Prológus

Bejrút 1991 augusztus.

Teljes készültségben várakoztak 06.00 óta. A moszkvai telefonhívás csak délután háromkor érkezett, a legforróbb napszakban, a legforróbb hónapban, és talán az utolsó nem légkondicionált bejrúti hotelben. De a GRU stílusa már csak ilyen: sosem adnak okot örömre. Gyima hirtelen ugrott talpra az ágyból, kissé meg is szédült. Felvette a kagylót. Kétezer kilométerről szólt bele Paljov, hangjában csupa lelkesedéssel.

– Készen álltok?

– Vagy kilenc órája.

– Vörös Peugeot, jordán rendszám.

– Hol?

Néma csend következett. Gyima közben elképzelte őt és moszkvai íróasztalát, teleszórva mindenféle jelentéssel és telexüzenettel, mindegyik lepecsételve: „Sürgős – szigorúan titkos.”

– Négy tömbre Khaladzsi szállodájától, a Majestic Palace-tól, a lebombázott parkolóban.

– Ez aztán leszűkíti a kört. A fél várost lebombázták.

– A hotelben tartózkodik a teljes iráni atomküldöttség, a biztonsági személyzetük is ott fog nyüzsögni, viszont azok nem hagyhatják el a terepet. Információink szerint Khaladzsi is elkészült. Nem lesz gond.

– Mindig ezt mondod, és mindig lesz.

Paljov felsóhajtott.

– Biztosíthatlak, minden el van rendezve. Khaladzsi arra számít, hogy az amerikaiak mennek érte, úgyhogy nem fog ellenállni. Csak beszálltok a kocsiba, és vezetsz. Mondjad neki, hogy egy repülő várja a határ túloldalán, és add a kezébe az iratokat, ahogy azt megbeszéltük. Ha már úton vagytok, akár le is leplezhet titeket, de ugyan mit ér vele? Csak legyen kéznél a nyugtató injekció.

– És ha mégis baj lesz?

– Akkor megölitek. Inkább legyen halott az iráni atomtudós zseni, mint hogy tényleg az amerikaiak kezére kerüljön.

Ezzel Paljov letette.

Gyima visszadobta a helyére a telefont, és Szolomonra nézett.

– Megjött az ukáz.

Szolomon törökülésben ült az ágyán, az Amerikából szerzett 45-ös Colt szétszerelt darabjai hevertek előtte. Nem reagált sehogy, csak bámult maga elé – a szokásos arckifejezésével. Bár fiatal volt még – húszéves az esze úgy vágott, hogy az egy nála sokkalta idősebb személy esetében is ijesztő lett volna. Egykor Gyima volt a mentora, de Szolomonnak már nem volt szüksége tanítókra. Gyima már öregnek és gyengébbnek érezte magát mellette, és bevetés előtt az ilyesmi sosem szerencsés. Néhány másodpercig egyikük sem szólt, csak hallgatták, ahogy a fejük felett forgó ventilátor kavarja a poshadt városi levegőt. Az ablaknál egy légy próbált reménytelenül, ám annál zajosabban megszabadulni a ragadós légypapírban rá váró lassú haláltól. A kinti forgalomban folyamatosan szóltak a dudák, kifejezve a bejrúti vezetők állandó idegességét a dugók miatt. Ekkor Szolomon arca, minden előjel nélkül, zord vigyorba torzult.

– Tudod, melyik pillanatot várom a legjobban? Amikor Khaladzsi rájön, hogy az útja nem a szabadság földjére vezet. Látni akarom azt a pofát.

Gyima nem először lepődött meg pártfogoltján. Valóban aggasztó volt az a kéj, amit Szolomon mások szenvedésében lelt. Mindamellett ez volt az első éles bevetése a GRU-nál, és Gyima nem értette, hogyan tudja mégis megőrizni a hidegvérét. Felállt, átment a fürdőbe, és kortyolt egy kis vodkát a neszesszerében rejtegetett laposüvegből. Csak egy kicsit, hogy átsegítse a következő néhány órán. Visszament a szobába, felvette a 45-ösét, és a pisztolytáskájába csúsztatta. Szolomon összehúzta szemöldökét.

– Megtisztítottad?

– Persze, jó lesz.

Szolomon kézbe vette pisztolya csövét, sokadszorra is megvizsgálta.

– Sok itt a por. És tudjuk, miről hírhedtek ezek a 45-ösök.

Nagyokos, gondolta magában Gyima. Inkább a lőszer miatt aggódna. Csempészlövedék, gyenge töltettel. Egyébként is, miért ezt az amerikai szart kell használniuk? Paljov rögeszméje, hogy mindent álcázni kell. De mindegy is, nem a fegyver számít, csak a hírszerzés legyen pontos.

