HARMINCNEGYEDIK FEJEZET
Pantera, Mergusszal a pajzsot tartó oldalán, száz embert vezetett a holdfényben egy sokkal izgalmasabb úton, mint amikor Cézáreából tartott Jeruzsálembe. Éjfélhez közeledve elérkezett velük a Maszadától délre és keletre emelkedő dombok lábához. Itt egy olyan helyre vitte őket, ahol védelmet találtak a pusztító erejű szél ellen. Kipányvázták a lovakat, melyeket húszasával egy-egy fiú gondjaira bíztak. Arcukat elfedve, hogy védjék a homoktól, a lapos tetejű, meredek sziklafal, Maszada alá vonultak. Menahem, Mergus és tizenegy gondosan kiválasztott hegymászó előrement, hogy körbevegyék Panterát.
– Maszada rombusz alakú… – Pantera fölemelt egy kavicsot, és a lábánál fekvő lapos kőre egy romboidot rajzolt. Megint tisztának érezte a fejét, mint amikor először érkezett Jeruzsálembe. Most újból érezte az isten jelenlétét, olyan közel, mintha egy oroszlán lélegzetét érezné a jobb válla mögött. Mergus a bal oldalán állt, csendben, mozdulatlanul, mint egy szellem, minden héberben potenciális fenyegetést látva.
Pantera becsukta a szemét, és gondolatait visszaterelte a gyerekkorába. Lelki szemei előtt megjelentek a formák, és a térkép mentén húzni kezdte a vonalakat a kaviccsal.
– A szikla hosszanti tengelye észak-déli irányú. Heródes háromemeletes palotája itt van, az északi végen, ahol védve van a naptól és a széltől: itt nem támadunk, és a nyugati oldalon lévő vízkapunál sem. Keleten a Kígyóút elvezet egy őrök által védett szűk kapuhoz: a rómaiak azt hiszik, hogy csak ezen az egy kapun átjuthatnak be emberek. Mose… – Mose, a tizenegy közül az egyetlen, aki páncélt viselt, előrelépett. – Mihelyt beáll az éjszaka, felvezeted az embereidet ezen az úton. Óvatosan, minden lépést kitapogatva kell haladnotok. Egy rossz lépés a halálotokat jelentheti.
– Egy ilyen halál nem történik csendben – jegyezte meg szemöldökét ráncolva Mose. – A légionáriusok meghallanák az üvöltésünket.
– Amikor Sándor felküldte az embereit a szogdianiai sziklaerődbe, selyemsállal tömték be a szájukat, nehogy üvölteni találjanak, és felriasszák a védőket. Bátorkodtam magammal hozni párat. – Tizennyolc selyemsál került elő Pantera nyeregtáskájából. Fekete, könnyű, hibátlan selyemsál.
Mose rámeredt. Kis ember volt, a karja szőrös, mint egy kecske, mászáshoz tökéletes.
– Sándor egy egész talentum aranyat fizetett annak, aki elsőként ért a csúcsra – mondta faarccal.
– Annyi fegyvered lesz, amennyivel beveheted Jeruzsálemet – hallatszott Mergus hangja a sötétből. – Vagy inkább aranyat szeretnél?
Mose némán átvette a selymeket, a karjára hurkolta, és visszament a csoportjához. Pantera a többieket figyelte, akiknek nem kellett a sötétség leple alatt felmászniuk a kígyóhágón, és még nem tudták, hogy az a könnyebbik út.
– A hágó tetején a kaput mindig két ember őrzi. Szolgálatban nem alszanak, erre számítsatok. Ezért addig ne mutatkozzatok, amíg meg nem hallotok minket. Menahem már elmondta, mi lesz a jel.
– Ha Mose emberei az egyetlen fölfelé vezető úton várakoznak, akkor mi, többiek, hogyan jutunk fel a csúcsra? – kérdezte Aaron, aki a legtöbbjüknél idősebb volt, és egészen a füle mögött húzódó vonalig kopaszodott, amitől úgy nézett ki, mintha leborotválta volna a koponyája felső részét. Mindazonáltal a tíz tízfős szakasz vezére főhelyén ült a sziklafal alatt, ahová nem sütött be a hold; a többiek csendje tanúsította az iránta érzett tiszteletüket.
– Itt, délen fogunk bejutni. – Pantera kis kört rajzolt a térképén. – A paloták és az őrházak – és a hozzájuk csatlakozó raktárak – mind a kelet-nyugati vonal északi pontján vannak. A déli területet alig-alig őrzik, ha őrzik egyáltalán.
– Délről nem lehet bejutni – jegyezte meg Menahem csendesen; amióta megérkeztek, most először szólalt meg. – Ezért nem őrzik.
– A helyőrség azt hiszi, hogy az erőd délről megközelíthetetlen – folytatta Pantera. – De az apám az itteni helyőrség tagja volt, és tizenkét éves koromban, nem sokkal az anyám halála után, elhozott Maszadába. Három hónapot töltöttünk itt, és azt a feladatot adta nekem, hogy képzeljem el, hogyan ostromolnám meg az erődöt. Én a déli oldalt választottam. És ki is próbáltam.
