116

Anders observa fijamente al hombre alto que está al otro lado de la puerta. Por un instante se queda helado de miedo. Termina de abrir la puerta para dejar pasar al forastero y mientras le pregunta si quiere una taza de café, mil ideas pasan por su mente revolucionada.

Petra ha llamado al servicio de mujeres maltratadas y se lo ha contado.

Brolin ha montado alguna conspiración en su contra.

Ha salido a la luz que no tiene competencia suficiente para el puesto que desempeña en el módulo de aislamiento.

El alto comisario le explica que se llama Joona Linna, rehúsa amablemente el café y luego va a sentarse en la butaca de la sala de estar. Mira a Anders con ojos amables pero penetrantes que lo hacen sentirse como un invitado en su propia casa.

—Estás sustituyendo a Susanne Hjälm en el módulo de seguridad —dice el comisario.

—Sí —responde Anders e intenta entender qué busca aquel hombre.

—¿Qué valoración haces de Jurek Walter?

«Jurek Walter —piensa Anders—. ¿Sólo se trata de Jurek Walter?». Se relaja y consigue sacar un tono de voz seco:

—No puedo informar acerca de los pacientes —responde.

—¿Hablas con él? —pregunta el hombre, y sus ojos grises se vuelven cortantes.

—No tenemos terapia conversacional en el módulo de seguridad —replica Anders, y se pasa una mano por el pelo corto—. Pero, claro, los pacientes hablan…

Joona Linna se inclina hacia adelante.

—¿Sabes que el tribunal condenó a Jurek Walter con restricciones por considerarlo extremadamente peligroso?

—Sí —responde Anders—. Pero, al fin y al cabo, no deja de ser una interpretación y como responsable debo confrontar constantemente las restricciones y el trato.

El comisario asiente un par de veces y luego dice:

—Te ha pedido que mandes una carta, ¿verdad?

Anders se queda un segundo en blanco, luego se reafirma otra vez en la idea de que es él quien carga con la responsabilidad y toma las decisiones respecto a los internados.

—Sí, he mandado una carta —responde—. Lo consideré un paso importante para la relación de confianza.

—¿Leíste la carta antes de enviarla?

—Sí, por supuesto… Él sabía que lo iba a hacer, no es nada del otro mundo.

Los ojos grises del policía se oscurecen al dilatársele las pupilas.

—¿Qué ponía?

Anders no sabe si Petra ha entrado en el comedor, pero le da la sensación de que la tiene detrás mirándolos.

—No lo recuerdo exactamente —dice y, para su desagrado, nota que se sonroja—, pero era una carta formal dirigida a un bufete de abogados… Y eso lo considero un derecho humano.

—Sí —responde el comisario sin quitarle los ojos de encima.

—Jurek Walter quería citarse con un abogado en el módulo para que lo ayudara a considerar sus posibilidades de conseguir un permiso para un examen de alta en el tribunal… Eso es más o menos lo que quería… Y que si lo conseguía…, si había examen, quería contar con un abogado defensor privado que lo asistiera.

El comedor queda en silencio.

—¿Qué dirección? —pregunta el comisario.

—Bufete de abogados Rosenhane…, un apartado de correos en Tensta.

—¿Podrías reconstruir las formulaciones exactas de la carta?

—Sólo la leí una vez y, como ya he dicho, estaba escrita en un tono muy cortés y formal… Aunque había un montón de errores ortográficos.

—¿Errores ortográficos?

—Más bien de dislexia —explica Anders.

—¿Comentaste lo de la carta con Roland Brolin?

—No —contesta Anders—. ¿Por qué iba a hacerlo?

El hombre de arena
cubierta.xhtml
sinopsis.xhtml
titulo.xhtml
info.xhtml
Prologo.html
Cap_001.html
Cap_002.html
Cap_003.html
Cap_004.html
Cap_005.html
Cap_006.html
Cap_007.html
Cap_008.html
Cap_009.html
Cap_010.html
Cap_011.html
Cap_012.html
Cap_013.html
Cap_014.html
Cap_015.html
Cap_016.html
Cap_017.html
Cap_018.html
Cap_019.html
Cap_020.html
Cap_021.html
Cap_022.html
Cap_023.html
Cap_024.html
Cap_025.html
Cap_026.html
Cap_027.html
Cap_028.html
Cap_029.html
Cap_030.html
Cap_031.html
Cap_032.html
Cap_033.html
Cap_034.html
Cap_035.html
Cap_036.html
Cap_037.html
Cap_038.html
Cap_039.html
Cap_040.html
Cap_041.html
Cap_042.html
Cap_043.html
Cap_044.html
Cap_045.html
Cap_046.html
Cap_047.html
Cap_048.html
Cap_049.html
Cap_050.html
Cap_051.html
Cap_052.html
Cap_053.html
Cap_054.html
Cap_055.html
Cap_056.html
Cap_057.html
Cap_058.html
Cap_059.html
Cap_060.html
Cap_061.html
Cap_062.html
Cap_063.html
Cap_064.html
Cap_065.html
Cap_066.html
Cap_067.html
Cap_068.html
Cap_069.html
Cap_070.html
Cap_071.html
Cap_072.html
Cap_073.html
Cap_074.html
Cap_075.html
Cap_076.html
Cap_077.html
Cap_078.html
Cap_079.html
Cap_080.html
Cap_081.html
Cap_082.html
Cap_083.html
Cap_084.html
Cap_085.html
Cap_086.html
Cap_087.html
Cap_088.html
Cap_089.html
Cap_090.html
Cap_091.html
Cap_092.html
Cap_093.html
Cap_094.html
Cap_095.html
Cap_096.html
Cap_097.html
Cap_098.html
Cap_099.html
Cap_100.html
Cap_101.html
Cap_102.html
Cap_103.html
Cap_104.html
Cap_105.html
Cap_106.html
Cap_107.html
Cap_108.html
Cap_109.html
Cap_110.html
Cap_111.html
Cap_112.html
Cap_113.html
Cap_114.html
Cap_115.html
Cap_116.html
Cap_117.html
Cap_118.html
Cap_119.html
Cap_120.html
Cap_121.html
Cap_122.html
Cap_123.html
Cap_124.html
Cap_125.html
Cap_126.html
Cap_127.html
Cap_128.html
Cap_129.html
Cap_130.html
Cap_131.html
Cap_132.html
Cap_133.html
Cap_134.html
Cap_135.html
Cap_136.html
Cap_137.html
Cap_138.html
Cap_139.html
Cap_140.html
Cap_141.html
Cap_142.html
Cap_143.html
Cap_144.html
Cap_145.html
Cap_146.html
Cap_147.html
Cap_148.html
Cap_149.html
Cap_150.html
Cap_151.html
Cap_152.html
Cap_153.html
Cap_154.html
Cap_155.html
Cap_156.html
Cap_157.html
Cap_158.html
Cap_159.html
Cap_160.html
Cap_161.html
Cap_162.html
Cap_163.html
Cap_164.html
Cap_165.html
Cap_166.html
Cap_167.html
Cap_168.html
Cap_169.html
Cap_170.html
Cap_171.html
Cap_172.html
Cap_173.html
Cap_174.html
Cap_175.html
Cap_176.html
Cap_177.html
Cap_178.html
Cap_179.html
Cap_180.html
Cap_181.html
Cap_182.html
Cap_183.html
Epilogo.html
autor.xhtml