12.

Obwohl Giso erleichtert war, den Priester von Santa Maria in Trastevere so rasch gefunden zu haben, blieb er vorsichtig und ließ sich den bewussten Ring zeigen. Dieser entsprach voll und ganz der Beschreibung, die Gottfried Schenk zu Limpurg ihm gegeben hatte.

Aufatmend reichte er Pater Luciano die Hand. »Ich freue mich, Eure Bekanntschaft zu machen, Bruder.«

»Ihr seid ein Mönch?«, fragte der Pater verwundert.

»Nein, aber ebenso wie Ihr ein geweihter Priester. Mich schickt der Fürstbischof von Würzburg in einer geheimen Mission.«

Bei diesen Worten musterte Giso den Pater neugierig. Er wusste nicht viel über ihn, aber es hieß, dass dieser von seiner Herkunft her ein weit höheres Kirchenamt als das des Pfarrherrn einer nachrangigen Kirche hätte ausüben können.

Pater Luciano machte sich ebenfalls Gedanken über seinen Gast. Der Deutsche war groß, kräftig und sichtlich gewohnt anzupacken. Allerdings fragte er sich, ob der Mann auch den Verstand und die Wendigkeit besaß, die diese Aufgabe erforderte.

»Habt Ihr mit Bischof Piccolomini selbst gesprochen? Er ist ein vorzüglicher Mann, wenn ich das so sagen darf, und auch derjenige, der zwischen Seiner Heiligkeit und dem deutschen König vermittelt. Wenn er seine Sache gut macht, kann er es vielleicht sogar selbst einmal zum Papst bringen.«

»Nein, mit dem Bischof von Siena habe ich nicht gesprochen. Aber Seine fürstbischöfliche Hoheit Gottfried Schenk zu Limpurg hat mich eingeweiht. Es geht um den geplanten Besuch des Königs sowie dessen Krönung zum Kaiser des Heiligen Römischen Reiches.«

»… die etliche Leute mit allen Mitteln verhindern wollen.« Pater Luciano verzog das Gesicht und machte dann eine Geste, als wolle er einen unangenehmen Gedanken verscheuchen.

»Es soll auch einen Mord gegeben haben«, warf Giso angespannt ein.

Der Pater nickte mit grimmigem Gesicht. »Es gibt viele Morde in Rom, Morde aus Habgier, Morde aus Leidenschaft, Morde aus Lust und Morde, um Dinge zu verhindern, die man nicht will.«

»Von einem solchen spreche ich«, begann Giso und wurde von einem Handzeichen seines Gastgebers unterbrochen.

»Wir werden belauscht«, raunte dieser ihm zu.

Dann sprach er weiter, als wäre nichts geschehen. »Mancher will durch einen Mord eine ihm missliebige Ehe verhindern, mancher sich ein Erbe sichern, mancher …« Während Pater Luciano in völlig überflüssiger Weise die Gründe aufzählte, die zu einem Mord führen konnten, wies er Giso mit den Händen an, seinen Dolch zu ziehen und sich rechts neben die Tür zu stellen. Er selbst ergriff ein massives silbernes Kruzifix und schlich nach links.

»Es gibt natürlich auch Morde, die verhindern sollen, dass jemand etwas, was er erfahren hat, ausplaudern kann«, sagte er leiser als vorher, um den Lauscher glauben zu machen, er befände sich noch tiefer im Raum. Vorsichtig berührte er die Klinke, drückte sie dann kurz entschlossen durch und riss dir Tür auf. Gleichzeitig schwang er sein Kruzifix, um zuzuschlagen.

»Halt, nicht!« Im letzten Augenblick erkannte Giso Falko, der sich bis an die Tür geschlichen hatte, um zu lauschen, packte seinen Freund am Kragen und zerrte ihn ins Innere des Pfarrhauses.

»Welcher Teufel reitet dich, mir nachzuspüren?«, herrschte er ihn an.

Falko starrte auf den Dolch in Gisos Hand und das Kruzifix, mit dem Pater Luciano ihn beinahe niedergeschlagen hätte, und wischte sich mit einer nervösen Geste über die Stirn. »Was ist denn mit euch los? Ich wollte doch nur …«

»Hier in Rom werden Menschen bereits für weniger als fürs Wollen umgebracht«, erklärte der Pater in passablem Deutsch.

