XIII
1.
Možda na milju od obale, Fanakapan je
zahvatila druga struja koja je bila i te kako snažna, tako da je
najpre bacakala lađu unaokolo poput kakve igračke pre nego što ju
je poslala njenim putem. Visina talasa brzo se povećala, što je
dosta uznemirilo Džoa, jer bi u jednom trenutku podigli brod
dvadeset, trideset stopa u nesigurne visine sa kojih su imali
zastrašujući pogled, a zatim ga spuštali poput kamena kroz žleb
koji je bio u toj meri dubok i mračan da su imali utisak, pri
svakom silaženju, da im je to ujedno i poslednje i da će ih
uskovitlani talasi pokopati. Ali to se nije dešavalo. Svaki put bi
se ponovo izdigli, iako je svaka daska na brodu škripala, a palube
bile polivene od krme do pramca.
Bilo je nemoguće razgovarati u
ovakvim uslovima. Džou je jedino preostalo da se čvrsto drži za
vrata kormilareve kućice i da se moli. Dosta vremena je prošlo od
kada je poslednji put započeo rečenicu sa Oče naš, ali reči su mu
se odmah vratile; to što ih se sećao delovalo je utešno. Možda je,
pomisli on, čak postojala neka daleka prilika da ih je neko čuo. Ta
pomisao - koja bi mu još juče izgledala krajnje naivna - sada nije
delovala u toj meri idiotski. Prekoračio je prag koji je vodio u
drugačije stanje bivstvovanja; stanje koje je podsećalo na drugu
sobu u kući veličine Vaseljene: bukvalno, korak dalje. Ako su
postojala jedna takva vrata kroz koja se moglo ući, zašto ne i
mnoga? I zašto jedna od njih ne bi bila ona koja vode na
Nebesa?
Od kada je odrastao, postavljao je
sebi pitanje zašto. Zašto Bog? Zašto smisao? Zašto ljubav? Sada je
uvideo svoju grešku. Pitanje nije trebalo da glasi zašto; već zašto
da ne?
Prvi put od detinjstva, od kada je
slušao baku kako priča biblijske priče kao sećanja, usudio se da
poveruje; i pored svih tamnih prolaza i užasnih meteža koji su bili
pred njim, i pored toga što je bio mokar do gole kože i što mu je
bilo muka, bio je neobično srećan.
Da je Fib sada pored mene, pomisli
on, ništa mi ne bi nedostajalo.
2.
Tesla je odbila da odgovori na bilo
koje Fibino pitanje pre nego što je odstojala petnaest minuta ispod
toplog tuša, istrljala svaki delić tela od glave do pete, ušmrkala
vodu kroz nos i izduvala je kako bi isprala poslednje ostatke
govana iz nozdrva i utrošila pola tube paste za zube i punu bočicu
tečnosti za ispiranje usta u želji da isplakne usta i grlo.
Kada je to obavila, stala je pred
ogledalo da osmotri telo iz onoliko uglova koliko joj je to
anatomija dozvoljavala. Znala je da izgleda i bolje, u to nije bilo
sumnje. Teško da je na njoj bilo makar šest inča mesa bez žute
mrlje od neke stare masnice, ili plavkastopurpurnih i crvenih od
novih, ali, na neki čudan način, dopalo joj se ono što je
videla.
"Svašta si proživela", dobaci ona
svom odrazu u ogledalu. "To mi se dopada."
Pobrinimo se da još malo poživimo,
posavetova je Raul.
Imaš li kakvu pametnu ideju?
Potrebna nam je pomoć, u to nema
sumnje. I ne počinji mi opet o Lisjenu. On nam trenutno ne bi bio
ni od kakve koristi. Potreban nam je neko ko nam može pomoći da se
odbranimo. I ne mislim na pištolje.
Govoriš o magiji.
Tačno.
Znam samo D'Amura, reče Tesla. A
Grilo misli da je on mrtav.
Možda Grilo nije dovoljno podrobno
tražio.
Odakle, do đavola, predlažeš da
krenemo?
Radio je sa nekom vidovnjakinjom,
sećaš se?
Neodređeno.
Zvala se Norma Pejn.
Kako se samo toga sećaš?
A šta drugo da radim sa svojim
vremenom?
Zatekla je Fib u kuhinji; stajala je
pored sudopere, sa sprejom u ruci, među gomilom bubašvaba.
"Proklete bube", reče Fib, zbacivši
nekoliko njih koje su izdisale sa radne površine na pod. "Množe se
tamo gde je toplo. Ponekad otvorim mašinu, a one se razmile svuda
unaokolo."
"Izgleda da si ih uglavnom
potamanila", reče Tesla.
"Tja. Vratiće se one. Osećaš li se
bolje?"
"Mnogo bolje. A ti?"
"Popila sam aspirin. Imam osećaj da
će glava da mi se raspukne. Ali inače sam u redu. Skuvala sam čaj
od nane. Želiš li?"
"Više bi mi prijalo nešto jače. Imaš
li brendi?"
Fib uze svoju šolju i krenu u dnevnu
sobu. Bila je u neredu: posvuda su se nalazili časopisi i prepune
pepeljare. Cela soba zaudarala je na ustajale cigarete.
"Morton", primeti Fib kao da to sve
objašnjava. Dok je preturala po bocama sa pićem na komodi, reče
Tesli: "U stvari, ne sećam se šta se dogodilo u Ervinovoj
kući."
"Ne brini zbog toga."
"Sećam se da smo išle hodnikom.
Sledeća stvar koje se sećam jeste da sam se osvestila na pragu.
Jesi li pronašla Flečera?"
"Nisam."
"Imam samo burbon. Kupili smo brendi
za prošli Božić, ali..."
"Poslužiće i burbon."
"Kuća nije bila prazna, je li
tako?"
"Ne, nije bila prazna."
"Ko je bio unutra?"
"Čovek po imenu Kison."
"Da li je on Flečerov prijatelj?"
upita Fib. Sipala je bogato burbon u čašu i pružila je Tesli. Ova
je otpila dobar gutljaj žestokog pića pre nego što joj je
odgovorila.
