II
1.
Kada su izbili iz tunela sa
lestvicama u utrobi b'Keter Sabata na užarene ulice grada, Džo
upita Fija: "Šta znači b'Keter Sabat?"
Čovek slegnu ramenima. "Nemam pojma",
odvrati on.
Fijevo neznanje bilo je neobično
utešno. Očigledno će obojica istraživati grad i njegove tajne.
Možda je tako bilo i bolje. Bolje i da lutaju ovuda bez nade da će
shvatiti ono što se nalazi pred njima i umesto toga jednostavno da
uživaju u gradu i čudu koje on predstavlja. Osnovni elementi
gradnje nisu se baš mnogo razlikovali od onih u nekom američkom
gradu. Korišćeni su cigla i drvo, bilo je vrata i prozora, ulica i
pločnika, slivnika i svetiljki. Međutim, arhitekti i graditelji,
stolari i putari uneli su u svaku dasku, venac i prag želju da budu
posebni: težili su da pronađu neki kvalitet koji će tu dasku, taj
venac, taj prag učiniti različitim od svih ostalih. Pojedine zgrade
bile su, razume se, zapanjujuće, poput kula koje je Džo prvi put
video sa drveća na obali, ali čak i one koje su bile skromnije - a
takva je bila većina - jednostavno su sazdane s nekom vrstom
nežnosti koja je svaku od njih činila posebnom. Iako su ulice
praktično bile prazne (a krilati Keterijanci gotovo da su nestali
sa neba), postojalo je čudno osećanje, više utešno nego sablasno,
da su stvorenja koja su podigla ovo čudovišno mesto još prisutna i
da će nastaviti da žive dok njihova remek-dela budu postojala.
"Da sam izgradio makar samo delić
ovog grada", primeti Džo, "ni za šta na svetu ne bih mogao da ga
napustim."
"Čak ni zbog onoga?" upita Veksel,
podigavši pogled prema uzburkanom zidu Iada.
"Naročito ne zbog toga", odvrati Džo.
Zastao je da razgleda zid.
"Uništiće grad, Afrikanče. I nas
zajedno s njim."
"Izgleda da mu se ne žuri", reče
Džo.
"Sasvim tačno."
"Pitam se zašto?"
"Ne trudi se", reče Fi. "Nikada
nećemo saznati šta se dešava unutar njega, Afrikanče. Suviše se
razlikuje od nas."
"Čuo sam da to često govore za mene",
odvrati Džo. "Nisu me zvali Afrikanac, ali su na to mislili."
"Da li sam te uvredio? Ako
jesam..."
"Ne, nisi me uvredio. Samo hoću da
kažem da možda nije toliko različito kao što mislimo da jeste."
"Nikada nećemo saznati koji je od nas
u pravu", odvrati Veksel. "Jer nikada nećemo zaviriti u njegovo
srce."
Posle toga su nastavili dalje; lutali
su sledeći svoj njuh, očarani na svakom uglu za koji bi zavili. Na
jednom trgu pronašli su ogroman karusel koji se vrteo na vetru, tek
jedva čujno škripeći. Međutim, umesto drvenih, šarenih konjića,
nizale su se figure koje su, izgleda, predstavljale razvoj
čovečanstva od majmuna i njegov kasniji povratak, prikazivan dok se
karusel vrteo; pred njima je prolazila petlja evolucije i
degeneracije. Na jednom drugom mestu uzdizalo se nekoliko stotina
stubova, na čijim su vrhovima lebdeli veliki geometrijski oblici
koji su sijali poput uglačanog bakra, lagano podrhtavajući. Iako je
Džo sklopio pakt sa samim sobom da ne postavlja pitanja na koja
nije mogao da dobije odgovor, on je ovde ipak glasno izrekao svoju
zbunjenost i iznenadio se kada je ustanovio da je Veksel u stanju
da odgonetne tajnu.
