihovi
čuvari postali pijanice i očajnici, to zemljište bilo je suviše
ogrezlo u čudnovatostima da bi ikada postalo bezbedno za
pionire.
Dokaz za to ležao je pred njim na
padini planine. Stvorenja sa daleke strane sna udisala su isti
vazduh kao i hrabre duše koje su došle da pokore ovu zemlju,
umirala su sa istim zvezdama iznad glave.
Idući između leševa, osećao je poriv
da se vrati i dovede nekoliko pionira, i pokaže im da oni nisu bili
jedini putnici ovde, i da nikakav zakon niti Bog, kao niti dobro
popločani put neće sprečiti ove zveri da ponovo dođu. Mogao je to i
da učini, samo da nije bilo devojčice. Nagon mu je govorio da je
ona tu negde, i da je živa. Kakvo god zlodelo da je prouzrokovalo
ovaj masakr, ona ga je preživela. Ali gde je?
Peo se uz padinu, povremeno
zastajkujući kada bi mu kakva naročita bizarnost privukla pogled.
Predugo je proučavao tajanstvene stvari da bi sumnjao u poreklo
ovih vrsta. One su došle iz Metakozma, sveta Suštine. Do sada nije
uspeo da pronađe put donde, ali tokom mnogo prethodnih desetleća
sakupio je nekoliko jedinstvenih radova o njegovoj geografiji i
zoologiji, od kojih je većinu znao napamet. Takođe je pronašao i
ispitao muškarce i žene - većina njih bila je iz Evrope, i većina
njih bili su čarobnjaci - koji su tvrdili da su pronašli put koji
vodi preko razdeobnice što razdvaja ovaj svet, Helter Incendo, i
vodi u taj drugi. Neki od njih dokazali su da žive u svetu
samoobmane, ali naišao je na troje koji su ga ubedili, izvan svake
sumnje, da su zaista lutali po obalama more-sna. Jedan je čak
putovao njime i živeo među ostrvima Efemerisa lagodnim raskalašnim
životom, pre nego što je njegova ljubavnica skovala zaveru da ga
liši moći i vrati u Kozm.
Nijedan od tih putnika, međutim, nije
imao nikakve koristi od tih putovanja; vratili su se povređeni i
setni. Slatka jednostavnost Boga i dobrote nije za njih imala više
nikakvog smisla, a ljudski odnosi nisu im pružali utehu. Svi su oni
tada zaključili da je život bio besmislen i na ovom i na onom
svetu.
Budenbaum je pažljivo slušao, naučio
od njih šta je mogao, a zatim ih prepuštao njihovoj bedi. Ako ikada
bude plivao sa dušama, rekao je sam sebi, ili hodio obalom na kojoj
se snovi otelotvoruju, neće jadikovati zbog odsustva Boga. Povešće
te duše i oblikovati te snove, i postajati moćniji i razumevati sve
više dok se vreme i mesto ne smotaju pred njim.
Možda je bio bliži da shvati tu
ambiciju nego što je mislio. Vrata su se otvorila da propuste ova
stvorenja; i ako su bila makar još samo odškrinuta, on će
iskoristiti priliku i zakoračiti kroz njih, iako nije bio
pripremljen.
Spustio se na šake pored nekog uboge
ranjenice i nežno joj prošaputao.
"Možeš li da me čuješ?"
Njene pegave oči zatreperiše u
njegovom pravcu. "Da", reče ona.
"Kako si dospela ovamo?"
"Brodovi..." odvrati ona.
"Posle brodova. Kako si stigla u
Kozm?"
"Blagoslovprokleti nam je otvorio
put."
"A gde je taj put?"
"Ko si ti?"
"Samo mi reci..."
"Jesi li sa detetom?" upita ona.
Nešto u načinu na koji je postavila
to pitanje upozorilo je Budenbauma.
"Ne", odvrati on. "Nisam sa detetom.