"Kison nema prijatelje", reče
ona.
"To je tužno."
"Veruj mi, on ih ni ne zaslužuje."
Burbon je trenutno delovao na njen mozak. Doslovce je mogla da
oseti kako prolazi kroz njen korteks, usporavajući joj sistem. Bilo
je to prijatno osećanje.
"Da li sat na televizoru dobro radi?"
upitala je Fib. Pokazivao je tri i pet.
"Dosta dobro."
"Biće bolje da malo odspavamo", reče
ona, blago preplićući jezikom.
"Taj čovek, Kison..." poče Fib.
"Pričaćemo o tome sutra."
"Ne. Želim sada da saznam", reče ona.
"Neće krenuti za nama, je li tako?"
"Otkud ti, molim te, ta pomisao?"
"Pala mi je na pamet kada sam tebe
videla kako izgledaš kada si izišla odande", odvrati Fib. "Sredio
te je. Mislila sam možda..."
"Da možda nije završio?"
"Tako je."
"Ne. Mislim da mirno možemo da
spavamo. Čeka njega veća riba od mene. Ali sutra ujutro, mislim da
bi trebalo da brišeš odavde glavom bez obzira."
"Zašto?"
"Jer je on pakostan kučkin sin, i ako
stvari ne idu onako kako on to želi, zgromiće ovaj grad s jednog na
drugi kraj."
"On je u stanju to da učini?"
"Vrlo verovatno."
"Ne mogu da odem", reče Fib.
"Zbog Džoa?" Fib klimnu. "On se neće
tako skoro vratiti", reče Tesla. "Izvesno vreme moraćeš sama o sebi
da brineš."
"Ali šta ako se ipak vrati, a mene
nema?"
"Onda će te potražiti i naći će
te."
"Veruješ u to? Zaista?" upita Fib,
proučavajući Teslino lice. "Ako nam je suđeno da budemo zajedno,
onda ćemo i biti?"
Tesla je nekoliko trenutaka
izbegavala njen pogled, ali na kraju nije imala drugog izbora,
morala je da sretne Fibine oči. Kada je to učinila, nije imala
snage da je slaže.
"Ne", reče ona. "Ne verujem u to.
Volela bih da verujem, ali ipak ne verujem."
Posle toga nije imalo više šta mnogo
da se kaže. Fib se povukla u krevet i ostavila Teslu da se udobno
smesti na sofi. Osećala je opruge pod sobom i smrad Mortonovih
cigareta, ali to su bile sitnice kada se ima u vidu koliko je bila
iscrpljena. Spustila je glavu i upravo se zapitala hoće li je
burbon držati budnu, kada je prestala da se pita, i zaspala.
A gore, u bračnom krevetu koji je
noćas izgledao veći nego prethodne noći, Fib je zagrlila samu sebe
i pokušala da odagna iz glave Tesline reči. Ali nisu htele da odu.
Pokopale su nade koje je s toliko truda pothranjivala poslednjih
četrdeset osam časova; osećale su njihove slabosti i bile spremne
da ih udare i prožderu onog trenutka kada Fib odvrati pogled.
"Oh, Bože, Džo", reče ona iznenada,
zajecavši. "Džo, Džo, Džo, gde si?"
3.
Baš kada je Džo počeo da misli da
talasanje nikada neće prestati i da će njegovo produženo divljanje
razneti Fanakapan, talasi koji su bili viši od njih počeli su da se
smanjuju, i posle izvesnog vremena struja ih je odnela u mnogo
mirnije vode.
Noa je naredio dobrovoljcima da
provere stanje paluba (prošli su bolje nego što se Džo nadao;
propuštao je vodu samo na jednom mestu, i to sasvim malo), zatim su
zapalili baklje na krmi i pramcu i svi su polegali da se odmore i
povrate dah. Svi dobrovoljci posedali su zajedno na krmu, pognutih
glava.
"Da li se oni to mole?" upitao je Džo
Nou.
"Ne baš."
"Hteo bih da im se zahvalim za ono
što su malo pre učinili", reče Džo.
"Ne bih se gnjavio oko toga."
"Ne, ja to želim", reče Džo i krenu
od Noe.
Noa uhvati Džoa za ruku. "Molim te da
ih ostaviš na miru", reče on.
Džo se otrgnuo. "U čemu je stvar?"
upita on i krenu palubom do one šestorice. Niko od njih ga nije ni
pogledao dok im se približavao.
"Želim samo da vam se zahvalim..."
poče Džo, ali je zaćutao kada je uočio mnoštvo sitnica vezanih za
njihovo stanje. Nekolicina je bila povređena u oluji - ranjene ruke
i bokovi, lica u modricama - ali niko se nije obazirao na rane.
Krvarili su na natopljenu palubu, povremeno drhteći.
Iznerviran, Džo se spustio na kolena
pored njih. Tek mu se sada ukazala prilika da izbliza osmotri
njihove fizionomije. Nijedan nije delovao sasvim ljudski. Svaki je
imao neku pojedinost - kožu, oko ili lobanju - koja je ukazivala na
to da potiču iz mešovitih brakova: krv homo sapiensa mešala se sa
krvlju stvorenja koja su živela ili pored Suštine ili ispod
nje.
Stao je da prelazi sa jednog lica na
drugo. Nijedno nije pokazivalo ni najmanji nagoveštaj da trpi bol
ili da mu je neugodno.
"Trebalo bi da previjete te rane",
reče on.
Nije dobio odgovor. Nisu bili gluvi,
to je znao. Čuli su Nou kada im je izdavao uputstva, čak i pri
urlanju talasa. Ali ničim nisu pokazali da su uopšte svesni Džoovog
prisustva, a još manje da su razumeli šta im govori.
Zatim je začuo glas iza sebe.
"Nisam imao izbora."
Džo se osvrnu preko ramena. Noa je
stajao nekoliko jardi od njega.
"Šta si im to učinio?"
"Jednostavno sam ih uzeo u svoju
službu", odvrati Noa.
"Kako?"
"Zakleo sam ih, mislim da vi to tako
zovete."
"Magija?"