Nézte a kivett tárat és benne a lőszereket. Szolomon mindegyik lövedék hegyére egy keresztet karcolt. Üreges hegyű lőszert használt, a lehető legnagyobb roncsolás érdekében. Gyima csak remélhette, hogy aznap nem kerül sor lövöldözésre.

– Induljunk.

Fogtak egy taxit, egy Opelt. A karosszéria egyes elemeit különféle színekre festették, a kocsi utastere pedig bűzlött az izzadságszagtól és a sofőr ebédjétől. Szolomon keresztbe font kézzel ült benne, morcosan, mint egy tini, aki kénytelen volt kivinni a szemetet.

– Ha a CIA-nak dolgoznánk, lenne saját kocsink és sofőrünk – nyavalygott tökéletes amerikai angolsággal. – És saját rádióhálózatunk.

– Lehet, hogy rossz oldalra álltál.

Erre nem válaszolt, talán ő is így gondolta.

– De nézd a jó oldalát – Gyima a mellkasát ütögette. – Legalább megtarthatjuk ezeket a mintás trikókat. És a terepvászon nacit! – azzal Szolomon combjára csapott.

– Ja, hála érte az arab piacoknak és az ott kufárkodó kisgyerekeknek, akik a varrógépeknél gürcölnek, pedig iskolában lenne a helyük. Amúgy meg annyira tűnik eredeti amerikainak, mint a falafel.

– Khaladzsi úgysem veszi észre. Fizikus.

– Viszont egyszer már járt Amerikában. Te sosem.

Gyima rosszallóan nézett rá. Szolomont a gyorsított Szpecnaz-kiképzésről is majdnem kivágták a viselkedése miatt. Már az első nap látszott rajta, hogy zűrös alak. Mindig félszeg, állandóan provokálta a kiképzőit, és mindenre volt jobb ötlete. Folyton panaszkodtak rá Gyimának, Paljovnak, majd megint Gyimának, csak többet. Viszont Gyima egyedül önmagát okolhatta emiatt. Ő fedezte fel Szolomont, úgyszólván ő tépte ki a szeles kandahári hegyek földjéből, még az értelmetlen orosz megszállás utolsó napjaiban. Ő is a számos útra kelt fiatal egyike volt, aki Afganisztánba sereglett, hogy szembeszálljanak a megszálló Gonosz Birodalommal. Gyima, beépített ügynökként, felfigyelt a fiú tehetségére, és rövid úton beszervezte őt. Nyugalma, fegyelmezettsége, hihetetlen készsége az idegen nyelvekhez, továbbá különös kegyetlensége mind értékes adottságnak számított. A GRU-nak, sőt egész Oroszországnak szüksége volt rá, mint azt Gyima bőszen bizonygatta. Mondták neki, hogy rendben. A kétéves kiképzés után rád bízzuk. Most pedig elérkezett Szolomon első bevetése, és Gyimában kétségek merültek fel.

A hoteltől néhány tömbnyire szálltak ki a taxiból, elsétáltak a szálló mellett, végül megtalálták a lebombázott parkolót. A sűrű szmogban ettől a rövid sétától is patakzott Gyimáról a verejték. A Peugeot-nak egyelőre nyoma sem volt, viszont felfigyelt szemben egy talponállóra. Mintha mágnes vonzotta volna, Gyima egyenesen bement, lecsapott egy ötdolláros bankót a pultra, és rendelt egy dupla vodkát.

– Te mit iszol?

Szolomon az ajtóból figyelt.

– Csak vizet.

– Te sosem bűnözöl?

Szolomon üres tekintettel válaszolt, mintha azt mondaná: „Úgy nézek én ki?”, és ettől Gyima ismét kellemetlenebbül érezte magát.

A pult feletti állványon kicsi, fekete-fehér tévé állt. A házi őrizetből szabaduló Gorbacsovot mutatták, korábbi hatalmától megfosztva, megalázottan. A nagy reménység reménytelenséggé vált, amint széthullott körülötte a Szovjetunió, ahogy az általa kezdeményezett változások kezdtek kicsúszni a kezéből. Mi lesz ennek a vége? Gyima csak káoszt látott a jövőben. Korántsem azt a nagyra törő szocialista álmot, amelyet Szolomonnak ígért a csatlakozásakor.

– Talán Khaladzsi visszajuttathat minket a csúcsra – Gyima megtapogatta a kabátja alatti dudort. – Gondolj csak bele: szállítható nukleáris energia!

Szolomon nem értette az iróniát, és aznap először kissé kikerekedett a fiú szeme. Az ötlet tényleg megragadta a fantáziáját, ahogy Paljovot és a vezetőket is feltüzelhette Moszkvában. Gyima közben ismét lecsapott egy ötdollárost, és ugyanazt kérte.

