XII
1.
Tesla je zatekla Budenbauma u
Svratištu, kao što joj je Set i rekao. Mali kafe bio je prazan i u
mraku, osvetljavala ga je samo vatra koju je Budenbaum zapalio u
tanjiru ispred sebe i koju je održavao komadićima jelovnika.
"Upravo sam se spremao da odustanem
od čekanja", reče on uz osmeh koji je bio gotovo iskren.
"Zadržaše me."
"Neki od lokalnih?"
"Da." Prišla je njegovom stolu i sela
nasuprot njemu, izvukavši salvetu iz držača za salvete da obriše
njome znoj sa lica. Zatim je izvukla još jednu i izduvala nos.
"Znam šta misliš", reče
Budenbaum.
"Oh, zaista?"
"Misliš: šta me bole dupe za ove
jebene ljude? Okrutni su i glupi, a kada su uplašeni postaju smao
još okrutniji i gluplji."
"Nas izuzimaš, razume se."
"Razume se. Ti si nuncijat. A ja
sam..."
"Čovek Jai-Vaija."
Budenbaum napravi grimasu. "Znaju li
da si došla ovamo?"
"Rekla sam im da idem da prošetam, da
razmislim." Zavukla je šaku u džep i izvukla karte. "Uzgred budi
rečeno, da li si ih ikada ranije video?" Položila ih je na sto.
Budenbaum ih je posmatrao gotovo sa strahopoštovanjem, stisnutih
usana.
"Čije su?" upita on, dok su mu prsti
lebdeli iznad njih, ali ih nije dodirivao.
"Ne znam."
"Bile su u moćnim rukama", reče on
zadivljeno.
Tesla ponovo zavuče šaku u džep u
potrazi za zaostalom kartom i izvadi ostatak džointa koji je
uzaptila od pevačice kod krstova. Omirisala ga je. Šta god da je
sadržao, mirisalo je privlačno resko. Izvukla je komad zapaljenog
kartona sa tanjira i, prinevši džoint ustima, zapalila ga.
"Hoćeš li raditi za njih?" upita
Budenbaum.
"Za Jai-Vai?" upita ona. On klimnu.
"Sumnjam."
"Zašto da ne?"
"Oni su poremećeni, Budenbaume.
Otkače se kada vide ljudsku patnju."
"Zar to nije slučaj sa svima
nama?"
"Nije." Uvukla je dim, ispunivši
njime samo polovinu pluća. Zadržala ga je.
"Oh, ma hajde Bombekova", odvrati
Budenbaum. "Pisala si scenarije. Znaš šta ljude uzbuđuje."
Ispustila je ljubičasti dim. "Postoji
razlika: ovo je stvarno."
Budenbaum se nagnu napred. "Nameravaš
li da podeliš to?" upita on. Dodala mu je džoint preko vatre.
Izazivao je izvesne tanane vizuelne halucinacije. Plamenovi su
usporili svoje lizanje, a graške znoja na Budenbaumu pretvorile su
se u kristale. Uvukao je dim i progovorio, zadržavajući dah: "Ono
što je za nas stvarno nije i za ostatak sveta. I sama to znaš."
Pogledao je prema ulici u mraku. Petočlana porodica hitala je
pločnikom, deca su jecala. "Od čega god da pate", reče on,
ispustivši dim, "a nemam nameru da ih srozam ovim što ću kazati -
to je životinjska reakcija. To nije stvarno ni u kakvom apsolutnom
smislu. Proći će. Sve stvari prolaze, ranije ili kasnije."
Setila se Kisona, u Tutakerovoj kući.
Tako je i on mudrovao.
"Život tela, životinjski život, on je
prolazan. Topi se, nestaje. Ali ono što je skriveno u telu - večni
duh - to je stalno, ili bar sadrži nadu da može biti stalno. Na
nama je da tu nadu učinimo stvarnom."
"Da li zbog toga želiš Umetnost?"
Budenbaum ponovo uvuče dim, vrati
džoint Teli i zavali se u stolici. "Ah... Umetnost", izusti on.
"Bila sam prisutna kada ju je Džaf
stekao. Poznato ti je to?"
"Svakako."