Dann wandte er sich an Giso. »Ihr kennt diesen Mann?«

»Er ist mein Reisegefährte und, wie ich zu meiner Schande gestehen muss, auch mein Freund.« Giso versetzte Falko einen kräftigen Puff und steckte seinen Dolch wieder weg. »Beim nächsten Mal denkst du gefälligst nach, bevor du mir nachspionierst. Ich hätte dich beinahe erstochen.«

»Tut mir leid, aber ich wollte wissen, was du hier tust«, antwortete Falko kleinlaut.

»Nichts, was dich etwas anginge. Was hast du gehört?«

»Etwas über einen Mord, der dich interessiert.«

»Verdammter Narr! Damit bringst du dich nur selbst in Gefahr. Es reicht, wenn ich mich um diese Sache kümmere.« Am liebsten hätte Giso seinem Freund ein paar Ohrfeigen versetzt und ihn dann weggeschickt wie einen kleinen Jungen.

Pater Luciano schob ihn ein Stück zurück und hob beschwichtigend die rechte Hand. »Für Vorwürfe ist jetzt keine Zeit. Euer Freund hat gesehen, dass Ihr auf geheimen Pfaden wandelt, und ist Euch aus Neugier gefolgt!«

»Bin ich nicht!«, wandte Falko ein. »Hilbrecht und ich waren drüben in der Taverne, das heißt, Hilbrecht ist es immer noch und himmelt die Wirtstochter an. Als ich Giso – Verzeihung! – den hochwürdigen Vater Giso gesehen habe, kam mir sein Aufzug komisch vor, und ich wollte nachsehen, was er hier treibt.«

»Ihr könnt Euren Freund ruhig so nennen, wie Ihr es gewohnt seid. Auf mich müsst Ihr hier keine Rücksicht nehmen. Ihr wart also in Gaspares Taverne. Wie seid Ihr dorthin gekommen?« Pater Lucianos letzte Frage klang so scharf, dass die beiden Freunde aufmerkten.

»Ein junger Römer«, antwortete Falko, »hat uns die Taverne empfohlen. Gianni heißt er. Der Bursche hat sich uns am Stadttor als Führer anempfohlen und zum Campo Santo Teutonico gebracht. Er meinte, bei Gaspare gäbe es den besten Wein, das beste Essen und die … äh, besten Dirnen in Rom.« Falko wagte nicht, Pater Luciano anzusehen.

Dieser wirkte auf einmal nachdenklich. »Was den Wein und das Essen betrifft, so war der Rat gut. Das mit den Huren aber stimmt nicht. In der Taverne lebt nur die Tochter des Wirtspaares, und die ist ein sittsames Mädchen.«

»Das hat sie uns sehr deutlich klargemacht.« Falko grinste kurz, wurde aber sofort wieder ernst.

»Was war das für ein Mord, dem du nachspüren willst?«, fragte er Giso.

Der Pater hob die Hand. »Halt, davon später! Jetzt interessiert mich der Bursche, der Euch und Euren Freund zu Gaspares Taverne geschickt hat. Er heißt also Gianni. Wie sah er aus?«

»Nun, er ist etwas kleiner als ich, schlank, hat dunkle Haare und ein schmales Bärtchen auf der Oberlippe, das ich als lächerlich empfinde.«

Während Falko Gianni beschrieb, nickte Giso zufrieden. Wie es aussah, achtete sein Freund besser auf seine Umgebung, als es den Anschein hatte.

Pater Luciano hingegen zog nachdenklich die Stirn kraus. »Dieser Gianni ist vor ein paar Wochen um Mariangela herumscharwenzelt, wurde aber von ihr abgewiesen. Also dürfte es Zufall gewesen sein, dass er ausgerechnet Euch und Euren Freund mit dem Hinweis auf lose Weiber dorthin geschickt hat. Wahrscheinlich hat er gehofft, Ihr würdet dem Mädchen nicht glauben und zornig werden. Weniger Zufall scheint mir jedoch zu sein, dass er Euch am Stadttor abgepasst und sich Euch als Führer angedient hat. Er gehört zu den Burschen, von denen man nicht weiß, wovon sie leben, und die trotzdem immer Geld haben.«

»Und was heißt das?«, wollte Falko wissen.

