Tizenhatodik ének
A régi nemesség
Óh, vérünk gőgje, óh,
hitvány nemesség,
én nem csodálom, ha a földi
népet
arra birod, hogy benned
dicsekedjék
lenn, ahol minden érzés bűnbe téved:
ha fenn, hol egy se tér a
ferde útra,
mondom, az égben, voltam
büszke véled!
De oly köpeny vagy, mely hamar lesz kurta!
mert jár az Idő éles
ollajával,
s csak azé tart, ki
napról-napra toldja.
Az „ön”-nel kezdtem, melynek hangja
rávall,
hogy hajdan tiszteletből
mondta Róma,
s melyet ma már kevesek ajka
vállal;
és Beatrice kissé elhuzódva
mosolygott, mint a hölgy, aki
köhintett,
mikor elcsattant a Ginevra
csókja.
Kezdtem: „Ön ősöm! ön volt, aki minket
nemzett! Ön magamnál emelt
nagyobbra!
Ön szólni teljes bátorságra
intett!
Szívem az örömnek elönti habja
ezer forrásból, s legnagyobb
talán,
hogy kibírja és nem reped meg
abba.’
Mondja hát nékem, drága ősapám,
kik voltak ükei és milyen
évek
jegyződtek gyermeksége
hajnalán?
Szent János nyája mi volt s merre széledt,
mekkora volt, s kik voltak
benne akkor
méltók, akiknek széke
legkevélyebb?”
Miként szélben hirtelen fuvalatkor
parazsat: láttam e fényt
fölszökellvén
lobbanni a hízelkedő
szavaktól,
s szememben ekként új szépségre kelvén
fülemben édes, meleg hangja
csengett,
de nem korunknak modern mái
nyelvén,
s szólt: „Amióta a szent Ave
zengett
addig, amikor terhétől
szülése
megkönnyítette anyámat, ki
szent lett,
ötszáznyolcvanszor, egy percet se késve
fordúlt e csillag, oroszlánja
lángos
talpa alá, mely új tűzre
igézte.
Hol őseim s én születénk, tanyánkhoz
közel, ér évi versenytek
futója
a szélső várost kerítő
palánkhoz.
De őseimet elég ennyi szóra
méltatnom; honnan jöttek? kik
valának?
szebb tán hallgatni, mint
beszélni róla.
Keresztelőnek és Hadak urának
szobra közt akkor
fegyverfogható nép
vala ötödrész csapata a
mának.
De a polgárság vére tiszta volt még
az utolsó művesig, nem
keverve
Campiét, Figghinéét,
Certaldóét.
Óh, jaj! jobb volna ék módjára verve
e népek közt még mint
szomszédjuk ülni
Galluzzón s Trespianón túl se
kelve,
mint őket határunkban tudva, tűrni
Aguglion és Signa parasztja
bűzét,
ki már szemét csalásra
köszörűli.
Ha ama legmélyebbre vetemült nép
nem nézné Cézárt mintegy
mostohája,
hanem mint édesanya
magaszültét,
sok, ki Flórencben boltokat csinál ma
s polgár: Simofontiba
visszafutna,
ahol koldulva házalt
nagypapája.
És Montemurlo Conti-kézre jutna,
s Acone papjához tartozna
Cerchi
s talán Grevéhez Bondelmonti,
újra!
Mindig veszélyes a népet keverni,
mert a város romlását, mint a
testét,
beléjutott rossz új anyagra
termi.
Vak bika előbb megtalálja vesztét,
mint vak bárányka; és egy
szablya szúrni
jobb lehet ötnél, ha gonddal
hegyezték.
Nézd, hogy’ ment tönkre Urbisaglia s Luni
s utánuk már hogy, mennek
tönkre, hullnak
a hanyatlásba Sinigaglia s
Chiusi:
s akkor nem érzed csodásnak, sem újnak
hallani, hogy a családok
kihalnak,
mikor még a városok is
kimúlnak.