U stvari..." proučavao je ženino lice dok je govorio, tražeći
rešenja, "u stvari, ovde sam... da bih ubio to dete."
Žena napravi grimasu i pored bola.
"Da", reče ona. "Da, da, učini to. Pogubi tu malu kučku i daj njeno
srce Blagoslovprokletom."
"Prvo moram da nađem kučku", mirno
reče Budenbaum.
"Put. Tamo će biti." Žena na umoru
okrenu glavu i zagleda se uz padinu. "Vidiš li šator?"
"Da."
"Iza njega, udesno, stenje, je li
tako? Crno stenje."
"Vidim ga."
"S druge strane.
"Hvala." Budenbaum poče da
ustaje.
"Blagoslovprokleti", reče žena, dok
je on ustajao. "Reci mu da izgovori molitvu za mene."
"Hoću", odvrati Budenbaum. "Kako se
zoveš?"
Žena otvori usta da mu odgovori, ali
smrt je bila brža. Bezimena je umrla. Budenbaum se zadržao samo još
toliko da joj sklopi oči - u prisustvu mrtvih koji bulje uvek se
osećao neprijatno - a zatim se uputio uz padinu prema stenju i putu
koji je ležao skriven između njega.
Kada je zakoračila preko praga, Miv
je poslednji put bacila pogled na svet u kome je rođena. Ako je
Koker bio u pravu, neće ga ponovo videti. Još samo sat i svanuće.
One slabije zvezde već su zgasle, a one sjajnije su bledele. Na
istoku se pomaljala slaba svetlost i pri njoj je ugledala čoveka
između stenja koji se peo kao da se jedva suzdržava da ne pojuri.
Iako je još bio dosta daleko, prepoznala ga je po kaputu i
štapu.
"Gospodin Budenbaum", promrmlja
ona.
"Poznaješ ga?"
"Da. Naravno." Napravila je korak
unazad putem kojim je došla, ali ju je Koker uhvatio za ruku.
"Privukao je pažnju na sebe", reče
on.
To je bilo tačno. Sledila su ga
dvojica koja su preživela krivoproliće - jedan je bio desetak
koraka iza Budenbauma, drugi dvostruko toliko - a ako je bilo
suditi po stanju njihovih odora, onda su oni oduzeli i previše
života. U svojoj žurbi, Budenbaum uopšte nije bio svestan njihovog
prisustva, mada su ga brzo sustizali. Uznemirena, Miv se otrgnu
Kokeru i zakorači nazad preko praga. Nesigurno tle, koje je
uznemirila svojim kretanjem, pljusnu joj uz potkolenice.
Koker je ponovo pozva, ali se ona ne
obazre na njega, već krenu nizbrdo između stenja, dozivajući
Budenbauma u hodu. Ugledao ju je, i osmeh mu se razli licem.
"Dete!" Koker je išao za njom,
vičući. "Brzo! Brzo!"
Bacila je pogled preko ramena u
plamen pukotine. Strašno se talasala, kao da se može ugasiti svakog
trenutka. Koker je stajao najbliže pukotini što je mogao, a da ne
pređe na drugu stranu, dozivajući je. Ali ona nije mogla da pođe;
bar dok ne dobije od Budenbauma nekakvo objašnjenje. Njen otac
patio je i umro zbog sna koji je ovaj čovek, Budenbaum, posejao u
njegovo srce. Želela je da sazna zašto. Zanimalo ju je šta je
sjajni grad Evervil značio Budenbaumu, te je uložio toliko truda ne
bi li podstakao njegov nastanak.
Sada ih je delilo još samo desetak
jardi.
"Miv..." poče on.
"Iza vas!" povika ona, i on se osvrnu
i ugleda ubice kako jure između kamenja. Samo trenutak pre nego što
je prvi od njih stigao do njega, on zauze odbrambeni stav i zamahnu
štapom po čovekovom sečivu koje ovaj ispusti. Štap mu se od udarca
raspao, ali ga on nije odbacio. Dok se njegov napadač saginjao da
dohvati ispušteni mač, Budenbaum mu zari polomljeni štap u lice.