"To su oblici iza naših kapaka", reče
on. "Čuo sam da ih Keterijanci smatraju svetima, jer predstavljaju
samo srce onoga što vidimo kada se izdvojimo od sveta."
"Zašto bi iko želeo da se izdvoji od
ovog mesta?" upita Džo.
"Zato što, ako želiš da izgradiš
nešto samo svoje", reče Fi, "moraš prvo to da odsanjaš."
"Ja već sajam samim tim što sam
ovde", reče Džo. "Nije li tako?"
Složenost ovoga - biti budan na mestu
koje njegova vrsta posećuje jedino u snu - od početka ga je
sluđivala, i to se nastavljalo. Cela ova pustolovina bila je više
od sna, znao je to; ali dok je ovde spavao i sanjao, da li je
ulazio u neku drugu stvarnost, s druge strane ove, gde bi takođe
mogao da spava i sanja? Ili je Metakozm predstavljao drugu polovinu
sveta koji je napustio; polovina ljudi je za njim čeznula, molila
se za njega, sanjala ga, ali samo u trenucima bogojavljenja
usuđivala se da ga smatra stvarnim.
"Nije mudro mozgati o tim tajnama",
reče Veksel, pomalo sujeverno. "Velike duše osudile su same sebe,
razmišljajući o takvim stvarima."
Razgovor se na tome završio i oni
nastaviše dalje, znatno ćutljiviji. I zaista, nisu izgovorili više
od reč-dve dok ih njihovo lutanje nije dovelo do mosta koji je
izgledao kao da je bio napravljen od porcelana i koji je
premošćivao jezerce tako mirno da je predstavljalo gotovo savršeno
ogledalo.
Izvesno vreme zurili su odozgo u
njega; Džoa je gotovo hipnotisao odraz vlastitog lica naspram
velikih talasa Iada. "Deluje nekako udobno", reče on Vekselu.
"Legao bi na njega, a?"
"Legao. Vodio ljubav."
"Progutalo bi te", primeti Fi.
"Možda to i ne bi bilo tako loše",
reče Džo. "Možda se unutra nalazi nešto predivno."
"Kao, na primer, šta?"
Džo se setio njihovog razgovora među
stubovima. "Možda novi san", odvrati on.
Veksel nije ništa odgovorio. Džo se
osvrnuo da ga pogleda i video da se ovaj uputio nazad putem kojim
su došli. "Slušaj", reče on. Čuo se žamor povika i nešto nalik na
sudar oružja. "Čuješ li?"
"Čujem. Želiš li da ostaneš ovde ili
da vidiš šta se to dešava?" upitao ga je Veksel. On je očigledno
odlučio da uradi ovo drugo; već je bio sišao sa mosta.
"Dolazim", reče mu Džo i uze
jezercetu svoj odraz.
Teško je bilo slediti zvuke zbog
složenosti ulica. Džoa i Veksela su nekoliko puta prevarili odjeci
i odjeci odjeka pre nego što su pronašli bitku koju su čuli sa
mosta. Kada su konačno zavili za ugao i naišli na nju, otkrili su
da ih je njihova potraga dovela nekim skrivenim putem ponovo na trg
sa stubovima, koji se pretvorio u bojno polje tokom ono malo
vremena od kada su oni ovuda hodili. Tle oko stubova bilo je posuto
telima, među kojima su se borili preživeli, od kojih je većina bila
naoružana kratkim bodežima. Ni u kom slučaju nisu svi bili
muškarci. Dobar deo bile su žene, koje su se borile sa istom
mešavinom umešnosti i okrutnosti kao i njihova sabraća. Odozgo se
među stubove i protivnike obrušavalo možda desetak krilatih
Keterijanaca, prvi kojima se Džo približio. Bila su to krhka
stvorenja, sa telima kao u kakvog šestogodišnjaka, i tankim i
krljušastim udovima. Imali su krila veličanstvenih boja i iste
takve glasove, kojima su cijukali, skičali i zavijali, kao da je
prisutno pedesetak vrsta.
