6

EN QUALSEVOL EMPRESA del sector de l’agressió hi ha moltes més coses a discutir del que sembla. Sobre el repartiment dels beneficis quedava clar que el vuitanta per cent seria per a Anders l’Assassí i el vint per cent restant es repartia entre la sacerdot i el recepcionista. Però calia comptabilitzar les despeses que es restarien dels ingressos. Anders l’Assassí, per exemple, necessitaria comprar roba quan la que fes servir per treballar quedés tan ensangonada que resultés impossible reutilitzar-la. En això, tots tres hi estaven d’acord.

Però l’assassí argumentava que el cost de les cerveses que prenia abans d’anar per feina era una despesa a repartir, ja que li resultava força més complicat apallissar gent quan estava sobri.

El recepcionista i la sacerdot creien que també es pot apallissar gent sense haver begut, i que només cal una mica de pràctica. Anders l’Assassí no ho podia saber perquè no ho havia provat mai. De passada, també podria mirar d’esforçar-se a beure una mica menys els dies que havia de fer alguna feina.

Les negociacions sobre la cervesa les va perdre Anders l’Assassí. En canvi, sí que va rebre el suport de l’equip gestor quan va exposar que no era convenient que anés a la feina en transport públic o en una bicicleta acabada de robar amb un bat de beisbol lligat al portapaquets. Així, es va acordar per unanimitat que l’empresa es faria càrrec del cost d’un taxi. El recepcionista va negociar un preu fix amb Taxi Torsten, un exclient habitual del Club Amore a qui les noies anomenaven el Taxímetre. Per Persson va buscar aquell consumidor de sexe de pagament i va anar directe al gra.

—Quant em cobraries per fer de xofer un parell de tardes per setmana, dues horetes, sense sortir de la capital?

—Sis mil corones per viatge —va dir Taxi Torsten.

—Que siguin nou-centes.

—Fet!

—Potser veuràs coses, però tu has de tenir la boca ben tancada.

—Sí, sí, d’acord, ja t’ho he dit.

Cada dilluns es feia una reunió de seguiment en la qual l’equip gestor prenia les decisions. Les tarifes es revisaven després de sentir les explicacions d’Anders l’Assassí referides a les dificultats de cada tipus d’encàrrec. Les combinacions podien ser diverses i cada una implicava un preu diferent. Trencar una cama dreta, per exemple, costava quinze mil corones, el mateix que trencar un braç esquerre. Però la suma de cama dreta i braç esquerre no tenia un cost de trenta mil, sinó de quaranta mil. Es va establir aquest preu quan Anders l’Assassí va explicar amb tot detall que una persona a qui acaben de trencar la cama dreta amb un bat de beisbol cau a terra i espeternega violentament, i que per tant no resulta fàcil encertar-li el braç esquerre. I encara més quan l’executor té dificultats per distingir dreta i esquerra (com també en tenia per distingir el que era correcte i incorrecte).

També calia vigilar els estàndards ètics. La primera condició i més important era que els nens no patissin, ja fos directa o indirectament, per haver de contemplar com la mare —o més sovint el pare— eren atonyinats.

La segona norma era que el dany que es causaria, en la mesura que fos possible, havia de permetre una recuperació total. És a dir, no calia que la víctima quedés coixa per a tota la vida. Això implicava, per exemple, vigilar molt amb les fractures de ròtula, perquè els genolls gairebé mai recuperen del tot la seva funcionalitat. Un dit tallat era acceptable. Dos també, i això per cada mà. Però més no.

El que els demanaven més sovint eren les fractures de cama i de braç, practicades amb bat de beisbol i en trajectòria descendent. Tot i que, a vegades, el client demanava que la persona que no s’havia comportat adequadament ho dugués escrit a la cara i aleshores calia treballar amb els punys, o amb el puny americà si del que es tractava era de deixar fractures a la mandíbula, al nas o al pòmul, amb el complement d’un ull de vellut o una cella oberta (cosa que, es volgués o no, ja solia passar de manera força automàtica).

