3

L’any passat per aquestes dates havíem planejat vendre la casa, fins i tot havíem contractat un agent immobiliari; l’Olivia s’havia de matricular en una escola del centre al setembre, i l’Ed ens havia trobat una casa totalment reformada a Lenox Hill.

—Serà divertit —va prometre—. Hi faré instal·lar un bidet, només per a tu.

Li vaig donar un bon cop a l’espatlla.

—Què és un bidet? —va preguntar l’Olivia.

Però llavors l’Ed se’n va anar i ella va marxar amb ell. Així que se’m va tornar a escorxar el cor, ahir a la nit, quan vaig recordar les primeres paraules del nostre anunci fracassat: JOIA HISTÒRICA DEL SEGLE XIX A HARLEM, EXQUISIDAMENT RESTAURADA! UNA MAGNÍFICA CASA FAMILIAR. Que és una «joia» i «històrica» és discutible, crec. Que es troba «a Harlem» és indiscutible, com també que és del segle XIX (del 1884, concretament). Que està «exquisidament restaurada» en puc donar fe, i sense plànyer-hi els diners. «Una magnífica casa familiar», cert.

El meu domini i els espais principals:

Soterrani: o dúplex, segons l’agent immobiliari. Per sota del carrer, d’un sol nivell, amb porta independent; cuina, bany, habitació i minidespatx. L’espai de treball de l’Ed durant vuit anys: cobria la taula amb plànols i clavava les indicacions per als contractistes a la paret amb xinxetes. Actualment llogat.

Jardí: autèntic pati obert, amb accés per la planta baixa. Una superfície enrajolada de color de pedra calcària; un parell de butaques de jardí de fusta en desús; un freixe jove desmenjat a la cantonada del fons, desproporcionat i solitari, com un adolescent sense amics. De tant en tant em venen ganes d’abraçar-lo.

Planta baixa: ground floor si ets britànic, o première étage, si ets francès. (Jo no soc ni l’una cosa ni l’altra, però vaig passar un temps a Oxford durant la residència —justament en un dúplex—, i aquest juliol vaig començar a estudiar français per internet). Cuina, de planta oberta i «elegant» (això també és de l’agent), amb una porta que dona al darrere, al jardí, i una de lateral que dona al parc. Terres de color blanc bedoll, ara tacats d’esquitxos de merlot. Al vestíbul, una sala de senyores: la sala roja, en dic jo. «Vermell tomàquet», segons el catàleg de Benjamin Moore. Sala d’estar, moblada amb sofà i taula de cafè, amb una catifa persa, que encara es nota suau quan la trepitges.

Primera planta: la biblioteca (de l’Ed; prestatgeries plenes de llibres amb els lloms desgastats i les sobrecobertes tacades, atapeïdes com dents), i l’estudi (meu; sobri, espaiós, amb un ordinador d’escriptori Mac sobre una taula d’IKEA: el meu camp de batalla d’escacs en línia). Segon lavabo, aquest d’un blau «èxtasi celestial», un nom ambiciós per designar un quarto de bany. I una cambra petita però força fonda, per guardar-hi de tot, que algun dia potser convertiré en una habitació fosca, si mai emigro de digital a pel·lícula. Crec que hi estic perdent interès.

Segona planta: l’habitació de matrimoni (de la senyora?) i bany. Enguany he passat bona part del temps al llit; té un d’aquells matalassos sistema-son, d’ajustament dual. L’Ed va programar el seu costat i el va graduar a ben tou; el meu el tinc ben dur. «Dorms sobre un totxo», em va dir una vegada, gratant el llençol de sobre amb els dits.

«Tu dorms sobre un núvol», li vaig dir.

Llavors em va fer un petó llarg i lent.

Quan se’n van anar, durant aquells mesos negres i buits en què ben just em podia desenganxar dels llençols, jo rodolava a poc a poc d’una punta a l’altra, com una onada arrissada, cargolant i descargolant els llençols al meu voltant.