Kao i mnogo drugog čemu je Džo
prisustvovao tokom ovog putovanja, taj prizor izazvao je zbrku u
njegovim osećanjima. Odavno je prestao da oseća potrebu za tučom;
prizor ranjavanja i smrti naprosto mu je postao odvratan. Ali
pomamna strast ovih ljudi morala je bar malo da ga uzbudi; to i
prizor Keterijanaca koji se uzdižu pomoću svojih paunovskih krila
raširenih spram tamnog zida Iada.
"Zbog čega se bore?" doviknu Džo Fiu,
nadjačavši buku bitke.
"Dinastije Sume Sumamentisa i Eza
Aeterijuma oduvek su se borile", reče on. "Razlog je duboko
zapretan."
"Neko mora da zna."
"Niko od ovih", reče on, "to je
sigurno."
"Zašto se onda i dalje bore?" upita
Džo.
Veksel slegnu ramenima. "Iz čistog
zadovoljstva?" odvaži se on. "Koliko ima snova o ratu toliko ih ima
i o miru, nije li tako? To izražava nešto u prirodi tvoje vrste što
mora da je nužno."
"Nužno..." ponovi Džo, posmatrajući
krvoproliće ispred sebe. Ako je to zaista predstavljalo izraz
ljudske potrebe, onda je možda njegova vrsta uistinu skrenula s
puta.
"Ne želim ovo više da gledam", reče
Džo. "Vraćam se do jezerceta."
"A...?"
"Ti ostani, ako te to uzbuđuje... Ja
jednostavno ne želim svoje poslednje trenutke da provedem gledjaući
ljude kako se ubijaju."
"Ostaću", odvrati Veksel pomalo
čudnovato.
"Onda, da se pozdravimo", reče
Džo.
Nekadašnji rob pruži šaku. "Zbogom",
reče on.
Rukovaše se i Džo se uputi nazad
prema mostu, ali nije prešao ni deset jardi kada je začuo krik iza
sebe; kada se okrenuo, ugledao je Veksela kako posrće prema njemu,
držeći se za stomak. Između prstiju liptala mu je krv, prskajući mu
niz noge.
"Afrikanče!" jecao je on. "Afrikanče!
On je ovde..."
Džo krneu nazad prema njemu, ali mu
čovek doviknu da se ne približava.
"Lud je, Afrikanče! On je..."
U tom trenutku, iza ugla i iza Fija
pojavio se Noa. U šaci mu je bio krvavi bodež. U očima,
zadovoljstvo što nanosi bol. Vreme provedeno u b'Keter Sabatu
učinilo je da potpuno procveta: telo mu je očvrslo, udovi se
naduli.
"Džo..." reče on bezbrižno, kao da se
između njih ne nalazi čovek na umoru. "Pomislih kako to mora da si
ti." Ščepao je Veksela otpozadi za vrat. "Šta si tražio sa ovim?"
upita on. "Verovatno ima više buva i boleština..."
"Ostavi ga na miru", reče Džo.
"Beži, Afrikanče..."
"Izgleda da se plaši da ću ti
nauditi", primeti Noa.
"Hoćeš li?"
"Zove te Afrikanac, Džo. Je li to
neko ime od milja?"
"Ne, to je..."
"Uvreda, znači?" Povukao je Vekselovu
glavu unazad. "Tako sam i mislio." U trenu je prineo oštricu
Fijevom vratu. Džo je krneuo prema njima, sa molbom na usnama, ali
pre nego što je uspeo da je izgovori, Noa je prešao mačem preko
Vekselovog vrata. Pojavila se krv. Noa se osmehnuo i ispustio
čoveka na umoru. "Eto", reče on. "Neće te više vređati."
"Nije me vređao!" razdra se Džo.
"Oh. Dobro. Nije važno. Da li bi ja
trebalo da te zovem Afrikanac?"
"Nemoj nikako da me zoveš! Samo mi se
gubi s očiju."