»Dass dieser Gianni von Diebereien und Schlimmerem leben muss.«

»Meint Ihr mit dem Schlimmeren Mord?«, fragte Falko geradeheraus.

Der Pater nickte verdrossen. »Genau das meine ich. Dieser Gianni hat sich just zu jener Zeit hier in Trastevere aufgehalten, als der kurz darauf ermordete Kardinal Foscarelli mich mehrmals besucht hat, um Botschaften abzuholen, die ihm unsere Gewährsleute über mich haben zukommen lassen.«

»Ist Kardinal Foscarelli auf dem Weg zu Euch oder von Euch nach Hause umgebracht worden?«, mischte sich nun Giso ein, um Falko das Feld nicht ganz zu überlassen.

»Auf dem Heimweg! Das ist fatal, da unsere Feinde auf diese Weise von König Friedrichs geheimen Plänen erfahren haben. Bislang haben seine Gegner ihn als Zauderer angesehen und entsprechend unterschätzt. Aber nun, da sie wissen, dass er mit aller Macht die Krönung zum Kaiser und die Ehe mit einer Dame aus einem herrschenden Haus anstrebt, werden sie ihn härter bekämpfen als bisher. Dabei ist es so wichtig, dass der König der Deutschen und Seine Heiligkeit nicht nur Frieden halten, sondern auch nach gemeinsamen Zielen streben. Die Muselmanen rüsten sich erneut zum Sturm auf Europa, und wenn die Könige der Christenheit sich nicht zusammenschließen, wird Mohammeds Banner schon bald über Ofen und Wien, ja vielleicht sogar über Venedig und Rom wehen!«

Pater Lucianos Prophezeiung klang so düster, dass es Falko schauderte.

Giso dachte jedoch weniger an das, was vielleicht einmal kommen würde, sondern an seinen Auftrag. »Der Fürstbischof hat mich geschickt, um Kardinal Foscarellis Aufgaben zu übernehmen. Zwar werde ich nicht so leicht Zugang zu Seiner Heiligkeit finden wie dieser, doch als Abgesandter des Würzburger Hochstifts steht mir das Recht zu, jederzeit um eine Privataudienz bei Nikolaus V. anzusuchen. Da ich von unseren Feinden jedoch scharf überwacht werden dürfte, bin ich auf Euch als Kontaktmann angewiesen.«

»Das mache ich gerne«, erklärte Pater Luciano. »Allerdings solltet Ihr auch auf Euren Freund zurückgreifen. Er kann Euch die Botschaften, die mich erreichen, überbringen.«

»Fällt es nicht auf, wenn Falko Euch zu oft besucht?«, fragte Giso verwundert.

Über das Gesicht des Paters huschte ein feines Lächeln. »Junker Falko muss nicht mich aufsuchen, sondern Gaspares Taverne. Dessen Tochter Mariangela ist mein Beichtkind und – wie ich sagen möchte – nicht auf den Kopf gefallen. Sie wird die Briefe von mir erhalten und an Euren Freund weitergeben.«

»Sie wird sie mir eher um die Ohren schlagen«, sagte Falko angesichts der Kratzbürstigkeit, die das Mädchen ihm und Hilbrecht gegenüber gezeigt hatte.

»Das wird sie gewiss nicht. Nur solltet Ihr respektieren, dass sie ihre Jungfernschaft für ihren Ehemann aufbewahren will.« Auch wenn Pater Lucianos Stimme sanft klang, so schwang doch eine erkennbare Warnung darin.

Giso nahm an etwas anderem Anstoß. »Mir gefällt es nicht, ein Weib mit einzubeziehen. Dieses Geschlecht ist doch von Natur aus schwatzhaft! Außerdem würden wir das Mädchen damit in Gefahr bringen.«

»Das ist leider möglich. Doch ehe ich den Großtürken hier in Rom zu seinem Allah beten sehe, nehme ich das in Kauf. Nun sollten wir dieses Gespräch beenden. Ich bitte Euch, mein Haus kurz hintereinander zu verlassen. Am besten ist es, Ihr kehrt gemeinsam zum Vatikan zurück, so als hättet Ihr zu zweit eine Zechtour unternommen.«

»Zu dritt, denn wir dürfen Hilbrecht nicht vergessen«, korrigierte Falko den Pater und stellte dann die Frage, die ihm schon geraume Zeit auf den Lippen lag.

