16.

 

Wäre es nach Fadl Ibn al Nafzis Willen gegangen, hätten die Knechte des Emirs Konrad wieder in den Hundezwinger werfen sollen. Den Männern war jedoch der Hass fremd, mit dem der Berber den jungen Franken verfolgte, und so brachten sie den Sklaven in einen kleinen Raum mit einem vergitterten Fenster und einer festen Tür, die sie von außen verriegeln konnten.

Als die Tür sich nach einiger Zeit wieder öffnete, kam ein Mann in einem weiten Hemd und einem bis zum Boden reichenden Umhang herein. Ihn begleitete ein etwa zehnjähriger Mohrenknabe, der eine lederne Tasche trug.

Inzwischen hatte Konrad sich an dunkelhäutige Afrikaner gewöhnt und schrak nicht mehr vor ihnen zurück. Während der Junge die Tasche auf den Boden stellte und dann bis an die Wand zurücktrat, betrachtete sein Herr Konrad kopfschüttelnd.

»Du musst einen sehr mächtigen Mann gewaltig erzürnt haben, dass er dich so gestraft hat.« Er sprach den südfränkischen Dialekt mit einem starken Akzent.

Konrad, dem die Hände noch immer hinter dem Rücken gefesselt waren, richtete sich mühsam auf. »Ich habe Abdul den Berber getötet und bin seinem Bruder Fadl Ibn al Nafzi in die Hände gefallen.«

Über das Gesicht des Fremden huschte ein Schatten. »Die Berber sind ein wildes Volk. Du kannst von Glück sagen, dass er dich nicht gleich getötet hat.«

»Das hätte ihn um den Spaß gebracht, mich langsam krepieren zu sehen.«

Der Mann versuchte, Konrad zu beruhigen. »Jetzt bist du ein Sklave des Emirs und wirst sterben, wenn Gott der Herr es bestimmt, und nicht, wann Fadl Ibn al Nafzi es will.«

Dieser sah ihn mit großen Augen an. »Bist du Christ?«

Der Fremde schüttelte den Kopf. »Nein, ich bin Jude. Aber beten wir nicht beide zu dem gleichen Gott, der Adam aus Lehm und Eva aus der Rippe ihres Gefährten geformt hat? Mein Name ist Eleasar, und ich bin Arzt. Ich wurde geholt, um nach deinen Verletzungen zu sehen.«

Nach diesen Worten drehte sich der Jude zu seinem jungen Begleiter um. »Veranlasse, dass Wasser gebracht wird, Amos. Der Mann strotzt vor Schmutz, und wir müssen ihn säubern, ehe ich ihn behandeln kann.«

Der Knabe verbeugte sich und verließ eilig den Raum. Kurz darauf kehrte er mit zwei Knechten zurück, die ein Schaff Wasser und einen einfachen Tisch hereintrugen und sogleich wieder verschwanden. Eleasar begann, Konrad von oben bis unten abzuwaschen. Es tat weh, und der junge Franke stöhnte, als der Lappen über seine offenen Wunden strich.

»Mit Fadl Ibn al Nafzi hast du dir einen sehr mächtigen Mann zum Feind gemacht. So wie dich hat er noch keinen Sklaven gestraft«, führte Eleasar das Gespräch fort.

»Vielleicht habe ich unwissentlich noch ein paar weitere Brüder von ihm in die Hölle geschickt«, antwortete Konrad bissig.

»Fadl hat Abdul sehr geliebt. Dennoch schlägt ihm dessen Tod zum Vorteil aus, denn er erbt mit dem Besitz seines Bruders auch dessen Bedeutung am Hof des Emirs.«

Konrad, der sich in eine Art Dämmerzustand geflüchtet hatte, wurde mit einem Mal hellwach. Der Jude schien sehr viel von dem zu wissen, was hier in Córdoba vorging. Da ihn nur der Wunsch am Leben gehalten hatte, Ermengilda zu befreien und mit ihr zu fliehen, musste er alles erfahren, was ihm zur Freiheit verhelfen konnte.

»Kennst du Fadl genauer und auch den Emir? Was für ein Mann ist das?«

Während der Arzt sein Samariterwerk fortsetzte, begann er zu berichten. Konrad erfuhr, dass Abd ar-Rahman aus der fernen Stadt Damaskus stammte und nach dem Untergang seiner Sippe bis hierher ins ferne Spanien geflohen war.

»Er kam jedoch nicht, um Zuflucht zu erbitten, sondern um zu herrschen. Seine Mutter war eine Berberin, und er vermochte die meisten Krieger dieses Volkes auf seine Seite zu ziehen. Zudem herrschten in vielen Städten von al Andalus Vertraute seiner Familie, der Omaijaden, die bis zu ihrem Sturz die Kalifenwürde innegehabt hatte. Er kam über das Meer wie einst Tariq Ibn Ziyad, der Eroberer, und machte sich zum Herrn von Córdoba. Nun baut er seit mehr als zwanzig Jahren seine Macht gegen den Widerstand rebellierender Provinzstatthalter und gelegentliche Angriffe des neuen Kalifen aus der Sippe der Abbasiden aus. Da euer König Karl das Land schmählich verlassen musste und dabei einen Großteil seines Heeres einbüßte, hält Abd ar-Rahman das Schicksal ganz Spaniens in der Hand.«

»Karl ist nicht schmählich abgezogen!«, protestierte Konrad.