"Ne gledaj me s toliko prezira. To
deluje. Bile su nam potrebne njihove usluge, a ja nisam mogao da ih
dobijem ni na koji drugi način."
"Da li bi isto uradio i sa mnom, da
nisam pristao da te donesem ovamo?"
"Onda nisam imao snage za tako nešto.
A i da sam imao, ti bi mi se odupro bolje od njih."
"Povređeni su."
"Vidim."
"Zar ne možeš da ih probudiš? Nateraj
ih da se pobrinu za sebe?"
"Zbog čega?"
"Jer će im inače ostati doživotni
ožiljci."
"Njihovi životi su okončani,
Džo."
"Kako to misliš?"
"Rekao sam ti. Oni su u mojoj službi.
Zauvek. Iskoristićemo ih da nas odvezu kući, a onda", on slegnu
ramenima, "neće više imati nikakvu svrhu."
"Pa - šta?"
"Lečiće na tle i umreti."
"Oh, moj Bože."
"Rekoh ti: nisam imao izbora. Kako
bismo se inače otisnuli sa obale?"
"Ubijaš ih."
"Ništa oni ne osećaju. Čak se ni ne
sećaju ko su."
"Zar bih zbog toga trebalo da se
osećam bolje?" upita Džo. "Pogledaj me, Noa. Ne dopada mi se ovo
robovsko sranje. Probudi ih!"
"Suviše je kasno."
"Pokušaj, prokletstvo!" povika Džo,
dok su ga prsti svrbeli da skine lažno žaljenje sa Noinog lica.
Čovek je to znao. Povukao se nekoliko
jardi niz palubu. "Do sada smo se dobro slagali", reče on Džou.
"Nemojmo sada da se potučemo i pokvarimo naše prijateljstvo."
"Prijateljstvo?" ponovi Džo. "Nisam
uočio nikakvo prijateljstvo. Želeo sam nešto od tebe. I to je
to."
"U redu", reče Noa. "Ovako", reče on,
"učiniću šta mogu da poništim zaklinjanje..."
"Dobro."
"Ne verujem da će nam biti zahvalni
zbog toga, ali pretpostavljam da ti misliš kako je sloboda
poželjnija od ovog stanja, iako sa sobom donosi agoniju. Jesam li u
pravu?"
"Svakako."
"A ako ih oslobodim, pretpostavićemo
da je naša pogodba raskinuta."
"Molim?"
"Čuo si me."
"Nismo se tako dogovorili."
"Ali ja ti to sada nudim", mirno
odvrati Noa. "Oni mogu biti slobodni ili ti možeš steći moć. Jedno
ili drugo, ali ne oboje."
"Kučkin sine."
"Za šta si se opredelio, Džo?" upita
Noa. "Čini mi se da si sasvim siguran u svoju pravičnost, te
pretpostavljam da ti neće biti teško da odlučiš. Želiš da oslobodiš
robove, je li tako?" Gledao ga je i čekao. "Je li tako, Džo?"
Posle nekoliko sekundi premišljanja
Džo odmahnu glavom. "Ne."
"Ali vezao sam ih svojom voljom, Džo.
Sede i krvare, vezani mojoj voljom. Nemoguće da to želiš, je li
tako?" Sačekao je trenutak. "Ili možda želiš?"
Džo ponovo pogleda stvorenja koja su
sedela na palubi; njegov um kao da je bio lavirint. Pre samo
nekoliko trenutaka video je pred sobom jasnu stazu, ali Noa ju je
zamaglio. A zašto? Samo zarad toga da ga vidi kako se grči.
"Došao sam ovamo jer si mi nešto
obećao", reče Džo.
"U pravu si."
"I neću dozvoliti da me navedeš da
odustanem od toga."
"Sam si sebe naveo, Džo."
"Nisam pristao ni na šta."
"Da li sam ja to dobro shvatio da će
robovi ostati robovi?"
"Za sada", reče Džo. "Možda ću ih sam
osloboditi, kada dobijem ono što mi sleduje."
"Plemenit naum", odvrati Noa.
"Nadajmo se da će poživeti tako dugo." Zatim se zaputio na desnu
stranu broda. "U međuvremenu", dodade on, "čeka ih posao". Pogledao
je Džoa kao da očekuje da će se ovaj pobuniti. Pošto se to nije
dogodilo, kratko se osmehnuo i vratio do krme da im saopšti
uputstva.
Tiho opsovavši, Džo pogleda preko
ograde da vidi u čemu je problem i otkri da je voda u svim pravcima
zakrčena nekom vrstom prepletenog korova. Njegovi listovi, nalik na
listove paprati, bili su bledožuti, a tu i tamo bio je povezan u
klupka, od kojih je najmanje bilo veličine fudbalske lopte, a
najveće dvadeset puta toliko. Korov je očigledno usporavao
napredovanje lađe, ali robovi su već bili na pramcu, prekoračili su
preko ograde i spuštali se u vodu da reše taj problem. Probijajući
se kroz plutajući gustiš, počeli su da seku korov, dvojica
mačetama, ostali komadima polomljene građe. Dok ih je gledao kako
rade, uopšte se pri tom ne žaleći, Džou je i protiv njegove volje
prošla kroz glavu sramna misao da je možda bolje što ništa ne
osećaju. Posao koji je trebalo da obave bio je pozamašan - polje
korova prostiralo se najmanje dve stotine jardi ispred lađe - i
nema sumnje da će iscrpsti njihove ranjene udove. Ali bar je voda s
druge strane korova bila mirna. Kada brod jednom stigne do nje,
robovi će moći da se odmore. Možda bi čak mogao ponovo da se nagodi
sa Noom i nagovori ga da oslobodi one najslabije kako bi mogli da
se pobrinu za sebe.
U međuvremenu se povukao u
kormilarevu kućicu, skinuo vlažnu košulju i obesio je na vrata pre
nego što je seo da porazmisli o situaciji u kojoj se našao. Vazduh
je postao miomirisan od pre izvesnog vremena, i uprkos nedavnom
besu, osetio je kako ga obuzima neka vrsta klonulosti. Pustio je da
mu glava padne na naslon kabinskog sedišta i zatvorio oči...
