98

OTEMA

Plongée avec délice dans l’esprit de la forêt-monde, Otema s’assit à son bureau, à l’intérieur du Palais des Prismes. De son bras noueux, elle étreignit le tronc flexible de son surgeon en pot, et récita à haute voix les merveilleux versets cadencés de La Saga des Sept Soleils.

Elle narra la légende d’un terrible incendie qui avait ravagé les forêts de conifères de la planète Comptor, et comment l’Attitré de Comptor, le plus jeune des fils du Mage Imperator et aussi son préféré, avait été piégé dans sa datcha campagnarde. Alors que le feu encerclait sa résidence, le jeune Attitré avait rassemblé sa famille afin de contempler les flammes voraces. Il avait dit à ses enfants qu’ils ne devaient jamais avoir peur de la lumière, que l’éclat du feu lui rappelait les sept soleils qui brillaient au-dessus d’Ildira. Puis, par le thisme, il avait communié avec son père jusqu’aux ultimes instants, des instants atroces, répétant au Mage Imperator à quel point il l’aimait et le révérait. Puis, le thisme s’était rompu…

Cette légende émut profondément Otema, et elle la lut à la forêt-monde ; celle-ci avait elle-même une peur innée du feu. Les arbres conscients ruminaient un terrible souvenir à demi enfoui, une ancienne conflagration qui avait balayé et englouti de nombreux mondes – il y avait très, très longtemps. Otema avait essayé d’extraire cette histoire de leur mémoire, mais les arbres n’avaient pas souhaité la partager avec elle.

Le cri mental qui perça le télien surprit Otema au milieu de sa rêverie. Ce contact pressant avait été envoyé par l’un de ses pairs au Palais des Prismes. Il nécessitait son aide.

La vieille ambassadrice embrassa la situation en un éclair : l’arrivée de l’émissaire hydrogue sur Terre, son exigence de parler avec le roi Frederick, et le besoin urgent de ce dernier de communiquer avec le Président Wenceslas, en visite à Mijistra. Otema savait fort bien, depuis son service sur Terre, que le vieux monarque ne prenait aucune décision par lui-même. Il n’avait même pas l’autorité pour parler au nom de la Hanse, à moins que le Président lui en donne la permission.

Elle accusa réception via télien, et, soulevant le pot le plus proche, sortit de ses appartements aussi vite que ses jambes fatiguées pouvaient la porter. Tandis qu’elle se pressait dans les couloirs cristallins, elle percuta Nira qui sortait de sa propre chambre. Les yeux de sa jeune assistante étaient écarquillés et apeurés. Pendant qu’elle lisait La Saga aux arbremondes, elle aussi avait perçu le message d’urgence, comme tous les prêtres Verts du Bras spiral. La nouvelle de l’arrivée sur Terre de l’hydrogue s’était répandue dès que la forêt-monde en avait été informée.

— Viens avec moi, Nira, dit Otema, coupant court à ses questions. Tu pourrais m’être utile pour appeler le Premier Attitré, s’il faut interrompre une réunion entre le Mage Imperator et le Président.

Les deux prêtresses se hâtèrent vers la salle d’audience de la hautesphère. Seule une poignée de nobles et d’employés de second rang étaient là. Otema parla rudement au premier fonctionnaire qu’elle rencontra :

— Où est le Mage Imperator ?

— Il ne doit pas être dérangé, dit ce dernier en se détournant.

D’une poigne de fer, Otema saisit son vêtement à rayures étincelant.

— Je dois remettre un communiqué urgent au Président Wenceslas, de la Ligue Hanséatique terrienne. Le Mage Imperator voudra lui aussi l’entendre.

Le bureaucrate hésita, inquiet. Un instant, ses yeux devinrent vitreux, comme si le Mage Imperator percevait quelque chose par le thisme. Enfin, il dit :

— Par ici.

Les deux femmes se hâtèrent, en se partageant le poids du lourd surgeon. Otema gardait ses doigts en contact avec le tronc, prête à recevoir les informations en direct. Son interlocuteur dans le Palais des Murmures décrivait chaque événement au fur et à mesure, et ses paroles lui étaient transmises instantanément. L’imagination d’Otema reconstitua l’entrée de la sphère de confinement de l’émissaire dans la salle du Trône du roi Frederick.