Noa prekorači preko Vekselovog tela i
krenu prema Džou. "Ali ja želim da nas dvojica nastavimo zajedno",
reče on.
"Da nastavimo - kuda?"
"Po ono što ti pripada", reče Noa.
"Kada sam te ugledao s druge strane trga, znao sam da si zbog toga
došao. Ti i ja imamo neobavljen posao. Obećao sam ti moć, a onda
sam te izgubio - mislio sam da si mrtav, Afrikanče - a evo te
ponovo, glavom i bradom. Moram pretpostaviti da su naše sudbine
prepletene."
"Ja to ne pretpostavljam."
Noa je išao prema njemu, dok se
oštrica noža nije našla na nekoliko inča od Džoovog stomaka.
"Dozvoli mi da ti to dokažem", reče on.
"Nije li malo prekasno za to?" upita
Džo.
"Kasno?"
"Iad će se svakog časa obrušiti na
ovaj grad."
"Mislim da ih nešto zadržava",
primeti Noa.
"Znaš li šta?"
"Podozrevam", reče on. "Ali ti si mi
potreban da to i potvrdim." Na trenutak se zagledao u Džoa. "Pa?"
izusti on. "Idemo li kao prijatelji ili treba da ti pripretim
ovim?" Bocnuo je Džoa nožem.
"Nikada mi nećemo biti prijatelji",
reče Džo. "Ali ni to mi nije potrebno." Noa spusti mač. "Poći ću s
tobom, ako mi nešto kažeš."
"Sve."
"Obećavaš?"
"Da. Obećavam. Šta te to toliko važno
zanima?"
U Noinom glasu osetio je prisenak,
straha što je Džou neobično prijalo da čuje. "Reći ću ti kada mi se
ushte", odvrati on. "Kuda ćemo?"
2.
Na drugoj strani trga sa stubovima
nalazila se zgrada koja je na izvestan način predstavljala obrazac
keterijanske estetike. Na prvi pogled, to je bilo jednostavno
dvospratno zdanje, ali kada su joj se Noa i Džo približili,
obišavši bitku koja je jenjavala, postalo je jasno da je svaki
kamen u njenim neukrašenim zidovima bio isklesan tako da dočarava
neki naročiti sklad i na jednostavan način predstavlja drugačiji
oblik savršenstva. Sveukupni utisak ostavljao je čoveka bez daha:
poput stranice poezije, ležao je red na redu.
Ali Noa nije imao vremena da proučava
kemenje. Poveo ih je okolo do jednih običnih vrata, a tamo je,
uhvativši Džoa za ruku, rekao: "Obećao sam ti moć. Nalazi se tamo
unutra."
"Kakvo je ovo mesto?"
"Hram."
"Kome je posvećen?"
"Mislim da to znaš."
"Zerapušu?" upita Džo.
"Svakako. Dopadaš im se, Afrikanče.
Ako će ikome biti dozvoljeno da stupi na ovo mesto, onda ćeš to
biti ti."
"A šta se nalazi unutra?"
"Rekoh ti. Moć."
"Zašto onda i ti ne uđeš?"
"Zato što nisam dovoljno čist",
odvrati Noa.
Džo je osetio želju da se nasmeje,
iako su okolnosti bile tako mračne. "A ja jesam?" primeti on.
"Ti si Sapas Humana, Afrikanče. Čist
Sapas Humana."
"A to se 'šuima dopada?"
"Verujem da hoće."
"A ako im se ne dopadnem?" upita Džo,
prišavši sasvim blizu Noi. "Šta onda?"
"Onda smrt", reče on.
"Tek tako?"
"Tek tako."
Džo se zagleda u vrata. Isto kao i
zid u koji su bila umetnuta, posedovala su fizičku lepotu koja ga
je ostavila bez daha. Nedostajala im je samo kvaka ili
ključaonica.
"Ako otvorim vrata i ne budem ubijen,
ti ćeš ući. Jesi li to zamisao?"
"Brzo shvataš, prijatelju", reče Noa.
"Da, to je zamisao."