U svom praznom krevetu u Evervilu,
Fib je konačno utonula u san na jastuku vlažnom od suza i počela da
sanja. Džoa, razume se. Bar njegovo prisustvo, ako ne i njega od
krvi i mesa. Otplovila je na neko maglovito mesto, sa saznanjem da
on nije mnogo daleko od nje, ali nije bila u stanju da ga vidi.
Pokušala je da ga pozove, ali je njen glas zatomila magla.
Nastavila je da pokušava i njeni napori su posle izvesnog vremena
bili nagrađeni. Taj slog kao da je razdvojio maglu kada je krenuo
od nje, tragajući za njim u ovoj bledoj nedođiji.
Nije se predala. Nastavila je da ga
doziva.
"Džo... Džo... Džo..."
Dok je spavao, ispružen u kabini na
Fanakapanu, Džo je čuo kako ga neko doziva. Umalo se nije razbudio,
misleći da dozivanje dolazi odnekud iz sveta jave, ali čim je počeo
da se izvlači iz dremeža, pozivi su postali udaljeniji, te je
pustio da ga umor vrati u snove.
Ponovo je začuo glas i ovog puta ga
je prepoznao.
Fib! Bila je to Fib. Pokušavala je da
ga nađe.
Zaustio je da joj odgovori, ali pre
nego što je stigao, ponovo ga je pozvala.
"Gde si, Džo?" pitala je.
"Ovde sam", reče on. "Čujem te. Da li
ti možeš da čuješ mene?"
"Oh, moj Bože", zadahta ona,
očigledno zapanjena činjenicom da se ovo stvarno događa. "Jesi li
to stvarno ti?"
"Ja sam."
"Gde si?"
"Na brodu."
Na brodu? - pomisli ona. Šta, do
đavola, radi na brodu? Da nije pobegao za Portland i uskočio u prvi
teretni brod?
"Napustio si me", reče ona.
"Ne, nisam. Kunem ti se."
"Lako je to reći..." promrmlja ona,
glasa otežalog od suza. "Prepuštena sam sama sebi, Džo..."
"Ne plači."
"I bojim se..."
"Saslušaj me", reče on nežno. "Da li
sanjaš?"
Morala je trenutak da razmisli o
tome. "Da", reče ona. "Sanjam."
"Onda možda nismo mnogo daleko jedno
od drugog", reče on. "Možda možemo da se pronađemo."
"Gde?"
"U moru. U more-snu."
"Ne znam o čemu govoriš."
"Drži se", reče on. "Drži se mog
glasa. Dovešću te ovamo."
Nije se usudio da se probudi. Ako se
probudi, veza među njima biće nesumnjivo prekinuta, a ona će
zapasti u očajanje (već je bila blizu toga; osetio je to u njenom
glasu) i možda će odustati od daljnjeg traženja. Morao je da se
uputi veoma uskom stazom; stazom koja je ležala između stanja sna,
stanja zaborava i sveta jave, gde će izgubiti vezu s njom. Mora
nekako da pronađe načina da pređe preko čvrste palube ovog čvrstog
broda, a da se ne probudi iz dremeža, i da zaroni u vode Suštine,
gde će možda paradoks sanjanja sa otvorenim očima biti podstaknut i
odakle će moći da je pozove k sebi.
"Džo?"
"Samo me čekaj..." promrmlja on.
"Ne mogu. Poludeću."
"Ne, nećeš. Problem je samo u tome
što su stvari čudnije nego što smo ikada mogli i pomisliti."
"Plašim se..."
"Nemoj."
"Plašim se da ću umreti i da te
nikada više neću videti."
"Videćeš me. Samo izdrži, Fib.
Videćeš me."
Osetio je da su ga vrata kabine
očešala po ruci; osetio je pod nogama stepenice koje su vodile na
palubu. Na vrhu se sapleo i umalo nije otvorio oči, ali ona ga je
sasvim slučajno upravo tada pozvala i njen glas ga je prikovao;
zadržao ga u slatkom snu.
Krenuo je nadesno. Prešao dva, tri,
četiri koraka dok nije potkolenicom dodirnuo stranu broda. Zatim se
bacio preko ograde.
Voda je bila hladna, i od doživljenog
šoka se probudio. Otvorio je oči i ugledao oko sebe korov nalik na
gustiš koji se leluja, prepun riba od kojih većina nije bila veća
od onih koje je gutao cele na obali. Opsovavši svoju svesnost,
pogledao je prema površini, i kada je to učinio, ponovo je čuo Fib
kako ga doziva.
"Džo...?" reče ona; glas joj je
zvučao ne očajno već veselo; gotovo uzbuđeno.
Uhvatio se za zapleteni korov oko
sebe, kako ne bi isplivao na površinu. "Ovde sam", pomisli on.
"Možeš li da me čuješ?"
U početku nije bilo odgovora; uplašio
se da njen poziv nije neki zaostatak prethodne veze. Ali ne.
Progovorila je ponovo, nežno.
"Čujem te."
Imao je utisak da je njen glas u
samoj vodi oko njega. Slogovi kao da su mu milovali lice.
"Ostani gde si", reče ona.
"Ne idem nigde", odvrati on. Izgleda
da nije morao da diše; ili pre da ga je voda snabdevala vazduhom
kroz kožu. Nije osećao bol u grudima; niti paniku. Samo
razdraganost.
Okrenuo se u vodi, razdvajajući vlati
korova u potrazi za njom. Ribe ga se nisu plašile. Jurile su mu
pored lica i češale se o njegova leđa i stomak; igrale su mu se
između nogu. A onda, iz gustiša s njegove desne strane, pojavio se
jedan oblik koji je znao. Nije to bila Fib, već Zerapušu, duhpilot,
koji je u njega upro svoj zlatasti pogled. Odložio je okretanje,
kako bi mu dozvolio da ga vidi kako treba. Obišao ga je jednom, u
smeru kazaljke na satu, zatim je krenuo unazad i učinio isto, u oba
navrata zaustavivši se tačno ispred njegovog lica.
Prepoznao ga je. Bio je ubeđen u to.
