Ancora Lauren, 1983

Lauren uscì a piedi, diretta al cottage di Anne Ward. In quei giorni ci andava molto spesso: era tranquillo, come nessun altro luogo a Beckford. Sentiva una strana affinità con la povera Anne. Anche lei era intrappolata in un matrimonio senza amore, con un uomo che la odiava. Lì, Lauren poteva nuotare, fumare, leggere senza essere disturbata da nessuno. Quasi sempre.

Una mattina c’erano due donne che passeggiavano. Le riconobbe: erano la poliziotta, Jeannie, una robusta agente dalla faccia rossiccia, e sua sorella, Nickie, quella che parlava con i morti. A Lauren piaceva Nickie. Era una donna spiritosa e sembrava gentile. Anche se era una truffatrice.

Jeannie la chiamò e Lauren la salutò agitando la mano, con un gesto che, nelle sue intenzioni, avrebbe dovuto scoraggiare le due donne. Normalmente si sarebbe avvicinata per fare due chiacchiere. Ma aveva il volto pesto e non aveva voglia di dare spiegazioni.

Andò a farsi una nuotata. Sapeva che stava facendo tutto per l’ultima volta: un’ultima passeggiata, un’ultima sigaretta, un ultimo bacio sulla fronte pallida di suo figlio, un ultimo (penultimo) tuffo nel fiume. Mentre scivolava sott’acqua, si chiedeva se sarebbe stato esattamente così, se avrebbe sentito qualcosa. Si chiedeva dov’era finita tutta la sua combattività.

Ornamento di separazione

Fu Jeannie ad arrivare al fiume per prima. Era al commissariato a osservare il temporale quando era arrivata la chiamata: Patrick Townsend, terrorizzato, confuso, urlava qualcosa alla radio riguardo a sua moglie. Sua moglie e lo Stagno delle Annegate. Quando Jeannie arrivò là, il bambino era sotto gli alberi, con la testa sulle ginocchia. All’inizio pensò che stesse dormendo, ma quando lui sollevò lo sguardo vide i suoi occhi, neri e spalancati.

«Sean» disse, togliendosi la giacca e mettendogliela sulle spalle. Lui era pallidissimo e tremava, il pigiama era fradicio, aveva i piedi scalzi incrostati di fango. «Cos’è successo?»

«La mamma è nell’acqua» rispose. «Devo rimanere qui finché lui non ritorna.»

«Chi? Tuo padre? Dov’è tuo padre?»

Sean liberò un braccio esile dalla giacca e indicò un punto alle spalle di Jeannie, e lei vide Patrick che si trascinava verso la riva, il respiro rotto in singhiozzi, il viso stravolto dalla sofferenza.

Jeannie andò da lui. «Signore, io… L’ambulanza sta arrivando, sarà qui tra quattro minuti…»

«Troppo tardi» disse Patrick, scuotendo la testa. «Sono arrivato troppo tardi. È morta.»

Arrivarono gli altri: paramedici e agenti, e uno o due ufficiali. Sean si era alzato; con la giacca di Jeannie che lo copriva come un mantello, si era avvinghiato al padre.

«Puoi riportarlo a casa?» le disse uno degli altri poliziotti.

Il bambino iniziò a piagnucolare. «No, vi prego. Non voglio. Non voglio andare.»

Patrick disse: «Jeannie, puoi portarlo da te? È spaventato e non vuole tornare a casa».

Poi si inginocchiò nel fango, abbracciò il figlio, gli accarezzò la testa e gli sussurrò qualcosa nell’orecchio. Quando si tirò su, il bambino sembrava calmo e obbediente. Diede la mano a Jeannie e si incamminò al suo fianco, senza voltarsi indietro.

Tornata al suo appartamento, Jeannie tolse a Sean gli indumenti bagnati. Lo avvolse in una coperta e gli preparò un toast al formaggio. Sean mangiò, in silenzio e con attenzione, chino sul piatto per non far cadere le briciole. Quando ebbe finito chiese: «La mamma starà bene?».

Jeannie si mise a sparecchiare. «Sean, sei abbastanza al caldo?»

