53

Gyimának fogalma sem volt arról, hogyan fognak kijutni a bunkerből. A két óra alatt, amit odabent töltöttek, szembenézett Janggal, Kafarovval, majd Blackburnnel és Cole-lal. És újra hallott Szolomonról. Jelenleg a túlélés foglalkoztatta leginkább. Szökés – nem akarta azzal kísérteni a gondviselést, hogy megkísérli. De mivel odakint tengerészgyalogosok mászkáltak, akik aggódtak Blackburn és Colé sorsa miatt, csak idő kérdése volt, hogy egyikük megpróbáljon bejutni ide. De akár egy másik leszakadó gerenda is halálra lapíthatja őket.

Blackburn szerencsére több információval rendelkezett nála.

– Láttam ennek a bunkernak a terveit. Valamilyen akna fut kifelé a hátsó részénél. A hegy másik oldalára vezet. Feltéve, ha megtaláltjuk a bejáratát.

Egymást segítve átvergődtek a romokon és a leomlott gerendákon. Egy kis előszobában fémajtóhoz értek, amely hasonló volt a ház lambériája mögött nyílóhoz. Habár nem volt zárva, látszott, hogy régen nem használták. Blackburn a sötétbe világított zseblámpájával.

– Azt hiszem, ez az.

Gyima arra számított, hogy Blackburn búcsút int neki, és visszatér társaihoz. De Blackburnnek sem volt kidolgozott terve. Levette a sisakját, és megtörölte homlokát. Elöntötte a veríték, amely cseppekben jelent meg az állán és az orra hegyén. Az agyában örült sebességgel zakatoltak a gondolatok.

– Ami most történt… nem tudom…

Úgy tűnt, olyan gyorsan hagyja el az erő, akár az izzadtság. Gyima együtt érzett vele. Visszamehetett volna, amerre jött, kitalál valami jól hangzó történetet, talán behajít egy gránátot a bunkerbe, miután kijutott: jó eséllyel érte jönnek, és megtalálják. Cole-t ütközetben eltűntnek nyilvánítanák. De mindketten tudták, hogy a haditengerészet mindent megtesz majd azért, hogy megtalálják a hadnagy testét – akkor pedig megtalálják benne az M4-es golyóját is…

Gyima Black vállára tette a kezét. – Ennyit mondhatok Szolomonról. Vesd össze azzal, amit már tudtál, és számolj be a feletteseidnek. Még ha egyikük vizsgálatot is indít Langleyben, valószínűleg elküldik majd a fenébe. Szolomon a részükről érinthetetlen. Nem fogják lecsukni, és egy többéves, szerintük rendkívül sokat érő beépülést tönkretenni egy tengerészgyalogos találgatása miatt. Keményen kell dolgoznod azon, hogy meggyőzd őket. Ha Szolomon eljut Amerikába az egyik bombával, akkor kell valaki, aki a nyomában lesz. Láttad a térképeket, közelről láthattad, hogyan dolgozik, és láttad a szerkezetet is. És azzal is dolgozhatsz, amit elmondtam.

Újabb erős robbanás hallatszott, és a bunker teljesen beomlott, por- és füstfelhőt árasztva feléjük. Visszavonultak az alagútba, hogy elkerüljék – aztán továbbmentek. Egyikük sem szólt semmit, amíg előrehaladtak jó fél mérföldet a föld alatt. Az alagút talaja eléggé sima volt a lábuk alatt, de jobbra-balra kanyargott. A plafon alacsonyan húzódott, így le kellett hajolniuk. A levegő nyirkos volt és áporodott, de hűvösebb. Blackburn sisaklámpája mutatta nekik az utat. Teljes csendben botorkáltak előre.

Ahogy az alagút bejáratánál, úgy a végén is nyitva állt az ajtó – de a rozsdás karcok a padlón és a lövésnyomok a régi zár körül arra utaltak, hogy nemrég nyitották ki, és bárki is törte föl, nem törődött vele, hogy becsukja maga után.

Beletelt egy kis időbe, amíg a szemük hozzászokott a vakító napfényhez. A bokroktól félig eltakart kijárat egy kis, ciprusfákkal borított völgybe vezetett. Pár méterrel az alagút szája alatt az út kettéágazott. Jobbra délkelet felé vitt, a hegyek közt húzódó szorosba, balra egy völgybe vezetett, és észak felé kanyarodott.

Gyima megvizsgálta a talajt: friss keréknyomok. Valaki nemrég itt járt, és jobbra fordult a bejáratnál.

Battlefield 3 - Az Orosz
titlepage.xhtml
part0000.html
part0001.html
part0002.html
part0003.html
part0004.html
part0005.html
part0006.html
part0007.html
part0008.html
part0009.html
part0010.html
part0011.html
part0012.html
part0013.html
part0014.html
part0015.html
part0016.html
part0017.html
part0018.html
part0019.html
part0020.html
part0021.html
part0022.html
part0023.html
part0024.html
part0025.html
part0026.html
part0027.html
part0028.html
part0029.html
part0030.html
part0031.html
part0032.html
part0033.html
part0034.html
part0035.html
part0036.html
part0037.html
part0038.html
part0039.html
part0040.html
part0041.html
part0042.html
part0043.html
part0044.html
part0045.html
part0046.html
part0047.html
part0048.html
part0049.html
part0050.html
part0051.html
part0052.html
part0053.html
part0054.html
part0055.html
part0056.html
part0057.html
part0058.html
part0059.html
part0060.html
part0061.html
part0062.html
part0063.html
part0064.html
part0065.html
part0066.html
part0067.html
part0068.html
part0069.html
part0070.html
part0071.html
part0072.html
part0073.html
part0074.html
part0075.html
part0076.html
part0077.html
part0078.html
part0079.html
part0080.html
part0081.html
part0082.html
part0083.html
part0084.html
part0085.html
part0086.html
part0087.html
part0088.html
part0089.html
part0090.html
part0091.html
part0092.html
part0093.html
part0094.html
part0095.html
part0096.html
part0097.html
part0098.html
part0099.html
part0100.html
part0101.html
part0102.html
part0103.html
part0104.html
part0105.html
part0106.html
part0107.html
part0108.html