Po načinu na koji su mu ogromne oči treperile u očnim dupljama,
odmeravajući mu lice; bez imalo straha prišao mu je bliže da mu
pomiluje obraz svojim pipcima; po načinu na koji je flertovao s
njegovim prstima, kao da ih hrabri da ga pomiluju: sve su to bili
znaci prisnosti. Ako ovo i nije bio isti 'šu koga je ljuljuškao na
obali (izgledi su bili milijardu prema jedan da jeste) onda je
morao da pretpostavi da je Noa, i pored toga što je uglavnom
pogrešno prikazivao stvari, rekao istinu o 'šuu. Nisu imali mnoštvo
umova, već jedan, i ova jedinka ga je prepoznala, jer ga je videla
očima svog brata ili sestre.
Iznenada je odjurio. Posmatrao ga je
kako odlazi, krivudajući kroz gustiš od korova, a kada je nestao sa
vidika, gustiš oko njega se zgusnuo, i ponovo je čuo Fib kako
izgovara njegovo ime, ali ovog puta ne iz daljine, već gotovo kao
da mu šapuće na uho. Okrenuo je glavu ulevo i...
Bio je tu, samo nekoliko stopa od
nje, plutao je u pošumljenoj vodi, gledajući je. Uopšte nije bila
sigurna kako je tamo dospela. Jednog trenutka izgubila se u magli;
narednog je već bila naga i kotrljala se niz obalu Ungerovog
potoka. Potok je bio nabujao i brz, i nju je odnela voda koja ju je
zahvatila. Neodređeno je bila svesna toga da je ovo tek isprazna
tvorevina njenog uma; njegov način da obezbedi slike koje je
trebalo da proprate putovanje na koje se otisnuo njen duh. Ali dok
je razmišljala o ovoj nepostojanoj pomisli, predeo oko nje je
nestao, nebo iznad njene glave postalo je neizmerno i čudno, a
Ungerov potok se izgubio, izbacivši je u znatno dublju vodu.
Spuštala se i spuštala, sve dublje u
more sna. I mada je osetila da je njegove struje miluju i videla
kako se plićaci rastvaraju poput svetlucavih velova da je propuste,
potpuno svesna da ovo ne zamišlja, nije se plašila da će se
utopiti. Zakoni koji su sputavali njeno telo u svetu koji je
napustila ovde nisu važili. Kretala se krajnje lako, prelazeći
preko predela čije tajne nije mogla još ni početi da dokučuje;
najviše ju je zbunjivala ona koja se nalazila na kraju putovanja, u
ličnosti čoveka koga je poslednji put videla kako hromo prolazi
kroz jedna vrata u Evervilu.
"To si zaista ti", reče ona,
rastvorivši ruke.
Zaplivao joj je u susret, čula je
njegov glas u glavi, isto onako kao što i od kada je krenula na ovo
čudno putovanje. "Da", reče on, "to sam zaista ja", i čvrsto ju je
zagrlio.
"Rekao si da si na brodu."
Upro je pogled uvis prema tamnoj
senci iznad njihovih glava.
"Tako je", odvrati on.
"Mogu li i ja sa tobom?" upitala ga
je, mada je još dok je izgovarala to pitanje znala kako će glasiti
odgovor.
"Ti ovo sanjaš", reče on. "Kada se
probudiš..."
"Opet ću se nalaziti u krevetu?"
"Da."
Još ga je jače stegla. "Onda se neću
probuditi", reče ona, "Ostaću s tobom dok se i ti ne probudiš."
"Nije to baš tako lako", reče on.
"Moram da pođem na jedan put."
"Kuda?"
"Ne znam."
"Zašto onda ideš na njega? Zašto mi
jednostavno ne kažeš gde spavaš, i ja ću poći da te nađem?"
"Ja ne spavam, Fib."
"Kako to misliš?"
"Ovo sam ja." Dodirnuo joj je lice.
"Stvarni ja. Ti sanjaš, ali ne i ja. Ja sam ovde, umom i
telom."
Počela je uznemireno da se udaljava
od njega. "To nije istina", reče ona.
"Jeste. Prošao sam kroz vrata i obreo
se u nekom drugom svetu."
"Kakva vrata?" želela je da zna.
"Na planini", reče on.
Lice joj je omlitavelo. Zagledala se
pored njega u papratne listove koji su se ljuljuškali. "Znači,
istina je", reče ona. "Suština postoji."
"Otkud znaš to ime?"
"Žena koju sam srela..." reče Fib;
glas i izraz lica bili su joj pometeni.
"Kakva žena?"
"Tesla... Tesla Bombek. Ona se
trenutno nalazi dole... mislila sam da je luda..."
"Ko god da je", reče Džo, "nije luda.
Stvari su mnogo čudnije nego što smo ti ili ja ikada
pretpostavljali, Fib."
Spustila mu je šake na lice: "Želim
da budem s tobom." Poljubio joj je lice. "Sve će biti dobro."
"Pričaj mi o vratima, Džo", reče
ona.
Umesto toga, ponovo ju je poljubio,
pa još jednom, a zatim je rastvorila usta kako bi pustila njegov
jezik među svoje usne, i dalje mu prenoseći svoje misli. "Vrata,
Džo..."
"Ne prilazi im", reče on, pritisnuvši
svoje lice uz njeno. "Samo sada budi sa mnom. Budi blizu mene. Oh,
Bože, Fib, volim te." Poljubio joj je obraze i oči, provukao joj
prste kroz kosu.
"I ja tebe volim", reče ona. "I više
od svega želim da budemo zajedno. Više od svega, Džo."
"Bićemo. Bićemo", odvrati on. "Ne
mogu da živim bez tebe, mala. Rekao sam ti to, zar ne?"
"Nastavi da mi govoriš. Potrebno mi
je da znam."
"Učiniću nešto bolje nego da ti
govorim." Prešao je šakama preko njenih ramena i povukao ih napred
kako bi joj dodirnuo grudi. "Predivno", promrmljao je. Leva šaka mu
se zadržala tamo, dok je desna skliznula preko njenog stomaka i
zavukla joj se među noge. Malo je podigla kolena. Prelazio je
prstima tamo-amo preko njenog polnog organa.