"Ne bi se baš moglo reći da je
procvetao."
"I to znam", reče Budenbaum. "Ali on
je bio slab. I lud. Ja nisam ni jedno ni drugo. Proživeo sam dva i
po životna veka, pripremajući se za ono što će se dogoditi ovde.
Pripravan sam da iziđem na kraj sa moći."
"Zašto sam ti onda ja potrebna?"
Budenbaum zakoluta očima prema
tavanici. "Ova stvar je dobra", reče on. "Istinu govoreći, nisi mi
ti potrebna, Tesla."
"Već Jai-Vai."
"Bojim se da je tako."
"Da li bi rekao zašto?"
Budenbaum je trenutak razmišljao o
tome.
"Ako želiš da ti pomognem", reče
Tesla, "moraćeš da mi veruješ."
"To je teško", odvrati Budenbaum.
"Proveo sam tolike godine sam, čuvajući tajne."
"Olakšaću ti", reče Tesla. "Ispričaću
ti ono što ja znam. Ili ono što sam pretpostavila." Pokupila je
karte i stala da ih meša pri svetlosti vatre, ne odvajajući pogled
od Budenbauma dok je govorila. "Zakopao si jedan od Šoalovih
medaljona na raskršću i tokom godina on je na neki način prikupljao
moć. Sada si spreman da ga upotrebiš, kako bi ti pribavio
Umetnost."
"Odlično..." reče Budenbaum,
"nastavi..."
Odgurnula je tanjir sa vatrom u
stranu i stala da ređa karte jednu po jednu na sto. "Džaf me je
nečemu naučio", reče ona, "dok smo boravili zajedno ispod Grova.
Gledala sam krst koji je on imao, pokušavajući da odgonetnem
značenje simbola - ovih simbola." Pokazala je na karte. "I on mi je
kazao: razumeti nešto, znači posedovati to. Kada znaš šta simbol
znači, to više nije simbol. Imaš samu tu stvar u svojoj glavi, a to
je jedino mesto gde bilo šta treba da se nalazi." Na trenutak je
spustila pogled na karte. Kada ga je ponovo podigla prema
Budenbaumu, oči su mu bile ledene. "Sve se razlaže na raskršću, je
li tako? Telo i duh, prošlost i budućnost, sve se pretvara u um."
Primetila je da sve karte prikazuju razapeto telo na sredini krsta,
i nastavila je da ih slaže. "Ali da bi dobio pristup Umetnosti,
moraš imati na okupu sve mogućnosti. Tamo na raskršću. Ljudske
deliće. Životinjske deliće. Odsanjane deliće..." Zastala je.
Zagledala se u njega. "Kako mi ide?" upita ona.
"Mislim da znaš", odvrati
Budenbaum.
"Gde ono stadoh?"
"Kod odsanjanih delića."
"Oh, da. I poslednji delići, razume
se. Delići koji upotpunjuju to ustrojstvo." U šaci je držala upravo
tu kartu: simbol sa vrha vertikale krsta. Okrenula ju je prema
njemu. "Delići božanskog."
Budenbaum uzdahnu.
"Jai-Vai", reče ona i baci kartu na
sto.
Usledilo je dvadeset, možda trideset
sekundi tišine. Konačno, Budenbaum upita: "Možeš li uopšte da
zamisliš koliko je bilo teško srediti ovo? Pronaći mesto gde sam
mogao da se nadam da će se na ovaj ili onaj način steći sve te
sile? Ovo, razume se, nije bilo jedino mesto na kome sam zakopao
krst. Posvuda ih ima. Ali bilo je nečeg u ovom mestu..."
"Šta to?"
Trenutak je razmišljao. "Devojčica po
imenu Miv O'Konel", reče on.
"Ko?"
"Ona je ta koja je zakopala krst za
mene, davno pre nego što je ovaj gradić uopšte nastao. Sećam se
kako sam čuo njenog oca da je zove - Miv, Miv i pomislih, to je
znak. Ime je irsko. To je duh koji posećuje ljude u snovima. A kada
sam upoznao oca, shvatio sam da će biti krajnje lako nadahnuti ga.