Előre szólt Paljovnak, hogy gond lesz, és amint a Peugeot befordult az utcába, egyből látta a bajt. A jármű lassan hajtott, szinte meg is állt, amikor az egyik kerekével áthajtott egy nagyobb kátyún. A kocsi tömve volt.

– Basszus. Itt van vele az egész család.

Friss karcolás húzódott végig a tragacs oldalán, felfedve a csillogó fémet, az első lökhárító bal széle pedig előregörbült, valószínűleg tolatásnál akadhatott bele egy másik autóba. Bizonytalanul kanyarodott le az útról, az alváz alja leért, ahogy a járdaszegélyre felhajtva megállt.

– Várj! – szisszent Gyima Szolomonra, aki már indult volna át az úttesten. – Ellenőrizzük, hogy nem követik-e.

A második vodka így utólag mégsem esett olyan jól.

Az úttest túloldaláról jól látták Khaladzsit a kormány mögött, mellette pedig a feleségét, aki teljes pánikban, a fejét forgatva nézelődött.

Ezzel lőttek a tervnek, gondolta magában Gyima. Volt egyáltalán B terv?

Semmi sem jött utánuk az utcán, úgyhogy Gyima és Szolomon elindult az autó felé. Amint Khaladzsi észrevette őket, kipattant a kocsiból. Inas férfi volt, inggallérja is túl nagynak látszott cingár nyakához képest.

– Üdv, üdv. Jöjjenek!

A fickónak fogalma sem volt a helyzetről! Gyima mutatta neki, hogy higgadjon le, és szálljon vissza a Peugeot-ba. Közelebb érve látták, hogy a hátsó ülés zsúfolásig van gyerekekkel.

Gyima érezte, ahogy a gyomra felkavarodik.

– Meg kell ölnünk őket – jelentette ki Szolomon. – Először elkábítjuk a fickót, a többit meg kiszedjük a kocsiból. Sosem fogja megtudni, mi lett velük.

Megint egy rohadt kudarc! De bármennyire is dühös volt Paljovra, Gyima jól tudta, egyedül magát okolhatja azért, hogy elvállalta a küldetést. Egyszerűen ellenkezett volna a természetével, hogy nemet mondjon – különösen ezekben a nehéz időkben, amikor a munkáltatók gond nélkül rúgják fel a régóta bevett szokásokat.

Khaladzsi már benn ült a kocsiban, lehúzott ablaknál, és dülledő szemekkel leste a fejleményeket. Az egyik gyerek a hátsó ülésen bömbölni kezdett.

– Khaladzsi úr, én vagyok Dave – kezdte Gyima.

– Dave… – ismételte meg Khaladzsi, szigorúan méregetve az embert, mintha összevetné a névvel. – Az üzenetben Deanről írtak.

A fenébe! Mit is beszéltek meg? Dave, Dean, Gyima, egyre megy. A tudata elhomályosult. Talán mégsem volt olyan jó ötlet az a vodka. Vagy kellett volna egy harmadik kör? A feleség közben áthajolt Khaladzsi felett, Gyimát méregette a fátyla mögül, majd ingerülten szólt férjéhez fárszi nyelven.

– Érzem a piát a leheletén!

Hirtelen Szolomon is ott termett Gyima oldalán, arrébb tolta őt az ablaktól, és szélesen mosolygott rá, mintha azelőtt sosem látta volna.

– Üdvözlöm a családot, hogy vannak? Az én nevem Dean, és én fogom elkísérni önöket az úti céljukhoz. Hölgyem, kérem, szálljon ki egy pillanatra a kocsiból, a kicsikkel együtt.

Hogy Szolomon a továbbiakban milyen szöveggel próbálta volna eladni magát, azt már sem Gyima, sem Khaladzsiék nem tudhatták meg, mert a következő pillanatok eseményei gyorsan feledtették esetlen fedőtörténetét. Két új, bár koszos Chevy Suburban tűnt fel a semmiből, majd lefékeztek az út közepén. Kicsapódott nyolc ajtó, és kiszállt nyolc fehér férfi, mindegyik trikóban, rövidnadrágban és napszemüvegben, kezükben fegyverrel. Négyen elindultak, a másik négy fedezte őket, ketten közülük Gyimát vették célba. Khaladzsi felesége olyan élesen sikoltozott, hogy Gyimának csengeni kezdett a füle.

Szolomon ekkor már nem állt mellette, a baj első jelére észrevétlenül elrejtőzött a parkoló kocsik közé.