Zateturao se unazad, vrišteći, i pre nego što je drugi napadač
uspeo da prođe pored svog sadruga i uhvati plen koji je ostao bez
oružja, Budenbaum je nastavio prema pukotini.
"Skloni se u stranu, dete!" doviknu
on Miv, koja je ukočeno stajala, ne mogavši da krene ni napred ni
nazad. "Sklanjaj se!" reče on kada stiže do nje.
Koker besno kriknu, i ona podiže
pogled i vide ga kako se vraća kroz pukotinu - da li da njoj
pomogne ili da Budenbaumu prepreči put, to nije znala. Na trenutak,
kada je ugledala suludi izraz na Budenbaumovom licu dok ju je gurao
u stranu, uplašila se za Kokerovu sigurnost. Budenbaum je očigledno
znao kuda vode ta vrata, a isto je tako bilo jasno da nije
nameravao da se odrekne čuda koja su se tamo nalazila. Udario je
Kokera četiri-pet puta, dovoljno jako da mu slomi nos i raskrvari
arkadu. Koker je besno zaurlao i ščepao Budenbauma za vrat, bacivši
ga naglavačke tamo odakle je došao.
Miv je počela da ustaje, ali dok je
to činila drhtaj prođe tlom; uspela je, međutim, da na vreme
podigne glavu i vidi kako se pukotina grči sa jednog na drugi kraj.
Uzdrman žestinom u svojoj sredini, plamen je lizao napolje.
"Kokere!" povika ona, uplašivši se da ga ne zarobe vrata koja su se
zatvarala.
Pogledao je u njenom pravcu krajnje
tužnog izraza lica, a onda se povukao korak ili dva od praga.
Srebrna boja Suštine koja se mogla videti kroz pukotinu postajala
je iz trenutka u trenutak sve uža, ali ona nije mislila na
putovanja na koja nikada neće poći. Mislila je na Kokera, koga je
poznavala samo pola noći, ali koji je za to kratko vreme postao
njen spasilac, njen zaštitnik i njen prijatelj. Zurio je poput
pretučenog psa kroz vrata koja su se zatvarala; toliko je bio
nesrećan da nije više mogla da ga gleda.
Oči su je pekle, i morala je da
odvrati pogled; u tom trenutku Budenbaum joj se našao u vidokrugu,
lica poprskanog Kokerovom krvlju.
"Nikada!" vikao je, "Nikada! Nkada!"
Podigavši pesnice, stao je teturavo da se vraća prema sve užoj
pukotini, kao da će je na silu ponovo otvoriti.
Zaslepljen strašću, zaboravio je na
drugog ubicu. Ovaj se uspentrao preko svog ispruženog sadruga, i
kada je Budenbaum zakoračio na nestalno tle između padine i obale,
ubica se bacio i zario svoje oružje u leđa neprijatelja.
Zadobijena rana zaustavila je
Budenbauma. Zajecao je, kako se činilo više iz nemoći nego zbog
bola, i posegao iza leđa, zgrabivši oružje koje je potom izvukao iz
tela. Istovremeno se okrenuo; učinio je to takvom brzinom da njegov
napadač nije imao vremena da izbegne vlastitu oštricu. Rasporila mu
je stomak od boka do boka u jednom zamahu, i čovek je ne ispustivši
nikakav zvuk, pao potrbuške; utoba ga je pretekla.
Miv nije sačekala da vidi njegove
poslednje trenutke. Ponovo je usmerila pogled prema pukotini, jer
je morala još jednom da vidi Kokera, i na svoje zaprepašćenje
ugledala ga je kako kreće napred i poseže kroz pukotinu, vlastitim
rukama sprečavajući vrata da se zatvore. Zatim je stao da gura i
laktom pokušao da malo rastvori pukotinu, proturivši prvo glavu,
zatim svoj snažni mišićavi vrat, a za njim rame, kroz prorez.