Džo ponovo pogleda vrata, i preplavi
ga talas znatiželje da sazna šta se nalazi s druge strane. Do sada
je dva puta pogledao u oči 'šua, jednom na obali i jednom u
postelji od trave, i svaki put imao je osećaj da ga je dodirnula
tajna koju je očajnički želeo da razreši. Možda će to učiniti ovde.
Prikrivajući nestrpljivost, okrenuo se ponovo prema Noi.
"Pre nego što uđemo", reče on,
"odgovori na moje pitanje."
"Pitaj."
"Zanima me oko čega su se porodice
sporile svih tih godina. Zanima me šta ih to tera da ubijaju jedni
druge." Noa ništa ne reče. "Obećao si mi", stade da ga požuruje
Džo.
"Da", izgovori on konačno.
"Jesam."
"Reci mi onda."
Noa slegnu ramenima. "Kakve to sada
ima veze?" izgovori on sebi u bradu. "Reći ću ti..." Osvrnuo se da
pogleda bojno polje, a zatim je gotovo šapatom kazao: "Dinastija
Eza Aeterijuma veruje da Iad postoji zato što su ih Sapas Humana
odsanjali u postojanje. Da je Iad tama u kolektivnoj duši tvoje
vrste."
"A tvoja porodica?"
"Mi verujemo da je obrnuto", odvrati
Noa.
Džou je bilo potrebno izvesno vreme
da shvati šta mu je upravo bilo rečeno. "Vi mislite da smo mi nešto
što su Iad Urobori odsanjali."
"Da, Afrikanče. Mi u to
verujemo."
"Ko je izmislio to sranje?"
Noa slegnu ramenima. "Ko zna odakle
potiče mudrost?"
"To nije mudrost", reče Džo. "To je
jebena glupost."
"Zašto to kažeš?"
"Jer ja nisam san."
"Da jesi, zar misliš da bi to znao?"
upita Noa.
Džo nije ni pokušao da razmotri tu
primedbu. Jednostavno je podigao ruke u znak predaje i rekao:
"Hajde da nastavimo s ovim, do đavola." Okrenuvši leđa Noi, gurnuo
je vrata. Nisu se otvorila, ali ni on nije ostao sa spoljašnje
strane. Umesto toga osetio je iznenadni bol u čitavom telu, gotovo
kao da ga je protresla struja, i u narednom trenutku stajao je u
tami koja je zjapila u unutrašnjosti hrama. Sačekao je da bol mine,
a zatim se osvrnuo oko sebe, tražeći Nou. U pomrčini iza sebe načas
je primetio neko kretanje, ali uopšte nije bio siguran da je to
njegov saputnik-uljez, i pre nego što je stigao ponovo da pogleda,
začuo je kako ga neko doziva po imenu.
Pogledao je ispred sebe i video da
tamno tle u središtu prostorije svetluca, da svetlost dopire odozgo
kroz okrugli otvor u krovu. Džo krenu preko poda da izbliza prouči
tu pojavu; prilazeći, uvideo je da gleda jezerce koje ima možda
dvanaest stopa u prečniku.
Bilo je ispunjeno vodama Suštine, u
to uopšte nije sumnjao. Mogao je da oseti reskost more-sna, i koža
poče da ga bocka usled dejstva tananih energija koje je ispuštalo.
A kada je stigao do ivice jezerceta, dobio je daljnju potvrdu da je
ovo zaista produžetak Suštine. Tamo, tik ispod površine, skrivao se
jedan tako veliki 'šu da je jedva stao u jezerce; obmotao se sam
oko sebe u klupko okorelih pipaka, iz čijeg je gnezda jedno od
njegovih očiju - koje je od oboda do oboda imalo jardu i više -
zurilo naviše, zlatno se presijavajući. Njegov pogled nije bio
usmeren u Džoa, bar ne pravo. To stvorenje gledalo je kroz krov
hrama, u valjajući zid osvajača.
