NEGYVENHARMADIK FEJEZET
Alig egy órával azután, hogy a hibbant szíriai és a felesége beléptek a városba, újra megjelentek a kapunál.
Az ilyesmi ellenkezett a törvénnyel, de egy darabka ezüst csúszott be Laelius markába, egy másik meg Bibuluséba, így csak egymásra néztek, és megvonták a vállukat. Nem is olyan bolond ez a kettő, gondolta Laelius; az, hogy most elmennek, az épelméjűség biztos jele. Intett neki, hogy mehetnek.
Röviddel ezután egy köpenybe burkolózott százados és mögötte öt embere közeledett a várostól délre eső dombok közül.
Laelius kötelességtudóan elébe lépett, és elállta az útját.
– Igazold magad.
– Mentos a Huszadikból. – A férfi felemelt karjáról visszacsúszott az ingujj, és láthatóvá váltak a karján a jelek, amelyek a legnehezebb helyzetben tanúsított bátorságáról vallottak. – A császár ügyében járunk. Egy szíriainak öltözött férfit keresünk, aki egy másik férfit vitt magával, aki úgy volt öltözve, mintha a felesége lenne. Egy szamár vagy öszvér is lehetett velük.
Laelius egy csavarást érzett a beleiben. Magában némán elátkozta a hibbant szíriait és dagadt feleségét. Belegondolt, mit hazudhatna, de aztán letett róla. A légióban eltöltött csaknem húsz esztendő megtanította, hogy az őszinteség általában kevesebb bajjal jár.
– Tudok arról az emberről, százados – mondta. – Ő és az útitársa az éjszaka sötétjében léptek be a városba, és egy negyedórája sincs, hogy el is mentek innen.
– Nagyszerű! Akkor talán még időben érkeztünk, hogy megtaláljuk azokat, akikkel itt találkoztak. – A százados olyan feszesen szalutált, amiről a helyőrség őrei már régen leszoktak, és e szavak kíséretében a markába nyomott egy vadonatúj ezüstdenáriust. – Költsd ezt el az emlékezetemre, ha legközelebb szolgálaton kívül leszel. Mi a neved?
– Gaius Laelius. – Puszta jóindulatból még hozzátette: – Ő pedig Publius Vera. De mi csak Bibulusnak hívjuk.
– Emlékezni fogok ezekre a nevekre. – A százados kurtán, ünnepélyes komolysággal meghajolt. – De mindkettőtöknek az lesz a legjobb, ha senkinek nem szóltok semmit. Ha sikerrel járunk, a nevetek meg lesz említve. Ha kudarcot vallunk…
– Ha kudarcot vallanak, akkor jobb nem tudni semmiről.
Ellenállt a kísértésnek, hogy ráharapjon a pénzre, vajon réz rejtőzik-e a fényes ezüst alatt, és inkább beejtette az övére erősített erszénybe.
– Egy szót sem, feltéve, ha nem te mondod – felelte.
– Remek. Kívánom, hogy a szolgálatotok hátralévő része békésen teljen el.
A százados átvezette az embereit a kapun, és balra fordult, amerre a hibbant nem-szír ment.
Laelius nézte, ahogy elmegy, és kezdte kitörölni az agyából a találkozást. Nem sokkal ezután jött az őrségváltás; nem szólt semmit a váltótársának. Valójában nem is kellett beszélnie, elég volt meghallgatnia a másikat, aki elmondta, amit már félig-meddig ő is tudott, hogy a királyi családot Jeruzsálemből átkísérik a szíriai Antiókhiába. A királyné nyilván nem volt ott a család többi tagjával. Kétséges volt, hogy egyáltalán életben van-e még.
A rossz hír az volt, hogy a helyőrség mindössze egy százada alkothatta a király kíséretét. A többieknek a parancs értelmében Jeruzsálemben kellett maradniuk, hogy megvédjék a délről jövő lehetséges támadástól. Laelius százada, a harmadik őrszázad az évek során hatalmasra duzzadt Tizedik légió egy különítménye volt. Ez a harmadik század nem ment Damaszkuszba.
Laelius a belső fal mellett sétált vissza, és félóra múlva ért a kaszárnyába. A következő őrszolgálatra hívó jeladásig annyi bort ivott, hogy újra Rómába képzelhesse magát, ahol mindenki feszesen szalutál, és a légionáriusokat nem köpik le az utcán.
Valamikor az éjszaka folyamán felrémlett előtte, hogy mintha már korábban is látta volna a századost is és a bolond szíriait is, de a bor eltompította az emlékezetét, és mielőtt rájöhetett volna, hol láthatta őket, elaludt. Álmában Rómát látta és egy lányt, akit még azelőtt ismert, hogy keletre helyezték.
A lány álmában éppoly gyönyörű, fiatal és tökéletes volt, mint amikor huszonhárom évvel ezelőtt megismerte. Laelius vörösbort vitt neki, júdeai olajbogyót és egy sánta öszvért, mire a lány megcsókolta, és fölkínálta magát. Ott lebegett fölötte, már épp be akart hatolni, amikor előjött az ágy alól egy sánta szíriai, és Laelius csupasz bordái közé döfte a kardját.
Laelius ismerte ezt az arcot, látta a Templom lépcsőjén és másutt is, amikor fegyveres őrök kíséretében ment a vadállatok kertjének börtönébe; ezt a szabálytalan, aszimmetrikus arcot nem lehetett elfelejteni. És ő mégis elfelejtette. És az, aki vele volt, aki azt mondta, hogy a Huszadik századosa; Mergusnak hívták, nem Mentosnak.