Naterati ga da mi sagradi pravi medenjak od grada, u koji će
dolaziti svakolika stvorenja, a u njegovom središtu moj će krstić
moći da prikuplja moć."
"Evervil je tvoje delo?"
"Ne, ne mogu to da tvrdim. Nadahnuće
je moje, ali to je sve. Ostalo su obavili obični muškarci i žene
koji su tu živeli."
"Jesi li motrio na njega?"
"Prve tri ili četiri godine sam
svraćao da pogledam, ali seme nikako nije htelo da se primi. Otac
je umro na planini, a kćerka se udala za nekog prokleto čudnog
momka s druge strane, tako da su se ljudi držali na odstojanju od
nje."
"Ali grad je ipak bio sagrađen?"
"Na kraju jeste, mada neka sam
proklet ako znam kako. Dugo se nisam vraćao ovamo, a kada sam to
učinio, šta da ti kažem? Eto Evervila. Nije to bila nikakva
Vizantija koju sam zamislio, ali imao je mogućnosti. Znao sam da su
lutalice iz Metakozma s vremena na vreme dolazile ovamo, iz
sentimentalnih razloga. Ukrštali su im se putevi sa Sapas Humanom,
a potom bi odlazili svojim putem, a za sve to vreme medaljon je
skupljao moć ispod zemlje."
"Dugo si čekao."
"Morao sam da budem spreman, u sebi.
Randolf Džaf nije jedini koji je izgubio razum misleći da može da
iziđe na kraj sa Umetnošću. Kao što već rekoh, proživeo sam
nekoliko životnih vekova, zahvaljujući Rare Utu i njenim drugarima.
Te sam godine iskoristio da se profinim."
"I sada si spreman?"
"Sada sam spreman. Osim što me je
napustio jedan delić slagalice koji mi je neophodan."
"Znači - želiš da ti ih ja
dovedem."
"Ako bi bila tako ljubazna", reče
Budenbaum, neznatno se naklonivši.
"Ako mi to pođe za rukom, pomoći ćeš
mi da sprečim Iad da uništi grad?"
"Obećavam."
"Kako da znam da nećeš jednostavno
otperjati u više stanje bivstvovanja i pustiti nas ostale da
izgorimo?"
"Moraš verovati da neću prekršiti
poslednje obećanje koje sam dao kao smrtnik", odvrati
Budenbaum.
To baš nije bilo potpuno pouzdano
obećanje, pomisli Tesla, ali verovatno je bilo najbolje koje je
mogla dobiti. Dok je mozgala o njemu, Budenbaum reče: "Još
nešto."
"Šta to?"
"Kada dovedeš Jai-Vai na raskršće,
želim da se ti izgubiš iz grada."
"Zašto?"
"Zato što danas po podne, kada je sve
bilo na svom mestu, nisam uspeo zbog tebe."
"Kako si došao do toga?"
"Nije postojao nijedan drugi razlog",
odgovori Budenbaum. "Ti si nuncijat. Moć nije mogla da se odluči
kome od nas dvoje da poteče, tako da je ostala gde jeste."
"U redu. Izgubiću se."
"Sada sam ja taj kome je potrebno
obećanje."
"Imaš ga."
"Dobro", reče Budenbaum. "Zašto sada
ne bi spalila karte?"
"Zašto?"
"Kao... znak dobre volje."
Tesla slegnu ramenima. "Šta mari",
reče ona, sakupi ih i baci u spori plamen. Vatra ih je brzo
zahvatila, i one buknuše.
"Lepo", reče Budenbaum, ustavši.
"Vidimo se onda na raskršću."
"Biću tamo."
2.
Osetila je prisustvo neprijatelja
onog trenutka kada je kročila na ulicu. Vratiše joj se u glavu
treperava sećanja na Nultu Tačku - pustoš, prašina i Iad koji se
izdiže poput proključale plime. Uskoro će biti ovde, doneće svoje
ludilo i svoj apetit za ludilo, preokrenuće grad, čiji je jedini
zločin to što je osnovan u ime transcendencije.