»Habt Ihr eine Ahnung, wer diesen Kardinal Fossasonstwas ermordet hat?«

»Die Auswahl ist leider sehr groß, aber ich bin mir sicher, dass die Orsinis dahinterstecken. Das waren mit Ausnahme eines Mannes, der aus Feindschaft zum damaligen Papst zu Kaiser Friedrich II. hielt, immer Guelfen der übelsten Sorte.«

Giso starrte den Pater überrascht an. »Guelfen? Aber die Zeit des großen Streits zwischen der päpstlichen Partei der Guelfen und den Stauferkaisern liegt doch lange zurück!«

»In Rom ist das, was vor tausend Jahren geschah, immer noch gegenwärtig. Wie sollte da etwas in Vergessenheit geraten sein, das noch keine dreihundert Jahre zurückliegt?«, belehrte Pater Luciano ihn und wies zur Tür.

»Geht jetzt! Junker Falko soll in zwei Tagen zu Gaspares Taverne kommen. Bis dahin werde ich wohl die erste Botschaft für Euch haben.«

Giso begriff, dass er an diesem Tag nicht mehr erreichen konnte, und so verabschiedeten er und sein Freund sich höflich. Während Falko den Schatten der Häuser ausnützend zur Taverne zurückkehrte und dort Platz nahm, als wäre er nur kurz auf dem Abtritt gewesen, führte Giso seinen Gaul einmal um die Runde und näherte sich dem Gasthaus von der anderen Seite.

»Na, da seid ihr ja, ihr zwei!«, rief er und setzte sich zu seinen Freunden. »Einen Becher und einen weiteren Krug Wein«, rief er Mariangela zu, die flink zwischen den Tischen hin-und herlief, und stupste dann Falko an. »Das ist ein verdammt hübsches Mädchen! Da kann ich verstehen, wie wenig es dich freut, dass sie sich für ihren Bräutigam aufsparen will.«

Toechter Der Suende
titlepage.xhtml
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_000.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_001.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_002.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_003.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_004.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_005.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_006.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_007.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_008.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_009.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_010.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_011.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_012.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_013.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_014.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_015.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_016.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_017.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_018.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_019.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_020.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_021.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_022.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_023.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_024.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_025.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_026.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_027.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_028.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_029.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_030.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_031.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_032.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_033.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_034.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_035.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_036.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_037.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_038.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_039.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_040.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_041.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_042.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_043.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_044.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_045.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_046.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_047.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_048.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_049.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_050.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_051.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_052.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_053.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_054.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_055.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_056.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_057.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_058.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_059.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_060.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_061.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_062.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_063.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_064.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_065.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_066.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_067.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_068.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_069.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_070.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_071.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_072.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_073.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_074.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_075.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_076.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_077.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_078.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_079.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_080.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_081.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_082.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_083.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_084.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_085.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_086.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_087.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_088.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_089.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_090.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_091.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_092.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_093.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_094.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_095.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_096.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_097.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_098.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_099.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_100.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_101.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_102.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_103.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_104.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_105.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_106.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_107.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_108.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_109.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_110.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_111.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_112.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_113.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_114.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_115.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_116.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_117.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_118.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_119.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_120.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_121.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_122.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_123.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_124.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_125.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_126.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_127.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_128.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_129.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_130.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_131.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_132.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_133.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_134.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_135.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_136.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_137.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_138.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_139.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_140.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_141.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_142.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_143.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_144.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_145.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_146.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_147.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_148.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_149.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_150.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_151.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_152.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_153.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_154.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_155.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_156.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_157.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_158.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_159.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_160.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_161.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_162.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_163.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_164.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_165.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_166.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_167.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_168.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_169.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_170.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_171.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_172.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_173.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_174.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_175.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_176.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_177.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_178.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_179.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_180.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_181.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_182.html
CR!ZNWH20PAT93HKF6K0RM9WQY5V0TH_split_183.html