To mu je nanelo i te kakav bol, ali
izgleda da ga je ovo osećanje samo još više razjarilo. Bacakajući
se tamo-amo, provlačio je telo kroz otvor, inč po bolan inč, dok
nije krilima stigao do pukotine. Iako su stajala smotana iza njega
i čvrsto priljubljena uz telo, krila su bila suviše kabasta da bi
prošla. Ispustio je bolan krik, i pogledao u Mivinom pravcu.
Krenula je ka njemu, ali joj je on
mahnuo da se skloni. "Samo... budi... spremna..." zadahtao je.
A onda je, uvukavši jednom dah,
silovito, napregao svaki mišić i počeo ponovo da gura.
Začuo se strašan zvuk cepanja, i krv
je počela da mu teče niz leđa, slivajući se niz ramena. Miv zadrhta
u užasu, ali nije mogla da skrene pogled. Prikovao je svoje svoje
oči za njene, kao da je ona bila jedino sidro u njegovoj patnji.
Ljuljao se napred-nazad, mišić koji je povezivao krila sa trupom
bio je rastrgnut, telo mu se treslo trpeći ovo užasno nasilje.
Taj užas kao da je trajao vekovima -
mlaćenje, ljuljanje i cepanje - ali njegova upornost se isplatila.
Cimnuvši telom još jednom, uspeo je da ga odvoji od krila, da gurne
svoj osakaćeni trup kroz pukotinu i da padne, dok je njegova medna
krv obilno tekla na drugu stranu.
Miv je sada bilo jasno šta je mislio
kada je rekao samo budi spremna. Bila mu je potrebna njena pomoć da
ne iskrvari na smrt. Otišla je do tela Budenbaumovog napadača i
iscepala njegovu odoru. Bila je debela i bogata, upravo onakva
kakva joj je bila potrebna. Vrativši se do Kokera, koji je ležao
licem okrenut prema tlu tamo gde je i pao, nežno je pritisla
tkaninu, ali čvrsto, na njegove rane, koje su se protezale od
lopatica do struka, govoreći mu blago, dok je to radila, da je ovo
bilo nešto najhrabrije što je ikada videla. Pomoći će mu da se
oporavi, rekla je, i brinuće o njemu sve dok on to bude želeo.
Jecao je sa licem u snegu - pukotina
se zatvorila iznad njega - i između jecaja joj odgovorio.
"Zauvek", rekao je.
Budenbaum je i ranije bio ranjavan,
mada samo jednom ovako teško. Ubod nije mogao da ga ubije - njegovi
gospodari su mu podarili neljudski snažnu građu kao nagradu za
njegove usluge - ali biće potrebno da prođe izvesno vreme dok rana
ne zaceli, a ova planina nije bila mesto za to. Zadržao se dovoljno
dugo u blizini dve stene da vidi kako se vrata zatvaraju, a zatim
je posrčući krenuo niz padinu, ostavivši malu O'Konelovu da plače
na vrhu i njenog jadnog prijatelja da iskrvari. Kada otkrije kako
je nevina mala Miv prouzrokovala takvu pustoš vrebaće novu priliku.
Nisu svi svedoci noćašnjih događaja bili mrtvi; video je šačicu
kako beži sa bojnog polja kada je stigao. U dogledno vreme, on će
im ući u trag i ispitati ih da bi bolje shvatio kako je njegova
sudbina povezana sa sudbinom Miv O'Konel.
U jedno je bio siguran: one su
povezane. Nagon koji ga je naterao da načulji uši onog aprilskog
dana i čuje ime boginje, izgovoreno na onom prašnjavom i prljavom
mestu neopranih tela, nije ga izneverio. Čudesno i svetovno živelo
je jedno pored drugog u ovoj novootkrivenoj zemlji, a u ličnosti
Miv O'Konel bili su nedeljivi.