VII
Hui je počeo da radi na kolima
nešto posle osam, sa namerom da tu petljanciju završi pre nego što
postane suviše vruće. Ovo je bilo peto mučno leto koje su provodili
u Ilinoisu, i on je čvrsto odlučio da bude i poslednje. Mislio je
da će povratak u državu u kojoj je rođen i odgajen biti podsticajan
u ova nesigurna vremena. Nije bilo tako. Samo ga je podsetio na to
koliko se njegov život besmisleno promenio u poslednjih pola
decenije, i kako je malo tih promena bilo nabolje.
Ali uvek kada bi klonuo duhom - što
se često događalo od kada je izgubio posao u martu - trebalo je
samo da pogleda Džo-Bet kako ljulja Ejmi i odmah bi se
oporavio.
Prošlo je pet godina od kada je prvi
put ugledao Džo-Bet u Palomo Grovu; pet godina od kada su njihovi
očevi otpočeli rat na ulicama kako bi ih razdvojili. Bile su to
godine tokom kojih su živeli pod lažnim imenima u predgrađu gde
nikome nije stalo do vašeg života, jer im više nije bilo stalo ni
do vlastitog. Tu su pločnici bili puni đubreta, kola prljava, a
osmehe je malo šta moglo da izmami na lica.
Nije želeo takav život za svoju ženu
i kćerku, ali D'Amur im je ovako izneo stvar: ako budu živeli ne
krijući se kao gospodin Hauard Kac i njegova supruga, pronaći će ih
već posle nekoliko meseci i ubiti. Znali su suviše o tajnom životu
sveta da bi im bilo dozvoljeno da prežive. Ućutkale bi ih sile koje
su se zaklele da će štititi taj život, i smatrale bi to podvigom. U
to nije bilo sumnje.
I tako su se sakrili u Ilionoisu, i
samo su jedno drugo oslovljavali sa Hui i Džo-Bet kada su vrata
bila zamandaljena i prozori zatvoreni. Do sada ih je taj trik
održao u životu. Ali i to je imalo svoju cenu. Bilo je teško živeti
u senci, ne usuđivati se da planiraš suviše, da se nadaš suviše.
Jednom u nekoliko meseci Hui bi porazgovarao sa D'Amurom, i tražio
od njega da mu nađe neki smisao u načinu na koji su se stvari
odvijale. Koliko još, pitao bi, dok ne zaborave ko smo mi, do
đavola? Kada ćemo moći ponovo da iziđemo na sunce? D'Amur nije bio
neki veliki diplomata, ali svaki put Hui je mogao da čuje kako daje
sve od sebe da bar malo ulepša istinu; da pronađe načina da ih
spreči da ne padnu u očajanje.
Međutim, Hui više nije imao
strpljenja. Ovo je poslednje leto koje će provesti u ovoj rupi na
koju je i Bog zaboravio, rekao je sebi dok se znojio ispod haube;
prošlog leta se pretvarao da je neko ko nije da bi udovoljio
D'Amurovoj paranoji. Možda su on i Džo-Bet imali neku ulogu u drami
koju su na trenutak nazreli pre pola decenije; ali nema sumnje da
je to vreme prošlo. Sile na koje se D'Amur pozivao kako bi ih
zaplašio - junaci-ubice koji će ih pogubiti na spavanju - imali su
preča posla nego da proganjaju dvoje ljudi koji su slučajno nekada
plivali u Suštini.
Telefon je zvonio u kući. Hui je
prestao da radi i dohvatio krpu da obriše šake. Odrao je zglavke na
prstima i oni su ga pekli. Sisao je onaj najkrvaviji kada se
Džo-Bet pojavila na stepeništu, žmirkajući na suncu tek toliko da
kaže 'za tebe je', a potom nestane u tami kuće.
Bio je to Grilo.
"Šta ima novo?" upita Hui.
"Ništa posebno", glasio je odgovor.
"Zovem da vidim da li ste dobro."
"Ejmi nam ne da noću da spavamo, ali
inače..."
"Ništa od posla?"
"Ništa. Stalno tražim, ali..."
"Gadno je."
"Moraćemo da se preselimo, Nejtane.
Da iziđemo i počnemo da vodimo normalan život."
"Ovo... možda nije baš najbolje vreme
za to."
"Stvari će se popraviti."
"Ne mislim na ekonomiju."
"Na šta onda?" Tišina. "Nejtane?"
"Ne želim da te uznemirim..."
"Ali?"
"Verovatno nije ništa..."
"Hoćeš li već jednom da izrekneš to
što imaš da mi kažeš, pobogu?"
"Reć je o Tomi-Reju."
"On je mrtav, Grilo."
"Znam da je to ono što smo
pretpostavili..."
Hui spusti glas do besnog šapata.
"Šta to, do đavola, pokušavaš da mi kažeš?"
"Nismo baš načisto."
"Mi?"
"Tesla i ja."
"Mislio sam da je ona nestala."