A kada jednom bude pregažen, šta
onda? Dalje u Ameriku, u traganje za novim žrtvama, novim
sledbenicima? Znala je zhvaljujući svojim godinama lutanja da to
neće proći bez dobrodošlice. Širom ove podeljene nacije postojali
su ljudi koji su žudeli za katastrofom, koji su kovali zavere da
dočekaju novi milenijum sa krvoprolićem i uništenjem. Čula ih je za
šankovima po restoranima kako mrmljaju uz kafu; viđala ih je pored
autoputeva, kako besne, besne; češala se o njih po zakrčenim
ulicama (većina ih je prolazili kao zdravorazumni; lepo odeveni,
uglancani i učtivi): ljudi koji su želeli da ubiju svet zato što ih
je razočarao.
Kada Iad jednom stigne, neće više
morati da razgovaraju sami sa sobom. Neće morati da se skrivaju,
niti da navlače osmehe kada bi najradije vrištali. Doći će njihov
dan gneva, a moć koju je videla oslobođenu u Nultoj Tački odjednom
će postati nevažna.
Neka joj Bog pomogne - nekada je
mogla i sebe da smatra za jednu od njih.
Nije morala daleko da ide da bi
pronašla Jai-Vai. Stotinu stopa od Svratišta začula je neko veliko
komešanje i, tragajući za izvorom, zatekla je šefa policije,
zajedno sa dva policajca, kako pokušavaju da smire rulju od možda
pedesetak žitelja Evervila, koji su svi odreda od njega zahtevala
da učini nešto i zaštiti njihov grad. Mnogi su imali baterijske
svetiljke i držali su ih uperene u predmet svoga besa. Posiveo i
znojav, Gilholi je davao sve od sebe ne bi li ih smirio, ali
okolnosti mu nisu išle u prilog. Uticaj Iada postajao sve jači što
su se više spuštali sa Visova, i već poludela gomila postojano je
gubila vezu sa stvarnošću. Ljudi su počinjali nekontrolisano da
jecaju ili da vrište iz petnih žila. Neko iz gomile počeo je da
govori stranim jezicima.
Shvativši da gubi i ono malo kontrole
koju je imao, Gilholi izvuče pištolj i opali u vazduh. Rulja se
malo primirila.
"Slušajte sada!" Gilholi nadjača
mrmljanje i jecaje. " Ako ostanemo mirni, možemo ovo da prebrodimo.
Želim da svi odete u gradsku većnicu, te ćemo tamo sačekati dok ne
stigne pomoć."
"Pomoć - odakle?" upita neko.
"Odasvud me pozivaju, ne brinite",
odvrati Gilholi. "Dobićemo pomoć iz Moline i Silvertona u narednih
pola sata. Vratiće se struja i..."
"Šta je sa onim što se dešava na
planini?"
"O svemu ćemo se pobrinuti", reče
Gilholi. "Da li biste sada, molim vas, raščistili ulice kako niko
ne bi bio povređen kada pomoć stigne?" Stao je da se probija kroz
gomilu, pozivajući ljude da ga slede. "Hajde, idemo! Hajdemo."
Kada se gomila pokrenula, Tesla je na
tren ugledala belu haljinu i, probijajući se prema njoj, pronašla
Rare Utu, besprekorno prerušenu u devojčicu, kako posmatra prizor
sa osmehom na licu. Osmeh je postao još širi kada je ugledala
Teslu.
"Svi će oni umreti", sijala je
ona.
"Kakva će to zabava biti", reče Tesla
bezizražajno.
"Jesi li se odlučila?"
"Jesam", reče Tesla. "Prihvatam
ponudu. Uz jedan uslov."
"Koji?" upita Jie koji je takođe bio
u svom ljudskom obličju i sada se izdvojio iz gomile koja se
povlačila.
"Ne želim da ja budem ta koja će
saopštiti novost Budenbaumu. Vi to morate da uradite."
"Zašto bismo se gnjavili?" primeti
Haheh, pojavivši se pored Jiea.
"Zato što vam je služio tolike
godine", reče Tesla. "Zaslužuje da postupite prema njemu s izvesnim
poštovanjem."
"Neće on nestati onog trenutka kada
mi odemo", istaknu Haheh. "Propadaće brzo kako ga godine budu
sustizale, ali to neće biti tako strašno."
