[1] Nombre ficticio de la Casa Real Ivrea-Anscari abreviado por la autora.
[2] Grupo constituido por cinco nobles ingleses que tuvieron el control del gobierno del rey Ricardo II de Inglaterra por cierto período.
[3] Palabra del gaélico escocés que significa chica, muchacha, señorita.
[4] Gaélico escocés que significa “bonita” o para referirse a la “belleza” de una mujer.
[5] En lengua gaélica de Escocia significa “sí”
[6] En lengua gaélica de Escocia es “no”
[7] Nombre en gaélico como se conoce a Edimburgo.
[8] Expresión gaélica escocesa que se usa para referirse a algo o alguien viejo, parecido al “old” inglés.
[9] Saludo gaélico escocés que se puede traducir como “Hola, ¿Qué tal?”
[10] Nombre escocés de “Edimburgo”
[11] Otro nombre para “Roslin” un pueblo al sur de Edimburgo.
[12] Soldado
[13] Plato típico de la cocina de Escocia, se traduce como “sopa, guiso o puré de Nabos y patatas”
[14] Significa “buenas noches”
[15] Significa “buenos días”
[16] La iglesia.
[17] Se puede traducir como “Chimenea humeante”
[18] En hebreo se refiere según varias referencias bíblicas al infierno, a una morada de sombras y sufrimiento donde van los que mueren sin creer en Jesucristo, los griegos lo llamaban “Hades”
[19] Recipiente conteniendo agua para lavarse las manos, era indispensable en la mesa y parte de las buenas costumbres medievales.
[20] Paño de lienzo para secarse las manos que acompañaba el aguamanil.
[21] Nombre propio masculino escocés que significa “caballero”
[22] Nombre propio escocés femenino que significa “Pecho blanco”
[23] En la mitología griega significa “muerte lenta o suave”
[24] Nombre ficticio dado por la autora a la raza de licántropos europeos originarios de Bélgica.
[25] “Me llamo Caterina”
[26] “Querida niña, mi nombre es Eloísa. ¿Y tu mamá?
[27] “Yo no soy italiana, yo vivo en España. ¿Me esperas aquí?
[28] Dícese del número de príncipes demoníacos que lideran en el infierno al mando de Satanás y cada uno manipula al hombre, su vida, alma y acciones, llevándolo a la perdición y a la muerte. También se les asocia con los pecados capitales. La autora prefirió llamarlos por su número en la ficción.
[29] Adjetivo que utiliza Eloísa al referirse a “los nueve” y evitar nombrarlos ya que sus nombres propios son sinónimos de ataduras de maldición y no deben nombrarse a la ligera sin tener una autoridad espiritual como respaldo.
[30] Nombre que da la tribu de James a los ángeles que tuvieron misericordia por ellos.
[31] Vara larga que termina en la punta con un pequeño recipiente cilíndrico y que sirve para extraer el vino de los barriles.
[32] Nombre dado a la batalla final entre el ejército de Dios (y él mismo) contra las fuerza del mal que han provocado su ira. Para muchos es sinónimo del fin del mundo.
[33] Nombre que da Ángel al ejército del mal.
[34] Son el número de los arcángeles según la iglesia católica, en el cristianismo se les nombra como “los siete espíritus de Dios” y según la creencia simboliza también su visión ya que en la Biblia también se les asocia como “los siete” que son los ojos de Jehová recorriendo la tierra.
[35] Nombre del cuarto de los arcángeles según el apócrifo libro de Enoc, cuya una de sus misiones es servir de intermediario y llevar las causas de los hombres ante Dios.
[36] Llamada también “fotografía mortuoria” es una tradición inglesa del siglo XIX que consistía en captar la imagen de los difuntos por sus familiares como una manera de recordarlos sin importar su edad a la hora del deceso.