"Zadržava Iad..." zadahta Džo. "Blagi
Bože. Blagi Bože. Zadržava Iad."
Još to nije ni izgovorio, kada je
začuo Nou negde iz mraka. "Osećaš li?" upita on. "Osećaš li moć na
ovom mestu?"
"Oh, da", blago reče Džo. Bila je
tako opipljiva da je gotovo predstavljala čin nasilja. Telo mu se
kupalo u znoju, i svaka modrica i rana na njemu - sve do onih koje
mu je naneo Morton Kob - iznova ga je žestoko zabolela, kao da ih
je u tom trenutku zadobio. Ali i dalje je želeo da priđe što bliže
jezercetu; da vidi ono što je Iad video, kada se zagledao u
veličanstveno oko 'šua. Napravio je još jedan korak prema vodi, dok
su mu telo potresali drhtaji.
"Obrati mu se", reče Noa. "Reci mu
šta želiš."
"Nije bitno šta mi želimo", reče Džo.
"Mi ovde nismo ništa. Razumeš li? Nismo baš ništa."
"Proklet bio, Afrikanče", reče Noa,
čiji je glas sada bio bliži Džou. "Prepatio sam onoliko koliko sam
nameravao. Želim da živim u slavi kada Iad prođe." Prišao je još
bliže. "A sada gurni šaku u vodu..."
"Šta je bilo sa svim onim pričama o
tome kako želiš da budeš sahranjen u svojoj zemlji?"
"Zaboravio sam kako je divno biti
živ. Naročito ovde. Nema lepšeg mesta ni u tvom ni u mom svetu od
ovog grada. A ja želim da budem taj koji će ga izlečiti, posle
kataklizme. Želim da budem njegov zaštitnik."
"Želiš da ga poseduješ", reče
Džo.
"Niko nikada nije mogao da poseduje
b'Keter Sabat."
"Mislim da si ti spreman da pokušaš",
primeti Džo.
"E, pa, to je između mene i grada, je
li tako?" reče Noa, prišavši mu i pritisnuvši mu oštricu uz leđa.
"Hajde", reče. "Dodirni vodu umesto mene."
"A ako to ne učinim?"
"Tvoje telo će dodirnuti vodu, bilo
da u njemu ima života ili ne."
"Zadržava Iad..."
"Moguće je."
"Ako ga uznemirimo..."
"Iad završava svoj posao ovde i ide
dalje. To će se ranije ili kasnije dogoditi. Ako učiniš da to bude
ranije, izmenio si tok istorije i možda istovremeno obezbedio moć
za sebe. To i ne zvuči tako užasno, zar ne?" Pritisnuo je oštricu
malo jače. "Ne zaboravi da si zbog toga došao ovamo."
Džo se setio. Bol u preponama bio je
dovoljan podsetnik na to zbog čega je krenuo na ovo putovanje: kako
nikada ponovo ne bi bio nemoćan. Ali dok je dolazio ovamo - video
je šta je video i naučio šta je naučio - potraga za moći postala je
krajnje beznačajna stvar. Doživeo je ljubav kakvu većina ljudi nije
doživela u svom životu. Doživeo je fizička zadovoljstva. Upoznao je
ženu čiji ga je osmeh terao da se i sam osmehne, čiji su ga uzdasi
terali da i sam uzdiše, i čije su mu ruke pružale krajnju
utehu.
Toga više neće biti, ni osmeha, ni
uzdaha; i sama pomisao na to bolela ga je gore od svih rana, ali
život ga nije prevario, zar ne? Mogao je sada da umre, i ne bi imao
utisak da je protraćio vreme koje je imao na raspolaganju.
"Ja ne... želim moć", rekao je
Noi.
"Lažove", izusti lice u tami.
"Možeš reći šta te je volja", odvrati
Džo. "Ja znam šta je istina, a to je jedino važno."
Te reči izgleda da su pomele Nou.
Tiho je zastenjao i bez reči upozorenja zario oštricu Džou u
utrobu.
