A. H. Benkendorfnak
Pétervár, 1827. július 20-án
Kegyelmes Uram,
Alekszandr Hrisztoforovics!
1824-ben Oldekop államtanácsos úr hozzájárulásom és tudtom nélkül újra kiadta A kaukázusi fogoly című költeményemet, visszavonhatatlanul megfosztva ezáltal engem a második kiadás hasznától, holott már annak idején háromezer rubelt ajánlottak érte a könyvárusok. Ennek kapcsán atyám, Szergej Lvovics Puskin államtanácsos kérvénnyel fordult elöljáróihoz, de nem kapott semmiféle elégtételt, a válasz szerint ugyanis Oldekop úr azért nyomatta ki újra A kaukázusi fogoly-t, hogy az eredetit egybe lehessen vetni a német fordítással, azonkívül Oroszországban nincs olyan törvény, mely megtiltaná könyvek újrakiadását, és hogy atyám, Puskin államtanácsos csak mint csalót perelheti Oldekopot, ebbe viszont nem mertem beleegyezni, részint Oldekop úr rangja iránti tiszteletből, részint félve, hogy megfizet a megszégyenítésért.
Minthogy más jövedelmem nincs, mint amit szerény erőmből végzett munkám biztosít, melyre Méltóságod személyesen is ösztönzött, végtére bátorkodom Méltóságod nagy hatalmú oltalmáért folyamodni, hogy az eljövendő időkre is megóvhassam magam a tulajdonom elleni hasonló merényletektől.
A legmélyebb tisztelettel, hálával és hódolattal maradok
Méltóságod
legalázatosabb szolgája
Alekszandr Puskin
SOPRONI ANDRÁS FORDÍTÁSA