Nira et elle firent irruption dans la salle de réunion privée, interrompant Basil Wenceslas au milieu d’une phrase. Celui-ci se retourna pour considérer le visage ridé et tatoué d’Otema, et il fronça les sourcils avec impatience. Otema s’avança dans la pièce sans y avoir été invitée.

— J’ai un message pour le Président Wenceslas et le Mage Imperator.

Nira installa le pot de surgeon sur une petite table, poussant de côté une statuette d’onyx poli.

Otema et le Président avaient vécu beaucoup de choses ensemble, dont la plupart empreintes de combats et de frustrations. En tant qu’ambassadrice de Theroc sur Terre, Otema avait adroitement contrarié les projets de Basil chaque fois qu’elle l’avait pu, et il le lui avait souvent reproché. Il la trouvait démodée et immobiliste, à vouloir ainsi entraver le progrès et le commerce bénéfiques à l’humanité tout entière. Elle le soupçonnait d’avoir manigancé sa mise à la retraite, pour la faire remplacer par Sarein, bien plus coopérative.

— Ces événements se déroulent en ce moment même, dit-elle.

Elle résuma rapidement l’apparition de l’orbe de guerre sur Terre, et la cuve de confinement hermétique contenant l’émissaire hydrogue.

Basil Wenceslas écouta ses paroles, d’abord contrarié, puis stupéfait. Le Mage Imperator reposait sur son chrysalit, également attentif. Le regard d’Adar Kori’nh allait de son chef à la prêtresse Verte, assimilant les renseignements.

Basil dit :

— Le roi Frederick ne peut gérer seul cette situation. Il ne l’a jamais fait jusqu’à présent. (Il leva les yeux vers Otema, mortellement sérieux.) Il a besoin de mes conseils. Pouvez-vous relayer mes instructions ? Y a-t-il un prêtre Vert près de lui ?

— Il y a un prêtre et un arbre à côté du trône.

Basil serra les poings si fort que ses ongles laissèrent des marques sur ses paumes.

— Bien. Dites-lui que…

Otema leva la main.

— L’émissaire parle. (Elle écouta les mots qui résonnaient à travers le télien de la forêt.) Il dit que les hydrogues ne toléreront pas plus longtemps les ingérences des « rocailleux » – c’est ainsi qu’ils nous appellent.

— Qu’est-ce que cela signifie ? demanda Basil.

Otema répéta les mots mêmes de l’émissaire.

— Il dit : « Nous n’autorisons plus la présence de parasites sur nos mondes. »

Basil murmura pour lui-même :

— Frederick, tu ferais mieux de ne pas t’embrouiller, cette fois… (Puis, à Otema :) Le roi a-t-il répondu ?

— Il est aussi stupéfait que vous.

— Dites-lui de gagner du temps, dit le Président précipitamment. Qu’il ne reconnaisse ni n’admette rien.

Otema transmit ces mots par télien, mais elle lui retourna un commentaire :

— Monsieur le Président, je ne crois pas que les hydrogues cherchent à obtenir de quelconques concessions de notre part. L’émissaire se contente de délivrer un ultimatum.

Basil parut frappé d’horreur.

— Ils ne nous laisseront plus approcher des géantes gazeuses ? Ridicule ! Cela signifie la fin des stations d’écopage. Plus d’ekti…

Adar Kori’nh se tourna vers le Mage Imperator.

— Seigneur, sans ekti pour la propulsion interstellaire, l’Empire s’effondrera.

— Ainsi que la Hanse, renchérit Basil. Les hydrogues vont nous affamer. Des milliards de personnes resteront isolées et mourront. Nous ne pouvons pas obtempérer… Dites cela au roi Frederick, ordonna-t-il en pointant un doigt sur Otema. Il doit le répéter à l’ambassadeur étranger. (Il baissa la voix.) Bon sang, j’aimerais pouvoir dicter moi-même ces paroles.