Oh, Bože, kako je to bolelo! Džo je
bolno zajecao, što je Nou samo nagnalo da još dublje gurne oštricu.
Zatim ju je zavrteo i izvukao. Džo se uopšte nije nadao da uzvrati
svom ubici. Na neki način, sam je ovo izazvao. Spustio je šake na
ranu; topla krv curela mu je kroz prste i kapala na tle između
nogu. Zatim je polako okrenuo Noi leđa. Tama je postajala dvobojna;
sive mrlje pojavljivale su se u uglovima njegovog vidnog polja. Ali
on je želeo da pogleda 'šua još jednom pre nego što ga smrt uzme.
Samo da sretne njegov zlatni pogled...
Počeo je da se okreće, obema šakama
pritiskajući ranu, kako bi sprečio da mu se telo isprazni. Još je
osećao bol, ali ona je postajala sve udaljenija sa svakim otkucajem
srca. Preostalo mu je još sasvim malo vremena.
"Izdrži..." promrmlja on samome
sebi.
Krajičkom oka uhvatio je taj pogled.
Bio je neizmeran: prsten od zlata i krug tame. Prelep u svojoj
savršenosti i jednostavnosti. Okruglo i okruglo, sijajući zlatno,
neometano, neiskvareno, slavno, slavno...
Osetio je kako se nešto pomera u
njegovoj glavi, kao da klizi ka zlatnom krugu.
Ide, ide...
I, oh, bilo je prijatno. Završio je
sa svojim izranavljenim telom, sa modricama i preponama koje
krvare; završio je sa Džoom.
Osetio je da je telo počelo da mu
pada, i pri tome - dok je život potpuno isticao iz njega - pao je u
krug 'šuovog oka.
Tamo je bio nagrađen trenutkom
odmora: ali trenutkom koji je bio ispunjen takvim blaženstvom i
lakoćom da je izbrisao sve mukotrpne dane koji su ga doveli ovamo,
kao i godine koje su im prethodile.
Nije bilo zbrke, niti straha. Razumeo
je šta mu se dogodilo krajnje jasno. Umro je na ivici bazena i
njegov duh pao je u oko Zerapušua.
Ostao je u tom pozlaćenom okružju
jedan blagosloveni trenutak. A zatim se vinuo uvis, daleko duž
putanje 'šuovog pogleda prema oblaku Iada.
U hramu ispod sebe čuo je Noin krik
besa, i na trenutak, mada nije imao ni oči ni glavu u koju bi ih
smestio, njegov duh je sasvim jasno video ono što se dole događalo.
Noa je prekoračio preko Džoovog leša i zaronio krvave šake u
jezerce ispunjeno vodom iz Suštine. 'Šu je istog časa odgovorio na
prisustvo uljeza. Stao je pomahnitalo da mlatara pipcima i jedan od
njih - da li namerno ili slučajno, Džo to nikada neće saznati -
obomtao se oko Noine ruke. Besan i ogorčen, Noa je podigao mač koji
je upravo odložio i na Džoove oči zario je oštricu u 'šuovo
netrepčuće oko.
Kroz Džoov svet prošao je drhtaj.
Kroz pogled na kome je putovao, kroz hram ispod njega, i napolje,
preko trga sa stubovima i ulicama b'Keter Sabata. Istog trenutka mu
je bilo jasno šta se dogodilo. 'Šu više nije zadržavao Iad; i
veliki talas koji je bio zamrznut iznad grada počeo je da se
mreška.
Džo je skrenuo svoj duhovni pogled
prema Iadu, i na svoje zaprepašćenje video da je gotovo stigao do
njega, leteći poput strele u njegovu valjajuću masu.
Grad ispod njega tresao se u
očajanju, a ostrvo Mem-e b'Keter Sabat našlo se pod senkom
Iada.
A on, Džo Fliker, koji se odrekao
života, ali nije nestao, uleteo je u srce uništitelja grada i
izgubio se tamo isto onako izvesno kao i da je umro.