– Kezeket fel, cowboy – kiáltotta az egyik napszemüveges, és a nyomaték kedvéért arabul is megismételte a parancsot. Gyima esetlenül előkaparta a 45-ösét, célzott, és meghúzta a ravaszt, de nem talált. Újból célra tartott – és beragadt a fegyvere. A másodperc tört részével később pedig már a kezében sem volt – csak az ömlő vért látta. A jenki egyetlen lövéssel kilőtte a markából a pisztolyt. Gyima a földre vetette magát, miközben az amerikaiak átértek az autó túloldalára, kinyitották az ajtókat, és benyúltak az utasokért, a demokrácia szerető keblére ölelve a Khaladzsi család tagjait. Gyima Paljovot átkozta az ostoba, félresiklott tervért, az alul pénzelt küldetésért, átkozta a rohadt 45-öst, az egy-két-túl sok vodkát, meg úgy általában mindent a szaros kis életében.

Ekkor valami megmozdult egy parkoló Datsun és egy Mercedes között – az ott bujkáló Szolomon pozícióba helyezkedett. Közben Gyima a Peugeot alatt átnézve észrevette, hogy az egyik amerikai az autót megkerülve megindult felé, biztos le akarta zárni az ügyet. A még ép jobb kezével előhalászta nadrágja jobb zsebéből Berettáját, és rálőtt az amerikai lábára – pont, amikor az ellépett.

Aztán ajtók csapódását hallotta, ahogy az amerikaiak visszavonultak.

– A család biztonságban. Mehetünk, indulás!

Inkább legyen halott, mint hogy az amerikaiak kezére kerüljön. Gyima ezt nem mondta Szolomonnak, de nem is kellett. Bizonyára tisztában volt ezzel. A megjelölt lőszerek, a család… Ekkor belépdelt a képbe az amerikai, őt próbálta Gyima az imént lábon lőni. Széles álla volt, gringóbajsza, és tükröződő napszemüveget viselt.

– Komcsi kutya – azzal az amerikai elvette tőle az M9-ét, és a saját pisztolyát fogta rá. Szinte felrobbant közöttük a levegő.

Az amerikai térdre rogyott, homlokát szétvetette a tarkóján behatoló lövedék. Szája tökéletes kör alakot formált, mintha dalra nyílt volna.

Egy másodpercig még egyensúlyban maradt a teste, majd rádőlt Gyimára, és a földhöz szegezte őt, miközben szétroncsolt fejének tartalma lassan csorgott az orosz arcára.

Ezután több lövés is érkezett Szolomon pozíciójából. Ordítozás, kiabálás: „húzzunkinnenafaszba!”, majd újabb ajtócsapódások és csikorgó kerekek – aztán néma csend.

• • •

Szolomon félrelökte a holttestet Gyimáról, letörölte társa arcát a hamisított trikóval.

Gyima fellélegzett.

– Elkaptad Khaladzsit? Nem hagytad, hogy elvigyék, ugye?

Szolomon kimért lassúsággal megrázta a fejét.

– Hogyhogy?

Erre megbökdöste az amerikai hulláját a bakancsa orrával.

– Vagy Khaladzsit lövöm le, vagy ezt.

Gyimának kellett néhány másodperc, hogy leülepedjenek benne Szolomon szavai.

– Megmentetted az életem.

Szolomon nem szólt semmit, csak dühödt megvetéssel nézett. Végül bólintott.

– Tudom. Elbasztam.

Battlefield 3 - Az Orosz
titlepage.xhtml
part0000.html
part0001.html
part0002.html
part0003.html
part0004.html
part0005.html
part0006.html
part0007.html
part0008.html
part0009.html
part0010.html
part0011.html
part0012.html
part0013.html
part0014.html
part0015.html
part0016.html
part0017.html
part0018.html
part0019.html
part0020.html
part0021.html
part0022.html
part0023.html
part0024.html
part0025.html
part0026.html
part0027.html
part0028.html
part0029.html
part0030.html
part0031.html
part0032.html
part0033.html
part0034.html
part0035.html
part0036.html
part0037.html
part0038.html
part0039.html
part0040.html
part0041.html
part0042.html
part0043.html
part0044.html
part0045.html
part0046.html
part0047.html
part0048.html
part0049.html
part0050.html
part0051.html
part0052.html
part0053.html
part0054.html
part0055.html
part0056.html
part0057.html
part0058.html
part0059.html
part0060.html
part0061.html
part0062.html
part0063.html
part0064.html
part0065.html
part0066.html
part0067.html
part0068.html
part0069.html
part0070.html
part0071.html
part0072.html
part0073.html
part0074.html
part0075.html
part0076.html
part0077.html
part0078.html
part0079.html
part0080.html
part0081.html
part0082.html
part0083.html
part0084.html
part0085.html
part0086.html
part0087.html
part0088.html
part0089.html
part0090.html
part0091.html
part0092.html
part0093.html
part0094.html
part0095.html
part0096.html
part0097.html
part0098.html
part0099.html
part0100.html
part0101.html
part0102.html
part0103.html
part0104.html
part0105.html
part0106.html
part0107.html
part0108.html