Uzdahnula je i nagnula se da ga
poljubi. "Želim da ostanem ovde", reče ona. "Želim da spavam zauvek
i ostanem ovde sa tobom."
Sada je klizio niz njeno telo, ne
prestajući da joj ljubi vrat, grudi, stomak, dok nije stigao usnama
tamo gde su se malopre nalazili njegovi prsti, palacajući jezikom
između. Malo je raširila noge i on je primio k znanju znak njenog
predavanja, gurajući joj dlanovima kolena kako bi se još više
raširila i zavukavši glavu među njene prepone.
Korov kao da je osetio strast u
svojoj sredini i kao da se zbog nje uzbudio. Njegove vijugave
stabljike milovale su joj telo vlastitom požudom, a svojim
svilenkastim mahunama ju je njuškao. Njih četiri ili pet titralo je
oko njenog lica, poput molilaca koji čekaju poziv od njenih usta,
dok su joj ostale puzale uz kičmu i niz pukotinu između butina.
Počela je da dahće od blaženstva, te
je posegnula levo i desno od sebe kako bi zahvatila šake pune
korova. Istog trenutka je odgovorio na njenu pažnju, obmotavši se
svom svojom dužinom oko njenih zglavaka i lakata, ne bi li je
usidrio, njišući se uz njeno telo sa svežom neusiljenošću, dok su
joj njegove stabljike, iako su bile meke, padale na naga leđa poput
nežnih udara bičeva, nadražujući njenu snevanu kožu, njenu duhovnu
kožu, do novih visina osećanja.
Sve to vreme Džo ju je lizao i
prodirao u nju jezikom, i sa svakim novim talasom osećaja koji bi
prošali kroz nju i preko nje, raširivši se takođe kroz šumu korova
koja ju je okružavala, iskusila bi kako se granice njenog tela
rastaču, kao da ona, voda i korov nisu više bili jasno razdeljeni.
U tome nije bilo ničeg neprijatnog ili uznemirujućeg. Naprotiv. Što
se više širila, veći deo nje mogao je da oseti zadovoljstvo, njeni
osećaji isticali su u stabljike i mahune i njišući elemenat u kome
je plutala, a on se sa svoje strane, pak, širio kako bi prihvatio
osećaje, tako da su telo i osećaji nastavili da rastu, međusobno se
hraneći napredovanjem onog drugog.
Podigla je pogled prema površini
more-sna i prema tamnom obliku broda iznad sebe. Videla je da tamo
gore neke prilike nešto rade u vodi, sekle su korov u želji da
raščiste put za prolazak broda. Poželela je da ih namami dole da im
se pridruže u zabavi; da podele sa njom ono što je osećala i
isijavala; da ih posmatraju kako se rastaču u zagrljaju blaženstva,
i da se otvore za nju.
Osetila je trunku srama zbog tih
misli - samo pre nekoliko trenutaka ovo je bio jedan od
najprisnijih susreta između nje i Džoa, a vidi je sada, želi da
pozove sve koje vidi da se pridruže zabavi - ali nije mogla da
odoli. Njeno zadovoljstvo nije samo njoj pripadalo. Nije moglo da
bude zatvoreno u kutiju, nije moglo da bude stavljeno u banku, nije
moglo da bude zamenjeno, niti se moglo njime trgovati. Prolazilo je
kroz nju i nestajalo, opstajući koliko drhtaj ili uzdah, ili
popodne provedno u ljubavi.
Bilo je deo života, poput suza ili
gladi; a imajući u vidu da je njeno biće bilo povezano sa svim
ostalim, sa vodom, korovom i ljudima na brodu iznad nje - odakle
joj pravo da sprečava zadovoljstvo da isijava iz nje, da se
slobodno podaje?
Sa velikom demokratijom blaženstva
zasnovanog u njenoj glavi, pogledala je odozgo Džoa, kroz lelujave
stabljike koje su joj milovale lice. Oh, bio je predivan. To
njegovo telo, te njegove kosti; modrice njegove i krv.
Izgleda da je osetio da ga proučava,
te je podigao pogled prema njoj. Osmehnula mu se, osetivši se u tom
trenutku poput kakve boginje mora u svom hramu dok se on, njen
obožavalac, izdizao iz tame da jede i pije iz nje.
Primetila je da su stabljike uhvatile
i njega kao što su držale nju. Bile su obmotane oko njegovih udova
i pritiskale su mu se uz leđa i butine sa istom besramnošću kao što
su se pritiskale uz nju. Nije više videla nikakvog razloga da ih
odbija. Opustila je telo i istog su trenutka uplovile u nju,
krenule joj niz grlo, uz šupljinu, čak se gurajući između njenih
usmina i Džoovih usana kako bi ušle u nju tim putem.
Nalet osećaja umalo je nije raščinio,
i to bukvalno. Na trenutak je izgeldalo kao da je njeno telo
izgubilo svoju celovitnost, razdirući se u slojevima zadovoljstva,
otvarajući svaku poru i puštajući vodu i sve što je ona sadržala da
jurne u nju, rastačući njene snevane kosti.
Oh, kako je samo bilo divno. Njene
ivice su se raširile da prime sve što se njihalo i jurilo oko nje.
Ona je bila prisutna u vodi, u stabljikama i u mahunama; podizala
se put broda, uranjala je prema tami. Grlila je Džoa kao što ga
nikada do tada nije grlila, njena svest ga je okruživala sa svih
strana. Njuškala mu je stražnjicu u vidu mahuna, željna da uđe u
njega kao što je u nju bilo uđeno; vezala mu je noge i ruke,
okolo-naokolo, tako čvrsto da je mogla da oseti dobovanje u
njegovim venama; tekla je preko njegovih leđa i naspram njegovih
grudi, naspram njegovih prepona takođe, gde je voda bila tamna od
krvi. Očigledno je bio ranjen, ali ne toliko da ne bi mogao da se
uzbudi. Mogla je da vidi i oseti njegov štap, čvrst u pantalonama,
koji je žudeo da bude oslobođen.