Après qu’elle eut relayé le message du Président, Otema lut une peur véritable sur son visage. Ni les Ildirans, ni les humains ne pouvaient supporter les restrictions que les créatures des abysses gazeux venaient d’imposer. Il ne faisait aucun doute qu’un arrêt de l’exploitation d’ekti ruinerait le voyage spatial dans la galaxie.

D’une voix sèche, Otema répéta mot pour mot la suite du message. Elle-même ne parvenait pas à croire ses paroles.

— L’émissaire dit : « Par la présente déclaration, nous interdisons l’accès à toutes les géantes gazeuses. Les usines de traitement d’hydrogène sont dorénavant prohibées dans nos nuages, et doivent être retirées ou détruites. »

Otema ferma les yeux, tâchant d’ignorer les exclamations qui retentissaient dans la pièce. L’hydrogue continua, comme s’il leur accordait une faveur :

— « Nous consentons à vous accorder un délai, bref mais suffisant, pour retirer vos stations d’écopage. Ensuite, tout parasite découvert dans nos nuages sera anéanti. »

L'Empire caché
cover.xhtml
title.xhtml
title3.xhtml
chapter1.xhtml
chapter2.xhtml
chapter3.xhtml
chapter4.xhtml
chapter5.xhtml
chapter6.xhtml
chapter7.xhtml
chapter8.xhtml
chapter9.xhtml
chapter10.xhtml
chapter11.xhtml
chapter12.xhtml
chapter13.xhtml
chapter14.xhtml
chapter15.xhtml
chapter16.xhtml
chapter17.xhtml
chapter18.xhtml
chapter19.xhtml
chapter20.xhtml
chapter21.xhtml
chapter22.xhtml
chapter23.xhtml
chapter24.xhtml
chapter25.xhtml
chapter26.xhtml
chapter27.xhtml
chapter28.xhtml
chapter29.xhtml
chapter30.xhtml
chapter31.xhtml
chapter32.xhtml
chapter33.xhtml
chapter34.xhtml
chapter35.xhtml
chapter36.xhtml
chapter37.xhtml
chapter38.xhtml
chapter39.xhtml
chapter40.xhtml
chapter41.xhtml
chapter42.xhtml
chapter43.xhtml
chapter44.xhtml
chapter45.xhtml
chapter46.xhtml
chapter47.xhtml
chapter48.xhtml
chapter49.xhtml
chapter50.xhtml
chapter51.xhtml
chapter52.xhtml
chapter53.xhtml
chapter54.xhtml
chapter55.xhtml
chapter56.xhtml
chapter57.xhtml
chapter58.xhtml
chapter59.xhtml
chapter60.xhtml
chapter61.xhtml
chapter62.xhtml
chapter63.xhtml
chapter64.xhtml
chapter65.xhtml
chapter66.xhtml
chapter67.xhtml
chapter68.xhtml
chapter69.xhtml
chapter70.xhtml
chapter71.xhtml
chapter72.xhtml
chapter73.xhtml
chapter74.xhtml
chapter75.xhtml
chapter76.xhtml
chapter77.xhtml
chapter78.xhtml
chapter79.xhtml
chapter80.xhtml
chapter81.xhtml
chapter82.xhtml
chapter83.xhtml
chapter84.xhtml
chapter85.xhtml
chapter86.xhtml
chapter87.xhtml
chapter88.xhtml
chapter89.xhtml
chapter90.xhtml
chapter91.xhtml
chapter92.xhtml
chapter93.xhtml
chapter94.xhtml
chapter95.xhtml
chapter96.xhtml
chapter97.xhtml
chapter98.xhtml
chapter99.xhtml
chapter100.xhtml
chapter101.xhtml
chapter102.xhtml
chapter103.xhtml
chapter104.xhtml
chapter105.xhtml
chapter106.xhtml
chapter107.xhtml
chapter108.xhtml
chapter109.xhtml
chapter110.xhtml
chapter111.xhtml
chapter112.xhtml
chapter113.xhtml
chapter114.xhtml
chapter115.xhtml
chronologie.xhtml
lexique.xhtml
title1.xhtml
remerciements.xhtml
title2.xhtml
copyright.xhtml