"Jeste na izvesno vreme. Sada je na
putu za Oregon..."
"Nastavi."
"Kaže da je tvoj otac tamo." Hui samo
što mu nije zalupio slušalicu. "Znam kako ovo zvuči..." brzo reče
Grilo.
"Zvuči kao veliko sranje, eto kako
zvuči", reče Hui.
"Ni ja nisam bio spreman da u to
poverujem. Ali ovo su čudna vremena, Hui."
"Ne, za nas nisu", odvrati Hui. "Onda
su jebeno protraćena, važi? Traćimo naše jebene živote čekajući da
nam neko kaže nešto što ima smisla i sve što možeš da uradiš..."
Više nije šaputao, vikao je, "sve što možeš da uradiš jeste da mi
kažeš da moj otac - koji je mrtav, Grilo, on je mrtav - luta po
Oregonu, a Tomi-Rej..." Čuo je iza sebe Džo-Bet koja je zajecala.
"Sranje!" reče on. "Ne mešaj nam se ubuduće u živote, Grilo. I reci
D'Amuru da to i za njega vredi, važi? Dosta nam je tih gluposti!"
Zalupio je slušalicu i okrenuo se da pogleda Džo-Bet. Stajala je u
dovratku, sa tužnim izrazom lica koji je ovih dana tako često
viđao. "Za koga nas oni, do đavola, smatraju?" reče on, prekrivši
oči šakama. Pekle su ga.
"Rekao si Tomi-Rej."
"To je bila samo..."
"Šta je rekao za Tomi-Reja?"
"Sranje. Obično sranje. Grilo je
pravi seronja." Podigao je pogled prema njoj. "Nije to ništa,
mila", reče on.
"Hoću da znam šta ti je Grilo kazao",
reče tvrdoglavo Džo-Bet.
Podozrevao je da bi više brinula ako
joj ne kaže. Tako da joj je u kratkim crtama preneo ono što mu je
Grilo saopštio.
"I to je sve?" upita ga ona kada je
završio.
"Tako je", reče on. "Rekoh ti da nije
ništa." Ona klimnu, slegnu ramenima i okrenu se od njega. "Sve će
se promeniti, mila", reče on. "Kunem se."
Želeo je da ustane i ode do nje. Da
je zagrli i ljulja u naručju dok mu se ne opusti na grudima. U
prošlosti su toliko puta završili prepleteni posle izmenjenih
grubih reči. Ali to se više nije dešavalo. Kada mu je sada okrenula
leđa, nije se ni pomerio, plašeći se da bi ga odbila. Nije znao
zašto niti gde je ta sumnja nastala - da li je u njenim očima video
neki tanani znak koji mu je govorio da se drži na odstojanju? - bio
je suviše jak da bi ga prenebregao; ili je možda on bio suviše
slab.
"Sve je tako sjebano", promrmlja on
sebi u bradu i ponovo šakama prekri lice.
Grilove reči kružile su u tami.
Ovo su čudna vremena...
Hui je odbio da to malopre prihvati,
ali to je bilo tačno. Bez obzira na to da li je Flečer u Oregonu
ili ne, bez obzira na to da li je Tomi-Rej živ ili ne, kada
muškarac ne može da zagrli ženu, onda je zaista nastupilo neko
čudno vreme.
Pre nego što je nastavio da radi na
kolima, uputio se gore da obiđe Ejmi. Poslednjih nekoliko dana bila
je bolesna - već prvog leta koje je provodila na ovoj planeti
prehladila se - i sva iscrpljena ležala je u kolevci, ispruženih
ruku, glave okrenute na jednu stranu. Izvadio je papirnatu maramicu
iz kutije pored kreveta i obrisao joj malo pljuvačke sa brade, tako
nežno da je nije mogao probuditi. Ali negde u snu, ona je znala da
joj je tata tu, ili je on bar tako verovao. Jedva primetan osmeh
pojavio se na njenim povijenim usnama, a na obrazima joj se ukazaše
jamice.
Oslonio se o ogradicu kolevke i
zagledao se u nju s nepatvorenim blaženstvom. Očinstvo je došlo
neočekivano - mada su mnogo puta razgovarali o deci, ipak su
odlučili da sačekaju dok im se situacija ne poboljša - ali ni
trenutak nije zažalio zbog slučajnosti koja je donela Ejmi u
njihove živote. Ona je bila dar; jednostavan znak dobrote u
Stvaranju. Sva magija na svetu, bilo da ju je držao njegov otac,
ili Džaf, ili neka od tajnih moći o kojima je D'Amur pričao - nisu
vredele ni pišljiva boba kada se ima u vidu ovo jednostavno
čudo.
To malo vremena što je proveo sa
svojom uspavanom lepoticom potpuno ga je osvežilo. Kada je ponovo
izišao na vrelinu, problem pokvarenih kola izgledao mu je
beznačajan i on se odlučno bacio na njegovo rešavanje.