També l’habitació de convidats amb un bany.

Tercera planta: en altres temps, les habitacions del personal de servei, i ara, l’habitació de l’Olivia i una altra de lliure. Algunes nits entro a la seva habitació com un fantasma. Hi ha dies que em quedo a la porta i observo el lent trànsit de la pols a la llum del sol. De vegades ni tan sols pujo a la tercera planta en tota una setmana, i se’m comença a esvair a la memòria, com la sensació de la pluja sobre la pell.

En fi. Demà tornaré a parlar amb tots dos. Mentrestant, no hi ha rastre d’aquella gent a l’altra banda del parc.

La dona a la finestra
coberta.xhtml
sinopsi.xhtml
titol.xhtml
info.xhtml
dedicatoria.xhtml
cites.xhtml
Section0001.xhtml
Section0002.xhtml
Section0003.xhtml
Section0004.xhtml
Section0005.xhtml
Section0006.xhtml
Section0007.xhtml
Section0008.xhtml
Section0009.xhtml
Section0010.xhtml
Section0011.xhtml
Section0012.xhtml
Section0013.xhtml
Section0014.xhtml
Section0015.xhtml
Section0016.xhtml
Section0017.xhtml
Section0018.xhtml
Section0019.xhtml
Section0020.xhtml
Section0021.xhtml
Section0022.xhtml
Section0023.xhtml
Section0024.xhtml
Section0025.xhtml
Section0026.xhtml
Section0027.xhtml
Section0028.xhtml
Section0029.xhtml
Section0030.xhtml
Section0031.xhtml
Section0032.xhtml
Section0033.xhtml
Section0034.xhtml
Section0035.xhtml
Section0036.xhtml
Section0037.xhtml
Section0038.xhtml
Section0039.xhtml
Section0040.xhtml
Section0041.xhtml
Section0042.xhtml
Section0043.xhtml
Section0044.xhtml
Section0045.xhtml
Section0046.xhtml
Section0047.xhtml
Section0048.xhtml
Section0049.xhtml
Section0050.xhtml
Section0051.xhtml
Section0052.xhtml
Section0053.xhtml
Section0054.xhtml
Section0055.xhtml
Section0056.xhtml
Section0057.xhtml
Section0058.xhtml
Section0059.xhtml
Section0060.xhtml
Section0061.xhtml
Section0062.xhtml
Section0063.xhtml
Section0064.xhtml
Section0065.xhtml
Section0066.xhtml
Section0067.xhtml
Section0068.xhtml
Section0069.xhtml
Section0070.xhtml
Section0071.xhtml
Section0072.xhtml
Section0073.xhtml
Section0074.xhtml
Section0075.xhtml
Section0076.xhtml
Section0077.xhtml
Section0078.xhtml
Section0079.xhtml
Section0080.xhtml
Section0081.xhtml
Section0082.xhtml
Section0083.xhtml
Section0084.xhtml
Section0085.xhtml
Section0086.xhtml
Section0087.xhtml
Section0088.xhtml
Section0089.xhtml
Section0090.xhtml
Section0091.xhtml
Section0092.xhtml
Section0093.xhtml
Section0094.xhtml
Section0095.xhtml
Section0096.xhtml
Section0097.xhtml
Section0098.xhtml
Section0099.xhtml
Section0100.xhtml
Section0101.xhtml
Section0102.xhtml
Section0103.xhtml
Section0104.xhtml
Section0105.xhtml
Section0106.xhtml
Section0107.xhtml
Section0108.xhtml
Section0109.xhtml
Section0110.xhtml
Section0111.xhtml
Section0112.xhtml
Section0113.xhtml
Section0114.xhtml
Section0115.xhtml
Section0116.xhtml
Section0117.xhtml
Section0118.xhtml
Section0119.xhtml
Section0120.xhtml
Section0121.xhtml
Section0122.xhtml
Section0123.xhtml
Section0124.xhtml
Section0125.xhtml
autor.xhtml