Da nije bilo sećanja na njihova
prethodna vođenja ljubavi - čije pojedinosti nikada neće zaboraviti
- mogla je da dozvoli da joj se telo sasvim rastoči. Ali obećanje
da će ponovo doživeti takvu prisnost, makar samo jednom, sprečavalo
ju je da oberučke prihvati rastakanje.
Možda sutra ili prekosutra, pustiće
Fib da ode, i biće raščinjena u sve. Ali pre nego što se to dogodi
- pre nego što njeno telo sklizne od nje i ode u svet - želela je
još malo da uživa u tim pojedinostima; želela je da uživa u tkanju
svoje tvari sa Džoom.
Oslobodila je ruke od stabljika i
posegnula naniže da dohvati njegovu glavu. Ponovo ju je pogledao,
ali mu je izraz bio u toj meri neusredsređen da čak nije bila ni
sigurna da ju je video. A onda mu se osmeh pojavio u očima i on je,
oslobodivši se požudnog korova, stao da izdiže svoje telo dok nisu
bili licem u lice, usta uz usta.
Pitala se da li je znao šta joj se
dogodilo u poslednjih nekoliko trenutaka? Izgleda da nije, jer kada
je ponovo začula njegov glas u glavi, kako joj šapatom izražava
ljubav, činio je to kao da nastavlja tamo gde je stao.
"Ne možeš ostati", reče on. "Ranije
ili kasnije češ se probuditi, a kada se probudiš..."
"Doći ću da te nađem."
Spustio joj je kažiprst na usne, iako
nije njima govorila. "Kloni se vrata", reče on, "opasno je. Kroz
njih će doći nešto užasno. Razumeš li me? Molim te, Fib, kaži da me
razumeš?"
"Šta dolazi kroz njih?" upita ona.
"Reci mi."
"Iad", reče on. "Iad Urobori."
Šaka mu je skliznula sa njenih usta
ka potiljku i čvrsto ju je uhvatio. "Želim da mi obećaš da ćeš se
kloniti vrata", reče on.
Gurnula je jezik između usana. Nije
nameravala ništa da obeća.
"Fib", reče on, ali pre nego što je
uspeo da izgovori bilo šta osim njenog imena ona protrlja lice uz
njegovo, omevši ga svojom žestinom.
"Volim te", pomisli ona, "i želim te
u sebi."
Nije mu bio potreban još jedan poziv.
Osetila je kako otkopčava kaiš, a zatim je osetila kako se njegov
penis gura u nju. Bilo je lako; oh, bilo je lako. Ali ga je i
bolelo. Napravio je grimasu i prestao da se kreće; čak je prestao i
da je ljubi.
"Jesi li dobro?" zadahta ona.
"Tvoj prokleti muž", reče on jedva
čujnim glasom i naglasi sitnim dahtanjem. "Ne znam... ne znam da li
mogu... ovo..."
"U redu je."
"Isuse, kako boli."
"Rekoh da je u redu."
"Želim da završim ono što sam počeo",
reče on i stade ponovo da prodire u nju. Spustila je pogled. Voda
između njih bila je crvena; očigledno je krvario, i to gadno.
"Treba da prestanemo", reče ona.
Na licu mu je bio pseći izraz:
stisnuti zubi, nabrano čelo. "Želim da završim", zadahta on, "želim
da..."
Senka pade na njih oboje. Fib podiže
pogled i vide da se neko nagnuo preko ograde broda, pokazujući u
vodu. Da li je to ona čula neki udaljeni glas? Mislila je da
jeste.
A onda su dvojica čistača korova
ostavila svoj posao i zaronila kroz prepleteni korov. Bila joj je
jasna njihova namera. Dolazili su da spasu Džoa.
On ih nije video. Bio je toliko
usredsređen na tucanje, na ulaženje u nju bez prestanka, uprkos
bolu na licu.
"Džo..." promrmlja ona.
"U redu je", pomisli on za nju. "Malo
je ranjen, ali..."
"Otvori oči, Džo." Otvorio ih je.
"Dolaze po tebe." Sada je podigao pogled i pokušao rukom da otera
svoje spasioce, ali oni su ili njegove kretnje shvatili kao
preklinjanje ili im je bilo svejedno.
Ovo drugo, nagađala je Fib, ugledavši
crte njihovih lica. Bile su izrazito tuđinske, ali nije se sledila
usled njihove neobičnosti, već zbog potpunog odsustva izraza. Nije
želela da Džoa odvedu od nje ta stvorenja ispraznih izraza lica.
Čvršće ga je stegla.
"Ne idi", reče ona.
"Nipošto", promrmlja on, "ovde sam,
mala, ovde sam."
"Odvešće te."
"Neće. Neću im dozvoliti." Izvukao se
iz nje, gotovo sasvim do kraja, a zatim ponovo skliznuo u nju,
polako, polako, kao da je pred njima sve vreme ovog sveta.
"Ostajemo zajedno dok ne svršimo", reče on.
Još to nije ni izgovorio, a njegovi
spasioci već su spustili šake na njega. Da li je ona bila
nevidljiva za sve osim za čoveka koji ju je doveo ovamo? Izgleda da
je bilo tako, jer nisu ni pokušali da joj odvoje ruke od njegovog
tela. Jednostavno su stali da ga vuku; kao da je pao u šake
korova.
Džo nije imao izbora: morao je da
pusti Fib kako bi mogao da ih otera. Ali onog trenutka kada je to
učinio, oni su ga ščepali. Bio joj je izvučen iz ruku i povučen
prema površini, a zastrašujući izliv krvi dopirao je iz njegovih
prepona dok su ga odvajali od nje. Na trenutak ga je izgubila iz
vida usled umrljane vode. Preostalo joj je samo da ga plačući
doziva umom.
"Džo! Džo!"
Odgovorio joj je, ali njegov glas
izgubio je svu snagu.
"Ne..." zastenja on, "ne želim... ne
želim da..."
Počela je naslepo da mlatara, u nadi
da će ga uhvatiti za nogu ili članak i tako sprečiti da ga uzmu,
ali korov se odupro njenom kretanju, i dok se voda dovoljno
razbistrila da je mogla da vidi njegovo telo, ono je već bilo izvan
njenog domašaja.