– Az apád beszélt valakinek a vállalkozásod sikeréről?
– Nem tudok róla, de nem sokkal ezután elhagytam Jeruzsálemet. Ezért fogok elsőnek én felmenni. Ha nincs igazam, és elmondta valakinek a felfedezésünket, vagy ha valaki más is rátalált ugyanarra az útra, akkor meghalok, de nektek, többieknek lesz időtök a visszavonulásra – és arra, hogy visszahívjátok Mose embereit a Kígyóútról.
– Egész nap ezt a helyet tanulmányoztam – szólt Menahem, és csakugyan, homokszínű leplekbe csavarta magát, és a délutáni hőségben közelebb kúszott a sziklához. – Nem látok lehetőséget arra, hogy dél felől jussunk fel a sziklára, hacsak nem akarod, hogy egy meredek falon másszunk fel a sötétben.
– Megnézted a vízvezetéket?
– Láttam egy csatornát, amit a déli hegyekben vágtak, és ami a száraz folyómederből vezetett ki. És igen, egy vízvezeték valóban kiindult belőle a maszadai szikla felé, és a déli végponton a szikla közepében kivájt ciszternába torkollott. Még most, a holdfényben is látni az árnyékát; olyan, mint egy pókfonal, amelyen a pókháló függ.
– Annál azért erősebb – mondta Pantera. – És a ciszterna oldalába torkollik, hasonlóan egy korsó csőréhez, így… – Egy négyzetet rajzolt, majd az egyik oldalán egy csőrös kifolyót. – A mérnökök úgy ásatták ki, hogy egy nyílás beékelődjön a belsejébe, ennélfogva egy csepp víz se menjen veszendőbe. Ha leereszkedünk a vízvezetékből, az ott tárolt vízbe érkezünk.
– Feltéve, hogy a ciszterna nem üres – vetette közbe Menahem. – Mert akkor nagy magasságból kemény sziklára esünk. Mekkora ennek az esélye? Egy helyőrségre való légiós nyilván annak a víznek a többszörösét használja el, márpedig hónapok óta nem esett eső.
Pantera megdörzsölte a kezét a rajz fölött.
– Heródesnek az volt a szándéka, hogy ez a hely ezer embert el tudjon látni tízezer napig – mondta. – Északon van egy másik vízvezeték, amely azokba a ciszternákba szállítja a vizet, amelyek a kutakat és a fürdőket látják el, és onnan kapják az ivóvizet is. És van még két másik a szállások közelében. Az, amelyikbe mi megyünk be, a legmesszebb esik a helyőrségtől, és csak végszükség esetén vesznek belőle vizet. Lesz benne elég, hogy tompítsa a zuhanásunk erejét.
Tíz bizonytalan ember kuporgott körülötte. Valamennyi kilenc másiknak volt a vezetője. Ahhoz, hogy megnyerje a százat, ezt a tízet kell megnyernie. Pantera lassan körbefordult, és sorra mindegyiküknek a szemébe nézett.
– Senki sem fog kényszeríteni benneteket, hogy jöjjetek. Ha a szakaszotok inkább itt szeretne maradni, hogy amikor lejövünk, üdvözöljön minket, emiatt senki sem fog kevesebbre tartani titeket. Beszéljetek a helyetteseitekkel, tudassátok velük, hogy mit tervezünk. Azok, akik velem szeretnének jönni, tekerjék szorosan az ágyékuk köré a tunikájukat, és a sáljuk végét ne hagyják szabadon lengeni. Ruhában is olyannak kell lennetek, mintha meztelenek volnátok. A legjobb lesz, ha a sarutokat itt hagyjátok.
Nem nézett rájuk, miközben a saját tunikája szélét felhúzta a lába között, és a végét az övébe dugta. Nem figyelt oda a sebes, arámi kiejtésű mormogásokra, miközben a szél ellen a szemét védő sálat a feje köré csavarta, olyan szorosan, hogy szinte a második bőrévé vált.
De amikor mindezzel elkészült, és körülnézett, tíz ember állt körülötte hasonlóképpen, és a mögöttük álló kilencven épp az utolsó mozdulatokat végezte.
A százból egy ember sem maradt felkészületlenül, és amikor Mergusszal együtt az emberek élére állt, és nem Maszada óriás sziklafala, hanem a mögöttük lévő sivatagból kiemelkedő szikla felé kezdte vezetni őket, tiltakozás nélkül követték.
* * *
Pantera tizenkét éves volt, amikor felmászott a vízvezetékhez. Akkor azok a sziklába vésett helyek, ahol a kéz és a láb kapaszkodót és támaszt találhatott, egymástól rettenetesen távolinak tűntek. Most viszont túl közel voltak, annyira, hogy derékban el kellett fordulnia, vagy félő volt, hogy a súlypontja túlságosan hátraesik.
