17

Rádzsa Amiraszani, az iráni forradalmi őrség egykori hadnagya állt előtte, aki korábban még kadétként szolgált Gyima parancsnoksága alatt. Kicsi volt a szoba, de régi pártfogoltja így is aprónak tűnt az üres térben. Gyima meghagyta Gregorinnak, hogy őrködjön az ajtónál, majd becsukta azt, így kettesben maradtak az iránival. Rádzsa közelebb lépett, és meg akarta ölelni, de Gyima elhárította. A kudarc iránt érzett elkeseredést még egy rég nem látott arc sem tudta enyhíteni. Düh, frusztráltság és gyanakvás kavargott benne, illetve minden érzések legrosszabbika: a tehetetlenség. Miért hagyta magát belerángatni ebbe?

Rádzsa közben lerogyott a székre, ahol előzőleg is ült. Szétvetette lábait, könyökével a térdére támaszkodott, könnyei pedig szabadon csurogtak végig az arcán és potyogtak a földre. Abban a rég elmúlt időszakban mind közül ő tűnt a legígéretesebb tisztnek, született vezérnek, aki ügyesen maga mellé állította a politikai vezetőket tüzes elhivatottságával, amely mellett képes volt emberségét is megőrizni. Most viszont megtörtnek, legyőzöttnek látszott.

– Kafarov elment.

Szóval itt volt, legalább ebben nem tévedtek.

– Hagytátok elmenni?

Rádzsa zavartan nézett rá.

– Azt mondod, itt volt. Ti tartottátok itt, nem?

Rádzsa felvonta szemöldökét:

– Hogy itt tartottuk? Miért tettük volna? Azért jött, hogy beszéljen al-Bashírral.

– Önszántából jött ide?

– Persze.

Úgy tűnt, valami nagyon nincs rendben a Paljov-féle hírszerzéssel.

– Al-Bashír is ide fog jönni?

– Úgy volt, de változott a terv.

Valahonnan délről egy rakéta leszedte a helikopterünket. Tudtátok, hogy jövünk, igaz?

Isten a tanúm rá, én nem tudtam! Kafarov viszont sietve távozott mintegy három órája, minden magyarázat nélkül. Jeleztük al-Bashír embereinek, de csak annyit mondtak, hogy megváltozott a találkozó helyszíne. Nekünk erről sem szóltak.

– És hova ment?

Először vállat vont, majd felsóhajtott.

– Idehozták ezeket… – közben kifelé mutatott, a halmokban heverő hullákra. – Az volt a parancsunk, hogy erősítsük a helyi összetartást. A helyi kormányzót pedig… az volt a parancs…

– Nyilvánosan ki kellett végezni.

Rádzsa sóhajtott, és bólintott:

– Borzasztó dolgokat láttam megtörténni az országomban… A hetvenes években, a forradalmat követően a sahtól vártuk a felszabadítást, de csak rosszabbra fordult a helyzet. Most is a szabadságban reménykedtünk, de…

– És mi van Kafarov fegyvereivel, a nukleáris bombával?

Vállat vont.

– Arról nem tudok semmit.

Gyima lenyúlt, és megragadta a férfi állát, kényszerítette, hogy nézzen a szemébe. Régen barátok voltak, de változott a helyzet.

– Azt mondod, semmit sem tudsz a nukleáris bombáról, ami Kafarovnál volt? Ha szarakodsz velem, esküszöm, úgyis rájövök, és megöllek!

Rádzsa Gyima szemébe nézett, látszott, hogy nem hazudik.

– Kérlek, értsd meg! Al-Bashír nem mond el soha semmit! Csak a hozzá legközelebb állók ismerik a terveit. Pedig azelőtt ő volt az, aki megoldhatta volna az ország gondjait, legalábbis azt hittem. De most… – ezt hosszas, keserves sóhaj követte.

Közben Gyima haragja is enyhült egy kissé. Ez mindent megváltoztatott. Pedig elcseszték a bevetést, Paljov mindent rosszul tudott, és az a sok véráldozat… közben Rádzsa felemelte kezét:

– Külföldi ráhatás!

– Mit beszélsz?

– Gyima, még te tanítottad, hogy becsüljük saját magunkat, hogy hallgassunk az ösztöneinkre… Ez az ország kezd beleveszni a saját őrületébe! Al-Bashír kiengedte a szellemet a palackból.

– Hogy érted?

Rádzsa a fejét rázta:

– Bosszút akar állni az egész világon. Bosszút mindazért, amit az országunkkal tettek. Még akkor is, ha nem érheti meg a beteljesülését. Ezért kellenek neki annyira a fegyverek, a hordozható fegyverek – közben megragadta Gyima karját. – Meneküljetek innen, amíg lehet! Egy PLR-egység már felszállt!

– Mennyi idő, míg ideér?

– Harminc perc, legfeljebb ötven.

Gyima egykori pártfogoltja arcára meredt, röviden átölelte, majd távozott a szobából. Útközben maga mellé intette Gregorint:

– Hagyjátok abba a keresést. Indulunk.

Battlefield 3 - Az Orosz
titlepage.xhtml
part0000.html
part0001.html
part0002.html
part0003.html
part0004.html
part0005.html
part0006.html
part0007.html
part0008.html
part0009.html
part0010.html
part0011.html
part0012.html
part0013.html
part0014.html
part0015.html
part0016.html
part0017.html
part0018.html
part0019.html
part0020.html
part0021.html
part0022.html
part0023.html
part0024.html
part0025.html
part0026.html
part0027.html
part0028.html
part0029.html
part0030.html
part0031.html
part0032.html
part0033.html
part0034.html
part0035.html
part0036.html
part0037.html
part0038.html
part0039.html
part0040.html
part0041.html
part0042.html
part0043.html
part0044.html
part0045.html
part0046.html
part0047.html
part0048.html
part0049.html
part0050.html
part0051.html
part0052.html
part0053.html
part0054.html
part0055.html
part0056.html
part0057.html
part0058.html
part0059.html
part0060.html
part0061.html
part0062.html
part0063.html
part0064.html
part0065.html
part0066.html
part0067.html
part0068.html
part0069.html
part0070.html
part0071.html
part0072.html
part0073.html
part0074.html
part0075.html
part0076.html
part0077.html
part0078.html
part0079.html
part0080.html
part0081.html
part0082.html
part0083.html
part0084.html
part0085.html
part0086.html
part0087.html
part0088.html
part0089.html
part0090.html
part0091.html
part0092.html
part0093.html
part0094.html
part0095.html
part0096.html
part0097.html
part0098.html
part0099.html
part0100.html
part0101.html
part0102.html
part0103.html
part0104.html
part0105.html
part0106.html
part0107.html
part0108.html