Laelius felriadt, légszomjjal küszködve meredt a sötétségbe, és segítségért imádkozott mindkét istenéhez. Úgy tűnt, mindkettőtől olyan válasz jött, aminek a lehetősége mindig fennállt; ami mindig is szerepelt a terveiben, anélkül, hogy tudatosult volna benne.
Némán fölkelt, és páncélingéhez, kardjához hozzá sem nyúlva egyszerű tunikát öltött magára. Elővette a megspórolt tizenhét ezüstjét az ágya alatti rejtekhelyről, és hozzátette azt a párat, amit az éjszaka kapott. Aztán egyetlen fegyverével, egy késsel elhagyta a kaszárnyát. Senki sem állította meg, az emberek állandóan jöttek-mentek a kaszárnya és a város között.
Laelius is a városba ment, de visszatérni már nem akart. Bevette magát a szegénynegyedbe, ahol egy asszony élt a fattyával; az ő fiával.
Összecsomagoltatta velük az ágyneműjüket, némi élelmet és takarmányt az öszvérüknek, s azzal elindultak északnak, az ő szolgálati helyével átellenben fekvő kapun át, ki a városból.
Másnap délre már elég messzire jutottak ahhoz, hogy ha elkapták volna, a parancsnoka mint szökevényt keresztre feszíttette volna. Nem kapták el, biztonságban eljutottak Antiókhiába, s tovább, az északi hegyek között megbújó kis faluba, ahol a szeretője szülei éltek. Akik rövidesen – pontosabban még aznap éjszaka – az apósa-anyósa lettek. Laelius vénségére beállt inasnak az apósához, és amikor az öregember meghalt, ő lett a falu kovácsa. Hosszú életet élt, méghozzá sokkal szerencsésebbet és boldogabbat, mint ha megmaradt volna a jeruzsálemi helyőrség katonájának.
A látogató közvetlenül az őrségváltást követően ment le a börtön alatt húzódó pincébe.
Hypatia a második lépéssorozatot hallva figyelmeztetésül megbökte Berenikét. Hogy melegítsék egymást, hátukat egymásnak vetve ültek, karnyújtásnyi távolságra Estaph-tól. Hypatia kinyújtotta a lábát, és megveregette a férfiét.
– Szaulosz? – súgta Estaph.
– Azt hiszem. – A hangjukat magába nyelte a kőfal.
Nehéz volt állni, mert a hideg bevette magát az ízületeikbe, de állva, szemtől szembe, a rács közelében akart találkozni vele, amilyen messzire csak lehet a saroktól, amelyet latrinának használtak. A bűzt mindenütt lehetett érezni, de legalább ennyire el tudtak távolodni tőle.
Hallotta, amint jó éjszakát kíván a távozó őrnek, és részvétét fejezi ki annak, aki a helyébe jött, aztán amint lassan, kelletlenül végiglépdel a folyosón, holott ő fürge, diadalittas léptekre számított.
És befordul a sarkon.
– Juszaf? – kiáltott fel Hypatia meglepetten.
Juszaf egy kis olajlámpást hozott, amelynek a nyelébe be kellett dugnia a kezét. A láng csak az arca alsó felét világította meg, a szeme eltűnt az árnyékban.
– Miért te?
– A szanhedrin tagja vagyok. – Juszaf arcán megfeszültek az izmok. – Jobb, hogy én jöttem, mint hogy bárki más. Közölnöm kell veletek, hogy Szaulosz utasítására jelen kell lennünk holnap a kivégzéseteken.
– A kivégzésünkön? – Hypatia érezte, hogy az ujjai összeszorulnak a rácson, és ellazította őket. – Mindnyájunkén?
– Reggel? – kérdezte Estaph.
– Reggel kezdődik – felelte Juszaf. – Estaph-ot keresztre feszítik. Hypatiát és a királynét kötéllel a nyakukon kétoldalt fellógatják a keresztre, Estaph lába alá. Az gyorsabb lesz. – Azt nem tette hozzá, hogy de még ezt is csinálhatják úgy, hogy órákig tartson –, mindnyájan tudták.
Nem nézett Hypatia szemébe, úgy mondta:
– Próbáltunk tiltakozni, de Szaulosz elfoglalta a kormányzó helyét, és senki sem mondhat ellent neki.
– Háborúba fogja sodorni Jeruzsálemet – jelentette ki Hypatia.
– Tudom. Azt mondják, a földdel akarja egyenlővé tenni, hogy aztán az istene képére építse újjá.
– Ugyanezt mondta Rómáról is, mielőtt felégette. – Hypatia visszalépett a rácstól. – Most menned kell. Köszönjük, hogy eljöttél. Meg tudnád mondani, hány óra van most, és mennyi idő van még a… Mennyi idő van még reggelig?
– Még kétszer lesz őrségváltás, mielőtt értetek jönnének – válaszolta Juszaf. – Hat nyugodt órátok van még. Lehet, hogy… – Megrázta a fejét. – Nem. Nem lehet. Sajnálom.
– Mondd ki!
Juszaf még kétszer kinyitotta és becsukta a száját, mint egy tátogó hal.
– Lehet, hogy addigra Menahem és Pantera visszaérnek. Rohammal bevették Maszadát, és kiürítették a fegyverraktárát. Egy napon belül ideérnek a seregükkel, de attól félek, hajnalban még nem lesznek itt.
– Nekünk túl későn, de talán Estaph-nak nem, ha elég erős lesz. Előfordult már, hogy levágtak valakit a keresztről, és az illető életben maradt. – Hypatia kinyúlt a rácsok között, és rátette a kezét Juszaf kezére. – Ne félts minket, Juszaf. Nem fogunk ezért hibáztatni téged.
– Ti talán nem, de én igen.
Ahogy jött, ugyanolyan kétségbeesetten hagyta ott őket, magával vive azt a kis világosságot is.