"Recite mu to onda", istaknu Tesla.
Pogledala je ponovo Rare Utu. "Ne želim da krene za mnom sa
isukanom mačetom, zato što sam preuzela njegov posao."
"Razumem", odvrati devojčica.
Jie se namršti. "Ovo je prvi i
poslednji put da izlazimo u susret tvojim željama", reče on.
"Trebalo bi da si zahvalna što ćeš nam služiti."
"I jesam", reče Tesla. "Želim da vam
ispričam predivne priče i da vam pokažem predivne prizore. Ali
prvo..."
"Gde je on?"
"Na raskršću."
3.
"Hvala Bogu na tami", reče Miv dok su
napredovali mračnim ulicama. "Kunem se da bih zaplakala da sam ovu
ružnoću videla usred bela dana." Zatražila je da je spuste ispred
mesta gde su se prodavali hamburgeri, kako bi mogla da ga dobro
osmotri. "Ružno, ružno, ružno", reče ona. "Liči na nešto za
decu."
"Neka ti se srce ne slama zbog toga",
odvrati Raul. "Neće još dugo biti ovde."
"Izgradićemo grad koji će opstati
zauvek", reče Miv.
"Ništa ne traje toliko dugo", reče
Hari.
"Nije tačno", reče Miv. "Veliki
gradovi postaju legende. A legende ne umiru." Namrštila se na mesto
sa hamburgerima. "Sve će biti bolje od ovoga", reče ona. "Gomila
šuta! Rupa u tlu!"
"Možemo li dalje?" upita Hari,
osvrnuvši se na planinu. Krivudali su ulicama možda već dvadeset
minuta, sa O'Konelijevom koja je samouvereno izdavala uputstva kako
da se vrate do mesta gde je ona stanovala, mada je postajalo sve
jasnije da se izgubila. U međuvremenu se Kison sa svojom legijom
Iada spuštao sa Visova. Njihova prepletena masa više se nije
videla, što je bio pouzdani znak da su stigli u podnožje padine.
Možda su već bili u gradu i možda je razaranje koje je Miv toliko
priželjkivala već bilo u toku.
"Još samo malo", reče starica,
napredujući bez ičije pomoći ka najbližem raskršću i osvrćući se u
svim pravcima. "Tamo!" reče ona pokazujući prstom.
"Jesi li sigurna?" upita Hari.
"Sigurna sam", reče ona. "Moja javna
kuća nalazila se u samom središtu grada. Bila je to, zapravo, prva
uopšte podignuta kuća."
"Reče li javna kuća?"
"Svakako da su je spalili do temelja.
Jesam li vam to već kazala? Istom prilikom su spalili i pola
susedstva, jer se vatra raširila." Okrenula je Hariju leđa. "Da,
rekla sam javna kuća. Šta misliš, kako sam podigla svoj grad? Nisam
imala reku. Nisam imala zlato. Zato smo izgradili javnu kuću, Koker
i ja, i ispunila sam je najlepšim ženama koje sam mogla da nađem.
Ona je privukla muškarce. Neki od njih su ostali. I oženili se. I
sagradili svoje kuće. I" - raširila je ruke, glasno se nasmejavši -
"i gle! Eto Evervila!"
4.
Smeh? - pomisli Bosli, začuvši Mivin
razdragani odjek kroz ulice. Kako je to kukavno. Neko je skrenuo u
svom tom haosu.
Trenutno se krio u dovratku Masonske
lože, kako bi sebe (i bebu koju je i dalje nosio) sklonio s puta
ljudi i vozila. Deset jardi niz blok, Lari je priklještio malog
Landija uza zid i ispitivao ga. Zanimalo ga je gde se krije
nastrani Budenbaum, ali Set nije popuštao. Svaki put kada bi Set
odmahnuo glavom, Lari bi ga udario: ponekad ovlaš; ponekad ne.