«Sto bene.»

Jeannie preparò due tazze di tè e aggiunse due cucchiaini di zucchero a testa. «Vuoi raccontarmi cos’è successo?» domandò, e lui scosse la testa. «No? Come hai fatto ad arrivare giù al fiume? Eri tutto pieno di fango.»

«Siamo andati in macchina, ma io sono caduto sul sentiero» disse.

«Okay. Allora è stato il tuo papà a portarti là, in macchina? O è stata la mamma?»

«Siamo andati tutti insieme.»

«Tutti quanti?»

La faccia di Sean si raggrinzì. «Quando mi sono svegliato c’era il temporale, era molto forte, e c’erano rumori strani in cucina.»

«Che tipo di rumori strani?»

«Come… come un cane, quando è triste.»

«Come un piagnucolio?»

Sean annuì. «Ma noi non ce l’abbiamo un cane, perché io non ho il permesso. Papà dice che non lo curerei come si deve, e quindi sarebbe un’altra cosa da fare per lui.» Bevve un po’ di tè e si asciugò gli occhi. «Non volevo rimanere da solo a causa del temporale. Così papà mi ha messo in macchina.»

«E la mamma?»

Ha aggrottato le sopracciglia. «Be’. Lei era nell’acqua e io ho dovuto aspettare sotto gli alberi. Non devo parlare di questo.»

«Sean, cosa vuoi dire? Cosa significa che non devi parlare di questo?»

Scosse la testa e si strinse nelle spalle, e non disse altro.

Dentro l'acqua
titlepage.xhtml
part0000.html
part0001.html
part0002.html
part0003_split_000.html
part0003_split_001.html
part0004.html
part0005.html
part0006.html
part0007.html
part0008_split_000.html
part0008_split_001.html
part0009.html
part0010_split_000.html
part0010_split_001.html
part0011_split_000.html
part0011_split_001.html
part0012_split_000.html
part0012_split_001.html
part0013.html
part0014.html
part0015.html
part0016.html
part0017.html
part0018.html
part0019_split_000.html
part0019_split_001.html
part0020.html
part0021.html
part0022.html
part0023.html
part0024_split_000.html
part0024_split_001.html
part0025_split_000.html
part0025_split_001.html
part0026_split_000.html
part0026_split_001.html
part0027.html
part0028.html
part0029_split_000.html
part0029_split_001.html
part0030_split_000.html
part0030_split_001.html
part0031.html
part0032.html
part0033.html
part0034.html
part0035_split_000.html
part0035_split_001.html
part0036_split_000.html
part0036_split_001.html
part0037_split_000.html
part0037_split_001.html
part0038.html
part0039.html
part0040_split_000.html
part0040_split_001.html
part0041.html
part0042_split_000.html
part0042_split_001.html
part0043.html
part0044.html
part0045.html
part0046.html
part0047.html
part0048_split_000.html
part0048_split_001.html
part0049.html
part0050_split_000.html
part0050_split_001.html
part0051_split_000.html
part0051_split_001.html
part0052.html
part0053_split_000.html
part0053_split_001.html
part0054_split_000.html
part0054_split_001.html
part0055_split_000.html
part0055_split_001.html
part0056_split_000.html
part0056_split_001.html
part0057.html
part0058.html
part0059.html
part0060.html
part0061.html
part0062.html
part0063_split_000.html
part0063_split_001.html
part0064.html
part0065.html
part0066.html
part0067.html
part0068.html
part0069.html
part0070.html
part0071.html
part0072.html
part0073.html
part0074_split_000.html
part0074_split_001.html
part0075.html
part0076.html
part0077.html
part0078.html
part0079.html
part0080.html
part0081.html
part0082.html
part0083_split_000.html
part0083_split_001.html
part0084.html
part0085.html
part0086.html
part0087.html
part0088.html
part0089.html
part0090_split_000.html
part0090_split_001.html
part0091.html
part0092.html
part0093_split_000.html
part0093_split_001.html
part0094.html
part0095.html
part0096_split_000.html
part0096_split_001.html
part0097.html
part0098.html
part0099.html
part0100.html