Per Persson i Johanna Kjellander havien acordat que la seva empresa només agrediria subjectes que s’ho haguessin buscat. Cada client havia de justificar el seu cas i explicar-lo detalladament. Es va rebutjar, per exemple, la petició d’un heroïnòman que acabava de recuperar la llibertat després de passar una temporada en una institució penitenciària on li havien aplicat alguna mena de teràpia psicològica. Mentre estava reclòs, l’individu havia arribat a l’absoluta certesa que la culpa de tot plegat la tenia la seva mestra d’escola, que en aquell moment ja havia fet noranta-dos anys. Anders l’Assassí va creure que alguna cosa de veritat hi podia haver, però Per Persson i Johanna Kjellander van concloure que les proves no eren consistents.

L’heroïnòman, abatut, va marxar remugant. Estava de pega, perquè la vella va morir de pulmonia al cap d’un parell de dies, i per tant qualsevol mena de càstig ja seria impossible.

El repartiment de tasques anava així: Per Persson continuava treballant a la recepció i allà era on recollia els encàrrecs, informava de les tarifes i prometia donar una resposta abans de vint-i-quatre hores. El pas següent era convocar una reunió de direcció, amb Johanna Kjellander i Anders l’Assassí. Aquest últim no sempre s’hi presentava però tampoc calia que ho fes: per acceptar una feina només calien dos vots.

Quan el client pagava en efectiu i per avançat, la intervenció acordada es feia dins dels dos dies següents i mai més enllà d’una setmana. Deixant de banda que algun cop l’esquerra havia acabat sent la dreta, el client no solia tenir cap motiu de queixa per la qualitat de l’execució, ni per qualsevol altre aspecte del servei.

—L’esquerre és el braç on la gent du el rellotge —intentava fer-li entendre la sacerdot.

—Quin rellotge? —responia Anders l’Assassí, que des del primer assassinat s’havia acostumat a comptar el temps no en hores i minuts sinó en anys i dècades.

—Quan fas servir el ganivet, és la mà que sosté la forquilla.

—A la presó només teníem culleres.

L’assassí que somiava amb un lloc al cel
coberta.xhtml
sinopsi.xhtml
titol.xhtml
info.xhtml
dedicatoria.xhtml
esglesia.xhtml
Part1.xhtml
Section0001.xhtml
Section0002.xhtml
Section0003.xhtml
Section0004.xhtml
Section0005.xhtml
Section0006.xhtml
Section0007.xhtml
Section0008.xhtml
Section0009.xhtml
Section0010.xhtml
Section0011.xhtml
Section0012.xhtml
Section0013.xhtml
Section0014.xhtml
Section0015.xhtml
Section0016.xhtml
Section0017.xhtml
Section0018.xhtml
Section0019.xhtml
Section0020.xhtml
Section0021.xhtml
Part2.xhtml
Section0022.xhtml
Section0023.xhtml
Section0024.xhtml
Section0025.xhtml
Section0026.xhtml
Section0027.xhtml
Section0028.xhtml
Section0029.xhtml
Section0030.xhtml
Section0031.xhtml
Section0032.xhtml
Section0033.xhtml
Section0034.xhtml
Section0035.xhtml
Section0036.xhtml
Section0037.xhtml
Section0038.xhtml
Section0039.xhtml
Section0040.xhtml
Section0041.xhtml
Section0042.xhtml
Section0043.xhtml
Section0044.xhtml
Section0045.xhtml
Section0046.xhtml
Section0047.xhtml
Section0048.xhtml
Section0049.xhtml
Section0050.xhtml
Section0051.xhtml
Section0052.xhtml
Section0053.xhtml
Section0054.xhtml
Section0055.xhtml
Section0056.xhtml
Section0057.xhtml
Section0058.xhtml
Part3.xhtml
Section0059.xhtml
Section0060.xhtml
Section0061.xhtml
Section0062.xhtml
Section0063.xhtml
Section0064.xhtml
Section0065.xhtml
Section0066.xhtml
Section0067.xhtml
Section0068.xhtml
Section0069.xhtml
Section0070.xhtml
Section0071.xhtml
Section0072.xhtml
Epileg.xhtml
agraiments.xhtml
personatges.xhtml
10manaments.xhtml
final.xhtml
autor.xhtml