74

Ningú no ho havia dit mai així, amb les paraules en aquest ordre.

Ni el metge d’urgències, que em va dir «el seu marit no se n’ha sortit» mentre em curaven l’esquena masegada de blaus i les ferides de la tràquea.

Ni la infermera en cap, que quaranta minuts després em va dir «em sap molt de greu, senyora Fox…». Ni tan sols va acabar la frase, no calia.

Ni els amics —els de l’Ed, en concret; malauradament, em vaig adonar que la Livvy i jo no teníem gaires amics—, que van expressar-me el condol, van venir a l’enterrament, van interessar-se per mi en els mesos posteriors: «se n’han anat», deien, o «ja no són amb nosaltres», o (els més bruscos) «han passat a millor vida».

Ni la Bina. Ni el doctor Fielding.

I, en canvi, la Norelli ho ha fet, ha trencat l’encís, ha dit les paraules prohibides: «El seu marit i la seva filla són morts».

* * *

Ho són. Sí. No se’n van sortir, se’n van anar, van passar a millor vida; són morts. No ho nego pas.

—Però que no ho veus, Anna —ara sento que diu el doctor Fielding, gairebé suplicant—, el que fas és precisament això. Negar-ho.

Estrictament cert.

* * *

Tot i així…

Com ho podria explicar? A qualsevol persona, a en Little o la Norelli, o l’Alistair o l’Ethan, o en David, o fins i tot a la Jane? Els sento; sento les seves veus que ressonen a dintre meu, i a fora. Els sento quan estic turmentada pel dolor de la seva absència, de la seva pèrdua i, per què no dir-ho, de la seva mort. Els sento quan necessito algú amb qui parlar. Els sento quan menys m’ho espero. «Qui soc», diuen, i llavors somric i m’animo de cop.

I jo responc.

La dona a la finestra
coberta.xhtml
sinopsi.xhtml
titol.xhtml
info.xhtml
dedicatoria.xhtml
cites.xhtml
Section0001.xhtml
Section0002.xhtml
Section0003.xhtml
Section0004.xhtml
Section0005.xhtml
Section0006.xhtml
Section0007.xhtml
Section0008.xhtml
Section0009.xhtml
Section0010.xhtml
Section0011.xhtml
Section0012.xhtml
Section0013.xhtml
Section0014.xhtml
Section0015.xhtml
Section0016.xhtml
Section0017.xhtml
Section0018.xhtml
Section0019.xhtml
Section0020.xhtml
Section0021.xhtml
Section0022.xhtml
Section0023.xhtml
Section0024.xhtml
Section0025.xhtml
Section0026.xhtml
Section0027.xhtml
Section0028.xhtml
Section0029.xhtml
Section0030.xhtml
Section0031.xhtml
Section0032.xhtml
Section0033.xhtml
Section0034.xhtml
Section0035.xhtml
Section0036.xhtml
Section0037.xhtml
Section0038.xhtml
Section0039.xhtml
Section0040.xhtml
Section0041.xhtml
Section0042.xhtml
Section0043.xhtml
Section0044.xhtml
Section0045.xhtml
Section0046.xhtml
Section0047.xhtml
Section0048.xhtml
Section0049.xhtml
Section0050.xhtml
Section0051.xhtml
Section0052.xhtml
Section0053.xhtml
Section0054.xhtml
Section0055.xhtml
Section0056.xhtml
Section0057.xhtml
Section0058.xhtml
Section0059.xhtml
Section0060.xhtml
Section0061.xhtml
Section0062.xhtml
Section0063.xhtml
Section0064.xhtml
Section0065.xhtml
Section0066.xhtml
Section0067.xhtml
Section0068.xhtml
Section0069.xhtml
Section0070.xhtml
Section0071.xhtml
Section0072.xhtml
Section0073.xhtml
Section0074.xhtml
Section0075.xhtml
Section0076.xhtml
Section0077.xhtml
Section0078.xhtml
Section0079.xhtml
Section0080.xhtml
Section0081.xhtml
Section0082.xhtml
Section0083.xhtml
Section0084.xhtml
Section0085.xhtml
Section0086.xhtml
Section0087.xhtml
Section0088.xhtml
Section0089.xhtml
Section0090.xhtml
Section0091.xhtml
Section0092.xhtml
Section0093.xhtml
Section0094.xhtml
Section0095.xhtml
Section0096.xhtml
Section0097.xhtml
Section0098.xhtml
Section0099.xhtml
Section0100.xhtml
Section0101.xhtml
Section0102.xhtml
Section0103.xhtml
Section0104.xhtml
Section0105.xhtml
Section0106.xhtml
Section0107.xhtml
Section0108.xhtml
Section0109.xhtml
Section0110.xhtml
Section0111.xhtml
Section0112.xhtml
Section0113.xhtml
Section0114.xhtml
Section0115.xhtml
Section0116.xhtml
Section0117.xhtml
Section0118.xhtml
Section0119.xhtml
Section0120.xhtml
Section0121.xhtml
Section0122.xhtml
Section0123.xhtml
Section0124.xhtml
Section0125.xhtml
autor.xhtml