Halált hordoznak minden birodalmak,
mint ti; csak tovább rejtik,
mivel hosszú
éltük van - s kurta az emberi
sarjnak.
És mint a Holdnak égforgása, lassú
szüntelenséggel partokat ha
fed s tár:
Firenze époly forgó, lenge
sorsú,
azért csodálatosnak azt se vedd már,
mit most mondok, elődbe
vágyva híni
ős népét, kiket a Múlt tőled
elzár.
Láttam az Ughi, Greci, Catellini
fajt, Normannit, Filippit,
Alberighit
nagynak előbb, majd
pusztulással víni.
A sok nagy-nagyot, s a sok régi-régit,
az Arca-házat és
Sanella-házat,
Soldanierit, Ardinghit, és
Bosteghit.
A farnál, melyet ma annyi gyalázat
terhel, hogy már a bárka
szinte süllyed,
mit hajdan annyi vihar szele
rázott,
láttam akkor, hogy hűn őrködve ülnek
a Ravignan-ok, Guido gróf, s
akikre
a Bellincion név címei
derülnek.
Pressa immár a kormányt megkerítve
tudta forgatni; s Galligai
úrnak
arany fogó volt már kardjára
ütve.
Már amaz Oszlop pettyei virúltak;
s Sacchetti, Giuochi,
Fifanti, Barucci,
s Galli; s akik a Mérlegért
pirulnak...
Virult a törzs már, melyből a Calfucci
vére eredt; és a curuli
székbe
beült a Sizi faj, s az
Arrigucci.
Óh, hányat láttam, akit büszkesége
letört ma már! s arany lapdát
hajítva
virúlt Firenze, s nagy
tettekben ége.
Igy éltek azok atyjai, akik ma
ha stallum ürűl, zsákká hízni
zsákján
beülnek, mint a saját
javaikba.
A hetyke faj, mely űzi, mint a sárkány
azt, aki fut; de ki fogát
mutatná
vagy erszényét; szelíd lesz,
mint a bárány,
már naggyá nőtt, kicsiből szörnyü naggyá;
vágott is, hogy rokon lett
ipja révén,
Ubertini Donato arcokat
rá...
Már Fiesoléból piacunkra térvén
ott lakott Capponsacchi; s
Infangato
s Giuda jó polgár lett,
hazádban élvén.
Igaz, bár hihetetlen és kiáltó:
a Perákról van nevezve a
Porta,
a belvárosba szűk útat
bocsájtó.
Mindenkit, aki büszkélkedve hordta
szép címerét a nagy Bárónak -
okkal -,
ki nélkül Tamás ünnepe ma
csorba,
ő már lovaggá tett, nemesi joggal;
bár ma a néppel vágyik
összefogni
olyan is, ki ezt bírja
zsinorokkal.
Megvolt már Importuni s Gualterotti;
és még ma is nyugodtabb lenne
Borgo,
csak új szomszédhoz ne
kellene szokni...
A Ház, melytől Firenze könnye csorgó,
mivel az ő jogos boszúja
tette,
hogy sorsotok ma vígből búsra
forgó,
még díszben állott, lakóival egybe’;
óh, Buondelmonte! mégis mért
futottál
nászától, másnak csábjait
követve?
Sok volna víg, aki szomoru lett már,
ha az Emába vesztett volna
Isten,
mikor először közibénk
jutottál.
De ama csorba kőnek, mely a vízben
tükröz a hídról, áldozva,
Firenze
kellett, hogy minden békét
elveszítsen.
Ezekkel és másokkal én szerencse
ölén láttam még, és könnye se
csordult,
mert nem volt hír, mely
siralmát jelentse;
ezekkel békében és sohse csorbúlt
hűségben láttam népét, hogy a
liljom
visszafelé lándzsáján sohse
fordúlt,
s nem volt viszály még, hogy vérszínbe’
nyíljon.”