»Er ist ins Land gekommen und hat es wieder verlassen, ohne das Geringste erreicht zu haben. Anstatt selbst hier zu herrschen, hat euer Karl dem Emir die Gelegenheit gegeben, sich der letzten Aufständischen zu entledigen. Denke an das Schicksal von Suleiman Ibn Jakthan al Arabi el Kelbi, der gehofft hatte, sich mit Karls Hilfe im Norden ein großes Reich zu schaffen. Er ist am raschen Handeln des Emirs und an der Eifersucht der anderen Fürsten gescheitert, die wie Jussuf Ibn al Qasi lieber den Nachkommen der Kalifen als Herrn anerkennen wollen als einen der Ihren.«

Der Jude weiß wirklich gut Bescheid, fuhr es Konrad durch den Kopf, und er schien sich gern reden zu hören. Das wollte er sich zunutze machen. Er zwang sich zu einem Lächeln, obwohl er das Gefühl hatte, Eleasar würde ihm die restliche Haut vom Leib schälen.

»Und wie leben diese Mauren eigentlich? Weißt du, bei uns erzählt man sich so mancherlei, aber wenn ich mir diese Häuser, diese Städte und auch den Palast ansehe, dann ist das vollkommen anders, als ich es mir vorgestellt habe.«

Eleasar war in seiner Jugend einmal in Reims gewesen und auch in einer Stadt am Rhein, von deren Namen er nur das Wort Colonia im Gedächtnis behalten hatte. Daher kannte er die Unterschiede zwischen dem barbarischen Norden und seiner Heimat aus eigener Anschauung. Der Franke war nun ein Sklave, der dieses Land hier nie mehr verlassen würde, und da war es sinnvoll, wenn der junge Mann einiges über al Andalus und das Volk der Mauren erfuhr, um nicht versehentlich Gesetze zu übertreten und dafür bestraft zu werden.

Während er Konrad verarztete und dabei weder mit Salben noch mit Verbänden sparte, berichtete er ihm etliches über das Leben in diesem Land und machte ihn auf Dinge aufmerksam, auf die er achten musste.

Die Rose von Asturien
cover.html
titel.html
part1.html
chapter01.html
chapter02.html
chapter03.html
chapter04.html
chapter05.html
chapter06.html
chapter07.html
chapter08.html
chapter09.html
chapter10.html
chapter11.html
part2.html
chapter12.html
chapter13.html
chapter14.html
chapter15.html
chapter16.html
chapter17.html
chapter18.html
chapter19.html
chapter20.html
chapter21.html
chapter22.html
chapter23.html
chapter24.html
part3.html
chapter25.html
chapter26.html
chapter27.html
chapter28.html
chapter29.html
chapter30.html
chapter31.html
chapter32.html
chapter33.html
chapter34.html
part4.html
chapter35.html
chapter36.html
chapter37.html
chapter38.html
chapter39.html
chapter40.html
chapter41.html
chapter42.html
chapter43.html
chapter44.html
chapter45.html
chapter46.html
part5.html
chapter47.html
chapter48.html
chapter49.html
chapter50.html
chapter51.html
chapter52.html
chapter53.html
chapter54.html
chapter55.html
chapter56.html
chapter57.html
chapter58.html
chapter59.html
part6.html
chapter60.html
chapter61.html
chapter62.html
chapter63.html
chapter64.html
chapter65.html
chapter66.html
chapter67.html
chapter68.html
chapter69.html
chapter70.html
chapter71.html
chapter72.html
chapter73.html
chapter74.html
chapter75.html
chapter76.html
part7.html
chapter77.html
chapter78.html
chapter79.html
chapter80.html
chapter81.html
chapter82.html
chapter83.html
chapter84.html
chapter85.html
chapter86.html
chapter87.html
chapter88.html
chapter89.html
chapter90.html
chapter91.html
chapter92.html
chapter93.html
chapter94.html
chapter95.html
chapter96.html
part8.html
chapter97.html
chapter98.html
chapter99.html
chapter100.html
chapter101.html
chapter102.html
chapter103.html
chapter104.html
chapter105.html
chapter106.html
chapter107.html
chapter108.html
chapter109.html
chapter110.html
chapter111.html
chapter112.html
chapter113.html
chapter114.html
part9.html
chapter115.html
chapter116.html
chapter117.html
chapter118.html
chapter119.html
chapter120.html
chapter121.html
chapter122.html
chapter123.html
chapter124.html
chapter125.html
chapter126.html
chapter127.html
chapter128.html
chapter129.html
chapter130.html
chapter131.html
chapter132.html
part10.html
chapter133.html
chapter134.html
chapter135.html
chapter136.html
chapter137.html
chapter138.html
chapter139.html
chapter140.html
chapter141.html
chapter142.html
chapter143.html
chapter144.html
chapter145.html
chapter146.html
chapter147.html
chapter148.html
chapter149.html
chapter150.html
chapter151.html
bm1.html
bm2.html
bm3.html
author.html
copyright.html