De ami a lényeg, most is ott voltak az értékes kapaszkodók és a még értékesebb lábtámaszok, amelyek ha nem is változtatták létrává a meredek sziklafalat, de legalább megmászhatóvá tették a sötétben, amelyben egyedül az emelkedő hold adott némi fényt – miközben a hol északról, hol délről fújó szél homokot szórt a szemébe, az orrába, s a fogain keresztül a torkába.
Kiköpte, és felnyúlt egy árnyékba bújt repedésbe. Végigsimította a sziklát; megszerette, ahogy egy jó lovat, vagy egy szépen kiegyensúlyozott pengét meg tud szeretni az ember. Ujjhegyeit végigcsúsztatta a kő egyenetlenségein, kiszögellésein és repedésein… ott, igen, ott volt a kiszögellés, az az ujjnyi hosszú párkány, ahonnan lesöpörve a három évtized alatt felgyülemlett port és törmeléket, megkapaszkodhatott, és szilárdan megtarthatta magát, mialatt behajlított lábával kitapogatta, és meztelen lábujjaival megtámaszkodhatott az alatta lévő ugyanilyen párkányon. Akkor feljebb és még feljebb helyezve a súlypontját, újból egyensúlyba hozta magát, és – háta mögött az emelkedő holddal, alatta száz másik emberrel – néma csendben folytatta a hajszálra ugyanolyan kapaszkodók kitapogatását.
A mászás nem tartott örökké – csak úgy tűnt. A hold még nem ért a zenitre, amikor Pantera kutató ujjhegyei a következő kis élre rátalálva nem ütköztek falba, hanem egy teljes karhossznyi távolságra besiklottak egy le- és hátrafelé tartó hasadékba, s ott megkapaszkodva föl tudta húzni magát egy széles platóra. Ennek közepén egy vízelvezető árok húzódott, és egy felül nyitott vízvezeték haladt egy kis emelkedőn Maszada felé.
Arra nem volt idő, hogy alaposabban megnézze: a párkány fölött máris megjelent egy kar, s a kereső, tapogatózó ujjak. Pantera hason fekve kihajolt. Menahem bebugyolált arcából kivillanó szeme egy vonalba került az övével.
– Itt vagyunk. – Pantera elvezette a kezét a kapaszkodóhoz. – Ha felérsz, maradj mellettem. A többiek hátramehetnek, ahol nem éri őket a szél. Mondd meg nekik, hogy igyanak és egyenek, de módjával.
Mergus volt a következő, őutána jöttek a héberek. Pantera százszor irányított el egy-egy kezet. A századik után legföljebb három embernek maradt még hely a sziklapadon. Annak idején Pantera apja becsülte meg, hány embert bír el ez a hely. Pantera hálával gondolt vissza rá.
– Ez volt a dolog könnyű része – mondta Mergusnak és Menahemnek.
– Sejtettem – fintorodott el Mergus.
Maszada alattuk volt, mint egy hosszúkás alakú tál a holdfényben: másfélszer magasabbra kapaszkodtak nála. A vízvezeték messzire nyúlt a sötétben – egy egész pókhálót tartó, szélben lengő szál.
– Nagyobb, mint amekkorának látszik, és amikor tele van, akkor is elbírja a víz súlyát, ami pedig sokkal nehezebb, mint amennyit fegyvertelen emberek nyomnak – magyarázta Pantera. – Két emberhossznyi távolságot hagyva magunk között fogunk végigkúszni benne, úgy, hogy közben nem emeljük fel a fejünket a pereme fölé.
– Elég nagy ahhoz, hogy elrejtsen bennünket? – kérdezte Menahem.
– Tizenkét éves koromban az volt. – Valahonnan az emlékein túlról rátalált egy mosolyra, és látta, amint a mosoly bátortalanul megismétlődik a mögötte összegyűlt emberek arcán. A sivatagban nem hittek neki; idegen volt, mesékkel traktálta őket. Most itták a szavait, bátorságot merítettek belőle.
– Mindnyájan soványak vagytok. Senki sem fog beszorulni – mondta feléjük fordulva. – És az aljára érve egyenesen a ciszterna szájába fogunk esni.
Menahem szorosabbra húzta a feje körül a sálat.
– Ez lesz az egészben a legrosszabb, gondolom – mondta.
– Igen – válaszolta Pantera. – Ha ezt megcsináljátok, utána már bármit meg tudtok csinálni. Azután már nem lesz más dolgunk, mint átúszni a ciszternát. Ha szerencsénk lesz, a csillagok fénye elirányít bennünket.
– És ha nem lesz szerencsénk?
– Akkor olyan érzésünk lesz, mintha a Hádész partján lennénk, és csak remélhetjük, hogy megtaláljuk a létrát, amely kivezet belőle. Ha nem, akkor vissza kell másznunk a vízvezetéken át. De visszafelé végig emelkedőn kell haladnunk.