Vejts i Olsted su ostali u blizini. Vejts je provalio u Denovu
radnju sa alkoholnim pićima u ulici Kolemen i uzeo nekoliko boca
burbona, tako da je bio sasvim srećan gledajući ispitivanje preko
Larijevog ramena. Olsted je sedeo na ivičnjaku, sa podignutom
košuljom, ispitujući ogrebotine koje je zadobio u gušanju sa
Landijem. Već je bio kazao Lariju da će on preuzeti ispitivanje
kada ovaj završi. Bosli nije davao mnogo izgleda Landiju.
Počeo je u sebi da se moli. Ne samo
za vlastito spasenje, i detetovo, već i za to da mu se pruži
prilika da objasni Gospodu kako on nije mislio da će sve ovako
ispasti, ni izdaleka.
"Samo sam želeo da ispunim volju
tvoju", reče on, dajući sve od sebe da zanemari Setovo ječanje i
zvuk udaraca koji nisu prestajali. "Ali sve je postalo tako
zbunjujuće. Više ne znam šta je ispravno, a šta ne, Gospode..."
Iz neposredne blizine začu se novi
hor povika koji je prigušio njegove molbe. Sklopio je oči, trudeći
se iz sve snage da i dalje suvislo misli. Ali pošto je isključio
jedno čulo, postao je naglašeno svestan stvari koje su ostala
primala. U vazduhu se osećao neki miris; podsećao je na đubre iza
restorana kada prođe topli talas, sa primesom slatkoće koja ga je
činila samo još ogavnijim. Uz zadah je išao i zvuk, ponirući duboko
u njegovu glavu, kao da je neko isprobavao zvučnu viljušku kraj
njegove lobanje.
Nije više mogao da ostane tamo gde se
nalazio. Ne obavestivši ostale o svom odlasku, skliznuo je iz
dovratka i uputio se niz blok, zavivši za prvi ugao na koji je
naišao i obrevši se u ulici Klark. Bila je potpuno prazna, na čemu
je bio zahvalan. Odatle je mogao da se vrati do restorana, kloneći
se glavnih ulica. Kada se jednom tamo nađe, malo će se odmoriti,
zatim će potrpati nešto stvari u prtljažnik i izgubiti se iz grada.
Što se bebe tiče, nju će povesti sa sobom; štitiće je u ime
Gospoda.
Prelazio je preko ulice kada ga je
pronašao nalet hladnog vazduha. Beba je istog časa počela da
jeca.
"Sve je u redu", promrmljao je on.
"Budi mirna, molim te!"
Usledio je još jedan nalet, jači i
hladniji od prvog. Privio je dete čvršće na grudi, a istog časa
nešto se pomerilo u tami na suprotnoj strani ulice. Bosli se
ukočio, ali već je bio primećen. Iz senki se začu glas, isto
onoliko neprijatan kao i vetar koji ga je doneo.
"Pronašao si je..." Gegajući se,
govornik iziđe iz najdublje senke, tako da je sada mogao bolje da
ga vidi. Bio je spaljen, strašno spaljen. Mestimično crn, a
mestimično žuto-beo. Dok se približavao, pred njim se razmotavao
ćilim od žive prašine.
Bosli je počeo ponovo da se moli.
"Nemoj!" reče izgoreli. "Moja majka
je imala običaj da se moli. Mrzim taj zvuk." Raširio je ruke. "Samo
mi daj moju malu devojčicu."
Bosli odmahnu glavom. Ovo je bilo
poslednje iskušenje, pomisli on; susret za koji su ga pripremali
sukobi sa onom jezičavom ženom i nastranim parom. Sada će otkriti
koliko vredi njegova vera.
"Ne možeš je dobiti", reče on
odlučno. "Nije tvoja."
"Jeste, moja je", reče izgoreli.
"Zove se Ejmi MekGir i ja sam njen otac, Tomi-Rej."
Bosli se povuče za jedan korak,
preračunavajući se pri tom. Koliko je daleko ugao? Ako sada vikne,
hoće li ga Glodoski čuti od Landijevog jaukanja?
"Ne želim da te povredim", reče
Tomi-Rej MekGir. "Ne želim više smrti..." Zatresao je glavom dok je
to govorio, a tanki slojevi materije otpadoše s njegovog ljuspavog
lica. "Video sam suviše toga... suviše..."