"Možeš li da me čuješ, Džo?" zajecala
je ona.
Zvuk koji je začula u glavi nisu bile
reči, čak ni stenjanje, već siktanje, kao kada gas ističe kroz
puknutu cev.
"Oh, Bože, Džo", reče ona i stade
nanovo da se bori protiv korova, očajnički želeći da se vine naviše
i bude sa njim. Međutim, njegova želja za njom, koja je pre samo
nekoliko trenutaka bila toliko uzbuđujuća, prerasla je u pravu
noćnu moru. Korov je stao da joj pritiska otvore istom jačinom kao
i ranije, mahune su se njihajući uvlačile u njena usta i ispuštale
neku gorku tečnost niz njeno grlo.
Počela je da se trese od glave do
pete, celo telo obuzeli su joj grčevi. Odnekud su dolazili i neki
drugi zvuci: udaljeni glasovi, dečji smeh. Možda sa broda?
Ne. Ne sa broda. Iz sveta. Dopirali
su iz sveta. Bilo je jutro. Festivalsko jutro, i narod je već ustao
u susret danu.
Ne paniči, reče ona sama sebi, i na
nekoliko trenutaka prestade da mlatara po korovu, kako bi povratila
kontrolu nad svojim telom. Grčevi su oslabili. Glasovi su se malo
povukli. Krajnje polako, potražila je pogledom Džoa. Videla je da
su on i njegovi spasioci izbili na površinu. Ostali su se nagnuli
preko ograde lađe kako bi ga izvukli iz vode. Nije joj dugo trebalo
da shvati zašto joj nije odgovorio. Bio je mrtav teret, ruke su mu
mlitavo visile sa strane.
Protresao ju je užas.
"Nije mrtav", promrmljala je. "Oh,
Bože, molim te; molim te, nije valjda mrtav."
Između nogu curela mu je krv, lokva
koja se širila prljala je površinu.
"Džo", reče ona. "Ne znam da li možeš
da me čuješ..." Oslušnula je, nadajući se odgovoru, ali ga nije
dobila. "Želim da znaš da ću doći da te potražim. Znam da si mi
kazao da to ne činim, ali hoću. Pronaći ću te i mi ćemo..."
Zbunjeno je ućutala kada je videla
kako se jedno od onih stvorenja naginje preko ograde lađe, dajući
znak Džoovim spasiocima. Tajna je bila razrešena već posle jednog
trenutka. Bez ikakve ceremonije, oslobodili su telo, vrativši ga
elementima od kojih su ga uzeli.
"Ne!" vrisnu ona, svesna da su se
njeni najgori strahovi obistinili. "Ne, molim te, ne..."
Ovog puta nije mogla da zauzda
grčeve. Protresli su joj telo od glave do pete. Zajedno sa njima,
došao je i dan koji je izbegavala, smeh, svetlost i sve ostalo.
Osetila je grudvičast dušek pod leđima; osetila je ustajali vazduh
u sobi.
Čak i sada, trudila se da zadrži
trenutak buđenja. Samo da je uspela da uhvati Džoovo telo - da ga
je sprečila da ne ode u tamu - možda je mogla da izvede neko čudo.
Da mu udahne svoj poslednji odsanjani dah i tako da ga sačuva od
zaborava.
Posegnula je prema njegovom telu koje
je tonulo - dan joj je pretio; u najboljem slučaju preostalo joj je
nekoliko sekundi - uspela je prstima da ga dohvati za nogavicu.
Privukla ga je bliže. Usta su mu bila otvorena, a oči zatvorene.
Izgledao je više mrtav od Mortona. "Nemoj, ljubavi", reče mu ona,
želeći da kaže nemoj da se predaš, nemoj umreti, nemoj me
napustiti.
Pustila je pantalone i obuhvatila mu
šakama lice, privukavši njegova usta uz svoja. Užasno lako je to
uradila, ali je odbila da dozvoli da je to obeshrabri. Položila je
svoje usne na njegove i izgovorila njegovo ime, kao poziv.
"Džo."
U njenim očima bila je svetlost. Nije
više mogla da joj se odupre.
"Džo."
Oči su joj se otvorile. U tom
trenutku, u poslednjem trenutku pre nego što su more, korov i njen
ljubavnik nestali, videla je, ili je umislila da je videla, kako
njegovi kapci trepere, kao da su njeni pozivi uspeli da uzburkaju
neku trunku života u njemu.
A onda se probudila i nije više mogla
da sazna.
Začkiljila je na zraku sunca koji se
provlačio kroz zavese. Čaršavi oko nje nisu ništa manje bili
prepleteni od korova u kome umalo nije svoje telo prepustila
krajnjoj radosti; jastuk je bio vlažan od njenog znoja. Sanjala je
sve ono što je upravo iskusila, ali je bez pogovora znala da to
nije bio običan san. Dok se njeno telo ovde borilo i znojilo, njen
se duh nalazio na nekom drugom mestu, mestu koje je bilo stvarno
poput kreveta na kome je ležala.
Verovatno je bilo divno što takvo
mesto postoji. To će po svoj prilici promeniti svet, ako ga svet
ikada pronađe. Ali njoj je bilo svejedno. Nju je sada zanimao samo
Džo. Bez njega svet nije vredeo ni pišljiva boba.
Ustala je i razmaknula draperije.
Bila je festivalska subota i nebo je bilo savršeno plavo bez
ijednog oblačka. Jedan odbegli balon napunjen helijumom, koji se
srebrno presijavao, uplovio joj je u vidokrug. Posmatrala je kako
ga povetarac nosi preko vrhova jela prema Visovima. I ona će uskoro
tamo krenuti, pomislila je. Bez obzira na to što je ovo bio za
Evervil dan nad danima. Bez obzira na to što će dolina odzvanjati s
kraja na kraj od ljudi koji će svirati, zarađivati i voditi ljubav.
Negde na planini nalazila su se otvorena vrata, i ona će kroz njih
proći pre podneva ili će skončati pri tom pokušaju.