HUSZONHATODIK FEJEZET
– Igazán nem értem, M Poirot, hogy jutott eszébe Robin Upwardra gyanakodni.
Poirot elégedetten pillantott a feléje forduló arcokra.
Mindig is élvezettel magyarázott.
– Már sokkal előbb gyanakodnom kellett volna. Az a mondat volt a bizonyíték, s milyen egyszerű bizonyíték, amelyet Mrs. Summerhayes mondott aznap, az estélyen. Azt mondta Robin Upwardnak: „Gyűlölöm a gondolatot, hogy örökbe fogadtak, maga is?” Ez a két szó kinyilatkoztatás volt. Maga is? Ez azt jelentette – csak azt jelenthette –, hogy Mrs. Upward Robin Upwardnak nem az édesanyja.
Mrs. Upward betegesen vigyázott, nehogy valaki megtudja, hogy Robin nem az édesfia. Alighanem túlságosan gyakran hallott mocskos megjegyzéseket tehetséges fiatalemberekkel kapcsolatban, akik idősebb nőkkel, illetve nőkből élnek. S igen kevesen tudták – csak a kis színházi coterie –, hogy találkozott össze Robinnal. Az asszonynak kevés közeli barátja volt Angliában, mivel olyan hosszú ideig élt külföldön, s mindenesetre úgy döntött, hogy ide költözik, és itt telepedik le, távol yorkshire-i otthonától. Még ha összetalálkozott is hajdani barátaival, akkor sem világosította fel őket, mikor azt hitték, hogy ez a Robin ugyanaz a Robin, akit kisfiúként ismertek. De nekem kezdettől fogva szeget ütött a fejembe, hogy van valami mesterkélt a Labumums beli életvitelben. Robin nem úgy viselkedett Mrs. Upwarddal szemben, mint valami elkényeztetett gyermek, sem mint egy szerető fiú. Úgy viselkedett, mint egy pártfogolt a patronnal szemben. A meglehetősen különös Madre megszólításnak színpadias színezete volt. Mrs. Upward pedig, bár nyilvánvalóan nagyon szerette Robirrt, mindazonáltal, öntudatlanul is, úgy bánt vele, mint Valami értékes holmival, amelyet megvásárolt és megfizetett.
Szóval, itt van Robin, aki kényelmesen megalapozva helyzetét, „Madre” támogatásával folytatja mesterségét, s akkor, biztonságos világába betoppan Mrs. McGinty, aki felismerte a fiókjában őrzött fényképet – a fényképet, melynek hátlapjára azt írta, hogy „Anyám”. Az anyja, akiről azt mesélte Mrs. Upwardnak, hogy tehetséges, fiatal táncosnő volt, és tüdőbajban halt meg! Mrs. McGinty, persze, azt hiszi, hogy a fénykép Mrs. Upwardról készült fiatal korában, minthogy természetes dolognak fogadja el, hogy Mrs. Upward Robin édesanyja. Nem hiszem, hogy a kifejezett zsarolás egyáltalán megfordult Mrs. McGinty fejében, csak azt remélte, hogy „valami szép kis ajándékot” kap annak fejében, ha tartja á száját egy hajdani pletykáról, ami nem lenne kellemes egy olyan „büszke” asszony számára, mint Mrs. Upward.
De Robin nem vállal semmiféle kockázatot. Elemeli a cukortörőt, amiről Mrs. Summerhayes nevetve megjegyzi, hogy tökéletes szerszám gyilkossághoz, és a következő estén, útban a rádió felé, betér Mrs. McGinty házikójába. Az asszony teljesen gyanútlanul bevezeti a nappaliba, ő pedig meggyilkolja. Robin tudja, Mrs. McGinty hol tartja a megtakarított pénzét – úgy tűnik, ezt mindenki tudja Broadhinnyben –, úgy tesz, mintha betörést követtek volna el, elrejti a pénzt odakint. Bentley gyanúba keveredik, s letartóztatják. Az okos Robin Upward most már biztonságban érzi magát.
Ám akkor én hirtelen négy fényképet mutatok, s Mrs. Upward felismeri, hogy az egyik azonos Robin táncosnő anyjának a fényképével! Időre van szüksége, hogy átgondolja a dolgokat. Gyilkosságról van szó. Lehetséges, hogy Robin?… Nem, visszautasítja a gondolatot.