"Ne mogu da ti je dam", reče Bosli,
upinjući se da zvuči razumno. "Možda, ako bi mogao da nađeš njenu
majku."
"Njena majka je mrtva", reče Tomi-Rej
slomljenim glasom. "Mrtva, nestala."
"Žao mi je."
"Ta beba je sve što sada imam. I zato
ću pronaći neko mesto na kome ćemo ja i moja mala devojčica moći u
miru da živimo."
Moja mala devojčica. Gospode na
Nebesima, pomisli Bosli, izleči ovog jadnika od ludila. Oslobodi ga
patnje i dopusti mu da počiva u miru.
"Daj mi je", reče stvorenje, krenuvši
ponovo prema Bosliju.
"Bojim se... da ne mogu... to da
uradim..." reče Bosli, povlačeći se prema uglu. Kada se najzad
obreo tamo, viknuo je: "Glodoski! Olstede!" - i odjurio nazad niz
blok, srećan što tamo još muče Landija.
"Gde si ti, do đavola, otišao?" upita
Lari.
Bosli je osetio ledeni vetar za
leđima; kada se osvrnuo, ugledao je MekGira kako zavija za ugao, sa
ćilimom prašine koji se uzdizao oko njega.
"Hriste Svemoćni!" izusti Lari.
"Nastavi da trčiš!" zaurla Olsted.
"Sustiže te!"
Bosliju nije bio potreban podstrek.
Jurio je prema njima, a prašina se već kovitlala oko njegovih nogu,
kao da želi da ga saplete.
"Sklanjaj se!" povika Lari, pojurivši
prema njemu. Bosli je promenio pravac, a Glodoski je opalio u
MekGira, koji se ukopao u mestu. Prašina je, međutim, nastavila da
pristiže, odbacivši Glodoskog na zid od cigala. Počeo je da jeca,
prizivajući pomoć, ali nije izustio više od reč ili dve pre nego
što su mu molbe zastale u grlu. Prašina ga je u trenu obavila, i
njegovo telo je bilo podignuto sa tla, iako je i dalje stajalo
prikovano uza zid.
Olsted, koji je nevoljno odustao od
napada na Seta, sada je pustio dečaka da sklizne na tle i pohitao u
pomoć Glodoskom. Ali prašina je već obavila svoj posao. Za deset
sekundi, ako je i toliko prošlo, razmazala je Larijev mozak po
ciglama; sada se ustremila na Olsteda. On je stao da se povlači,
podigavši ruke u znak predaje, ali prašina se okomila na njega
poput besnog psa i sigurno bi ga pogubila da Bosli nije zamolio
Tomi-Reja da je opozove.
"Nema više smrti!" reče on.
"U redu", odvrati MekGir i pozva
prašinu da se vrati do njegovih nogu, ostavivši Olsteda da jeca na
pločniku na nekoliko jardi od Vejtsa, koji se zanesvestio i pao u
slivnik gde je i ostao.
"Samo mi daj dete", reče Tomi-Rej
Bosliju. "I ja odoh."
"Nećeš je povrediti?" upita
Bosli.
"Neću."
"Nemoj..." promrmlja Set, pridigavši
se. "Tako ti Boga, Bosli..."
"Nemam izbora", odvrati Bosli i pruži
dete.
Set je sada bio na nogama i sa
povikom koji mu je zastao u grlu teturavo je krenuo prema Bosliju.
Ali izranavljeno telo nije bilo dovoljno brzo. Tomi-Rej je uzeo
Ejmi od Boslija i privio je uz svoje spaljeno telo, a zatim je
zviždukom pozvao ubistveni oblak da ga sledi niz ulicu.
Set je stigao do Boslija i nemoćno
zajecao.
"Kako si... kako si... mogao... to da
uradiš?"
"Rekoh ti: nisam imao izbora."
"Mogao si da pobegneš."
"Pronašao bi me", odvrati Bosli,
isprazno zureći u tamu koja je već progutala Tomi-Reja.
Set nije trošio dah na raspravljanje.
Jedva da mu je ostalo snage u izranavljenom telu, a čekao ga je dug
povratak do raskršća, gde je trebalo da se okončaju sva noćašnja
putovanja.