Posle nekoliko minuta rada počeo je
da se diže laki povetarac; hladni naleti naspram oznojenog lica.
Vetar je mirisao na zelenilo koje se nalazilo sa druge strane ovih
sivih ulica. Uskoro će tamo pobeći, pomisli on, i život će biti
lep.
Džo-Bet je stajala u kuhinji i
seckala šargarepu, a onda je zastala da posmatra vetar koji je
počeo da povija neodržavani gustiš koji je gušio dvorište; setila
se jednog drugog dvorišta jedne druge godine, i čula glas Tomi-Reja
kako je doziva iz prošlosti. Te je noći u Grovu bilo mračno, ali
sećala se da su stvari bile neobično svetlucave: prašina, drveće,
živahne zvezde, sve je bilo puno značenja.
"Džo-Bet!" vikao je Tomi-Rej, "Nešto
divno!"
"Šta?" upitala je ona.
"Napolju. Pođi sa mnom."
U početku mu se opirala. Tomi-Rej je
znao ponekad da bude divlji i plašila se načina na koji se
tresao.
"Neću učiniti ništa što bi moglo da
te povredi", rekao je on. "I ti to znaš."
Znala je. Iako je bio nepredvidljiv,
prema njoj je uvek iskazivao samo ljubav.
"Mi zajedno osećamo stvari", rekao
joj je. To je bilo tačno; od samog početka delili su ista osećanja.
"Dođi, onda", rekao je on uzevši je za šaku.
I otišla je, preko dvorišta do mesta
gde se drveće lelujalo naspram vatrenog kola neba. U glavi je
začula neki šaputavi glas, glas koji je čekala da čuje sedamnaest
godina, a da toga i nije bila svesna.
Džo-Bet izustio je glas. Ja sam Džaf.
Tvoj otac.
A onda se pojavio, izišao je između
drveća, i ona se setila da je izgledao poput slike iz mamine
Biblije. Prorok iz 'Starog zaveta', sa bradom, pravi. Nema sumnje
da je bio mudar, na svoj užasan način. Nema sumnje da sada ne bi
živela u grobu, udišući vazduh tek sitnim udisajima iz straha da ne
uništi i ono malo razuma koji joj je ostao, da je tada bila u
stanju da razgovara s njim i da uči od njega.
Ali razdvojili su ih, isto onako kao
što su je odvojili od Tomi-Reja, i pala je u ruke neprijatelju.
Bio je dobar čovek, taj neprijatelj,
taj Hui Kac; dobar čovek, pun ljubavi. Kada su prvi put vodili
ljubav, oboje su sanjali Suštinu, što je značilo da je on bio
ljubav njenog života. Neće naći boljeg. Ali postojale su naklonosti
koje su zadirale dublje od pronađene ljubavi. Postojale su moći
koje oblikuju dušu pre nego što se uopšte rodi, i one se ne mogu
poreći. Koliko god neprijatelj bio pun ljubavi, i bez obzira na to
koliko bio dobar, on će zauvek ostati neprijatelj.
U početku to nije shvatala.
Pretpostavila je da će neprijatnost nestati kada izblede traume iz
Grova, i navikla se na novu normalnost. Ali umesto toga samo je
rasla. Počela je da sanja Tomi-Reja, svetlost kako teče preko
njegovog zlatnog lica poput sirupa. Ponekad, usred popodneva, kada
je bila najumornija, činilo joj se da čuje oca kako joj se obraća,
i ona bi mu postavila jedva čujno pitanje koje mu je postavila u
maminom stražnjem dvorištu.
"Šta ćeš sada ovde? Posle sveg tog
vremena?"
"Priđi bliže", rekao bi, "reći ću
ti..."
Ali nije znala kako da mu priđe
bliže, kako da pređe provaliju smrti i vreme koje je ležalo između
njih.
A onda, niotkuda, nada. Ponekad se
sećala kako joj je došla krajnje jasno, i tih dana morala bi da se
krije od Huija; kako ne bi pročitao saznanje sa njenog lica. U
drugim prilikama - kao sada - kada je znala da mu je teško i kada
mu se njeno srce otvaralo kao u početku, sećanje je postajalo
nejasno. Misli joj nisu bile usredsređene, i ona bi provodila sate
zureći kroz prozor, ili u nebo, pokušavajući da uhvati neku
varljivu mogućnost.
Nije važno, govorila je sebi. Vratiće
se. U međuvremenu, seckaće šargarepu, prati sudove, brinuti se o
bebi i...
Vetar je naneo neki otpadak na staklo
prozora i na trenutak ga za njega prikovao, tako da je lupkao poput
jednokrile ptice. Zatim ga je drugi nalet odneo.
Uskoro će otići, sa istom lakoćom. To
je bio deo obećanja. Biće odneta odavde, do mesta gde su tajne,
koje joj njen otac umalo nije rekao, čekale da budu prošaputane, i
gde je njen voljeni neprijatelj nikada neće pronaći.