Hogy végül is mit szándékozott tenni, azt nem tudjuk. De Robin nem vállalt semmiféle kockázatot. Eltervezi az egész mise en scéne-t. A színházi látogatást, a Janet esti kimenőjét, a telefonhívásokat, a kávéscsésze gondos bemaszatolását azzal a szájrúzzsal, melyet Eve Carpenter kézitáskájából csent el, s még jellegzetes illatszeréből is vásárol egy üveggel. Megrendezett színpadi jelenet az egész, előkészített kellékekkel. Míg Mrs. Oliver a kocsiban várt, Robin kétszer szaladt vissza a házba. A gyilkosság másodpercek műve volt. Ezután már csak a „kellékeket” kellett gyorsan elhelyeznie. S Mrs. Upward halálával, a végrendelete szerint, hatalmas vagyont örökölt, s a gyanú nem terelődhetett rá, mert teljesen bizonyosnak tűnik, hogy egy nő követte el a bűntettet. Minthogy aznap este három nő látogatott a házikóhoz, csaknem biztos, hogy az egyiküket fogják gyanúsítani. És ez csakugyan így történt. De Robin, mint minden bűnöző, túlságosan magabiztos és gondatlan volt. Nemcsak hogy egy könyv volt a házban, első oldalán az igazi nevével, hanem bizonyos oknál fogva megtartotta a végzetes fényképet is. Sokkal biztonságosabb lett volna számára, ha megsemmisíti, de ragaszkodott ahhoz az elképzeléséhez, hogy fel tudja használni a megfelelő pillanatban, gyanúba keverve vele valaki mást.
Valószínűleg akkor jutott eszébe Mrs. Summerhayes. Ez lehetett az oka, hogy a házikóból Long Meadowsba költözött. Végül is, a cukortörő az asszonyé volt, s tudta, hogy Mrs. Summerhayest is örökbe fogadták gyermekkorában és nehéz lett volna bebizonyítania, hogy nem ő Eva Kané leánya.
Mindenesetre, amikor Deirdre Henderson elismerte, hogy jelen volt a bűntett színhelyén, akkor felmerült benne az az ötlet, hogy elrejti a fényképet a lány holmijai között. Megpróbálta végrehajtani a dolgot, egy létrát használva, melyet a kertész az ablaknál hagyott. Ám Mrs. Wetherby idegeskedett, s ragaszkodott hozzá, hogy minden ablakot zárva tartsanak, így aztán Robin terve nem sikerült. Egyenesen visszajött ide, s betette a fényképet egy fiókba, melyet, balszerencséjére, nem sokkal azelőtt kutattam át. Ezért aztán tudtam, hogy a fényképet valaki becsempészte a fiókba, s azt is tudtam, hogy ki – rajtam kívül az egyetlen idegen a házban –, az az ember, aki szorgalmasan gépelt a fejem fölött.
Minthogy az Evelyn Hope név egy, a házikóból való könyv első lapján szerepelt, Evelyn Hope-nak vagy Mrs. Upwardnak, vagy Robin Upwardnak kellett lennie.
Engem az Evelyn név vezetett félre – Mrs. Carperrterrel hoztam kapcsolatba, minthogy őt Eve-nek hívják. De az Evelyn férfinév is lehet.
Eszembe jutott Mrs. Oliver elbeszélése a cullenquayi Kis Bemutató Színházban lezajlott beszélgetésről. Azzal a fiatal színésszel akartam bizonyítani a feltevésemet, hogy Robin nem Mrs. Upward édesfia. Mert abból, ahogy ez a színész beszélt, tisztán kitűnt, hogy ismeri a való tényeket. S igen sokatmondó az a története Mrs. Upwardról, hogy az asszony milyen gyorsan megtorolta, amikor egy fiatalember becsapta a származásával kapcsolatban.
Az az igazság, hogy már sokkal előbb át kellett volna látnom a szitán. Egy súlyos tévedés akadályozott ebben. Azt hittem, szándékosan löktek meg, hogy a vonat alá kerüljek – s Mrs. McGinty gyilkosa cselekedte ezt. Nos, gyakorlatilag Robin Upward volt az egyetlen személy Broadhinnyben, aki nem lehetett abban az időpontban a kilchesteri állomáson.
Johnnie Summerhayesből hirtelen kitört a nevetés.
– Talán valami öreg kofa volt az, egy kosárral. Azok szoktak lökdösődni.
Poirot így folytatta:
– Robin Upward tulajdonképpen túlságosan önhitt volt ahhoz, hogy egyáltalán tartson tőlem. Ez jellemző a gyilkosokra. Talán szerencse is. Mert ebben az ügyben igen kevés volt a bizonyíték.
Mrs. Oliver megmoccant.
– Azt akarja mondani – kérdezte hitetlenkedve –, Robin azalatt gyilkolta meg az anyját, amíg én kint ültem a kocsiban, és még csak sejtelmem sem volt róla? Nem is lett volna rá ideje.
– De bizony volt ideje. Az emberek fogalmai az időről általában nevetségesen tévesek. Csak figyelje meg egyszer, milyen gyorsan át lehet rendezni egy színpadot. Ebben az esetben a kellékek kérdése volt az egész.
– A jó öreg színház – mormolta gépiesen Mrs. Oliver.
– Igen, ez kifejezetten színpadias gyilkosság volt. Túlságosan is kiagyalt volt az egész.
– Én ott ültem a kocsiban, s még csak sejtelmem sem volt az egészről.
– Attól tartok – mormolta Poirot –, hogy női ösztönei szabadságon voltak aznap.