—Dove ci stai portando? — chiese Nicholas Flamel. — Perché abbiamo lasciato la strada principale?

— Guai — rispose Palamede. Piegò lo specchietto per sbirciare sul sedile posteriore dell’auto.

Solo l’Alchimista era sveglio. I gemelli erano accasciati in avanti, sostenuti soltanto dalle cinture, mentre Gilgamesh si era rannicchiato sul pavimento e dormiva un sonno agitato borbottando in sumero. Flamel guardò i profondi occhi scuri del Cavaliere saraceno, nello specchietto.

— Ho capito che c’era qualcosa che non andava quando ho visto che il traffico si era fatto pesante — continuò il Cavaliere. — Poi ho pensato che forse c’era stato un incidente. — Sembravano procedere a casaccio, imboccando strette stradine di campagna, con i fianchi della macchina bersagliati dai folti cespugli in cui si imbattevano. — Tutte le strade principali sono bloccate. La polizia perquisisce tutte le auto.

— Dee — bisbigliò Flamel. Slacciandosi la cintura, scivolò sul sedile ribaltabile alle spalle del guidatore, voltandosi in modo da guardare il Cavaliere attraverso il divisorio di vetro. — Dobbiamo arrivare a Stonehenge — disse. — È la nostra sola via d’uscita dal Paese.

— Ci sono altre porte d’energia. Potrei portarvi a Holyhead, nel Galles, e potreste prendere un traghetto per l’Irlanda. Newgrange è ancora attiva — suggerì Palamede.

— Nessuno sa dove conduce — replicò Nicholas, in tono fermo. — Mentre la porta di Salisbury mi riporterà proprio a Nord di San Francisco.

Il Cavaliere imboccò una strada con un cartello che diceva PROPRIETÀ PRIVATA, e si fermò davanti un cancello di legno a cinque sbarre. Lasciando il motore acceso, scese dalla macchina e tolse il chiavistello. Flamel lo raggiunse e lo aiutò a spingere per aprirlo. Un sentiero segnato da solchi profondi conduceva a un fienile di legno sgangherato.

— Conosco il proprietario — disse Palamede. — Ci nasconderemo qui finché non si calmano le acque.

Flamel tese il braccio per afferrare quello del Cavaliere. Ci fu un improvviso odore di chiodi di garofano e l’Alchimista trasalì, staccando subito le dita: le pelle di Palamede era diventata dura e metallica. — Dobbiamo assolutamente arrivare a Stonehenge. — Fece un gesto verso la strada che avevano lasciato. — Mancheranno tre o quattro chilometri.

— Siamo abbastanza vicini — confermò Palamede. — Ma perché tanta fretta, Alchimista?

— Devo tornare da Perenelle. — Flamel si portò di fronte al Cavaliere, costringendolo a fermarsi. — Guardami, saraceno. Che cosa vedi? — Sollevò le mani; le vene azzurre ormai erano chiaramente visibili, e c’erano le chiazze brune dell’età sparse sulla pelle. L’Alchimista piegò la testa e gli mostrò il collo rugoso. — Sto morendo, Palamede. Non mi resta molto tempo e, quando sarà il momento, voglio andarmene con la mia amata Perenelle. Anche tu sei stato innamorato una volta, Palamede. Sai quello che vuol dire.

Il Cavaliere sospirò e annuì. — Entriamo nel fienile e svegliamo i gemelli e Gilgamesh. Ha accettato di addestrarli nella Magia dell’Acqua. Se davvero lo farà, allora proseguiremo fino a Stonehenge. Con il GPS troverò una strada alternativa, ne sono sicuro. — Palamede strinse il braccio dell’Alchimista. — Ricordati, Nicholas. Una volta iniziato il processo, l’aura dei gemelli divamperà, e tutti – incluse creature di ogni genere e sorta – sapranno dove sono.

I segreti di Nicholas Flamel l'immortale - 3. L'Incantatrice
000_cover.xhtml
001_il-libro.xhtml
002_l-autore.xhtml
003_frontispiece.xhtml
004_dedication.xhtml
005_preface.xhtml
006_part-1.xhtml
007_chapter-1.xhtml
008_chapter-2.xhtml
009_chapter-3.xhtml
010_chapter-4.xhtml
011_chapter-5.xhtml
012_chapter-6.xhtml
013_chapter-7.xhtml
014_chapter-8.xhtml
015_chapter-9.xhtml
016_chapter-10.xhtml
017_chapter-11.xhtml
018_chapter-12.xhtml
019_chapter-13.xhtml
020_chapter-14.xhtml
021_chapter-15.xhtml
022_chapter-16.xhtml
023_chapter-17.xhtml
024_chapter-18.xhtml
025_chapter-19.xhtml
026_chapter-20.xhtml
027_chapter-21.xhtml
028_chapter-22.xhtml
029_chapter-23.xhtml
030_chapter-24.xhtml
031_chapter-25.xhtml
032_chapter-26.xhtml
033_chapter-27.xhtml
034_chapter-28.xhtml
035_chapter-29.xhtml
036_chapter-30.xhtml
037_chapter-31.xhtml
038_chapter-32.xhtml
039_chapter-33.xhtml
040_chapter-34.xhtml
041_chapter-35.xhtml
042_chapter-36.xhtml
043_chapter-37.xhtml
044_chapter-38.xhtml
045_chapter-39.xhtml
046_chapter-40.xhtml
047_chapter-41.xhtml
048_chapter-42.xhtml
049_part-2.xhtml
050_chapter-43.xhtml
051_chapter-44.xhtml
052_chapter-45.xhtml
053_chapter-46.xhtml
054_chapter-47.xhtml
055_chapter-48.xhtml
056_chapter-49.xhtml
057_chapter-50.xhtml
058_chapter-51.xhtml
059_chapter-52.xhtml
060_chapter-53.xhtml
061_chapter-54.xhtml
062_chapter-55.xhtml
063_chapter-56.xhtml
064_chapter-57.xhtml
065_chapter-58.xhtml
066_chapter-59.xhtml
067_chapter-60.xhtml
068_chapter-61.xhtml
069_chapter-62.xhtml
070_chapter-63.xhtml
071_chapter-64.xhtml
072_chapter-65.xhtml
073_chapter-66.xhtml
074_chapter-67.xhtml
075_chapter-68.xhtml
076_chapter-69.xhtml
077_chapter-70.xhtml
078_epilogo.xhtml
079_nota.xhtml
080_acknowledgments.xhtml
081_copyright.xhtml