Colin Falconer
TÍTULO original:
AZTEC
© 1996, Colin Falconer
© 2000 de la edición en castellano para todo
el mundo: GRIJALBO (Grijalbo Mondadori, S.A.)
Aragó, 385, 08013 Barcelona wwv.grijalbo.com
6 2000, Alberto Coscarelli, por la traducción Primera edición
ISBN: 84-253-3412-8
Depósito legal: B. 18.533-2000 Impreso en
Hurope, S.L, Lima 3 bis, 08030 Barcelona
Nota preliminar
En el momento de la conquista española, los
miembros de la tribu gobernante en el valle de México se llamaban a
sí mismos «mexicas». El término «azteca» no fue de uso común hasta
el siglo XIX.
Nota del editor
El nombre original de la mujer que ha sido
conocida en la historia como La Malinche era Ce Malinalli Tenepal.
Entre los naturales de México fue conocida por Malintzin, nombre
formado por el suyo propio más la partícula de cortesía tzin, que los españoles pronunciaron Malinche.
Cuando se la bautizó se le dio el nombre de Marina. En esta obra se
ha utilizado su nombre original, Malinalli, hasta el momento
aproximado en que se adhirió plenamente a la política de los
conquistadores; a partir de entonces se la llama La Malinche cuando
es citada en tercera persona. Los españoles se dirigen a ella
llamándola doña Marina, mientras su amiga Flor de Lluvia continúa
llamándola Malinalli.
Los mexicas llamaban a Cortés Señor
Malintzin, forma habitual de cortesía.