Tizenegyedik ének
A Pokol beosztása
A
pokoltölcsér beosztása.
(A körök lefelé egyre szűkebbek. A legalsó kör a föld
centruma.)
Közönyösek a kapunál.
ì I. kör.
(Tornác.) Kereszteletlenek.
ï II. kör.
Szerelemben
í
III. kör.
Étel-italban
ü
ï IV.
kör.
Pénzben
ý
mértéktelenek
î V. kör.
Indulatban
þ
(Legenyhébb bűn, Dis városán kívül.)
DIS VÁROSA
(Kárörvendők és baromiságban élők.)
ì VI.
kör. Eretnekek,
hitetlenek.
ï VII.
kör.
Erőszakosak
ï 1.
gyűrű
felebarátaik
ì
személye ellen: zsarnokok, vérengzők
ï
î
birtoka ellen: rablók
ï 2.
gyűrű
önmaguk
ì
személye ellen: öngyilkosok.
ï
î birtoka
ellen: önnön javaik rongálói.
í
ì
személye ellen:
káromlók.
ï
ï
ì a
természet ellen:
ï 3.
gyűrű
Isten
ï
ï
természetellenes kéjelgők (Sodoma).
ï
í
birtoka:
í
ï
ï
ï a
művészet, mesterség ellen:
î
î
î
uzsorások (Caorsa).
VIII.
kör.
Csalók.
IX.
kör. Árulók. (Akik
bennük bízókat csalnak meg. Legszűkebb kör, itt székel
Dis.)
Egy magas part szegélyén lépegetve,
mely állott nagy törött
szirtek köréből,
jutottunk még rémségesebb
tömegbe.
S itt menekülni rothadt légköréből
a bűznek, melyet ez a mély
hely onta,
ellenzőt rögtönöztünk
födeléből
egy sírnak, melynek fölirása mondta,
„Anasztáziusz pápát őrzi e szük
üreg, mert Photinus tévútra
vonta.”
„Utunkat itt csak lassan lépve
tesszük,
hogy hozzászokjon orrunk
némiképpen
e szörnyü szaghoz; míg majd
föl se vesszük”
szólt a vezér; s feleltem, kérve szépen:
„Találj valamit, addig is
hiában
időnk ne múljon.” „Azt akarom
épen.”
„Fiam” - folytatta - „e sziklák honában,
három köröcske van lépcsőzve,
mint ez,
amelyet épen elhagyott a
lábam.
Kárhozott szellemekkel telve mindez;
de hogy amit majd látsz,
megértsd előre,
halld, melyik mért és mely
törvény szerint vesz.
Minden, égben-gyülölt bűn célja dőre
bántás; s e bántás módját aki
kérdi:
feloszlik ketté, cselre és
erőre.
De mert a cselt csupán az ember érti,
a csalókat az Úr jobban
gyülölte,
mélyebbre tette, s rájuk több
kint mért ki.
Az erőszaktevők az első körbe
vannak osztva; háromfélék
lehetnek,
s az első kör három gyürűre
görbe.
Istennek, önmagunknak s embereknek
árthat erőnk, magukban s
birtokukban,
mint ezt mindjárt nyilt
szómból értheted meg.
Az embereknek árthatunk magukban
halállal és
sebekkel; s bitorolva,
rabolva s gyujtogatva
birtokukban.
A gyilkosok lesznek hát megtorolva.
a vérengzők, a rablók és
zsiványok
első gyürűben, mind külön
sorolva.
Azután kárt az ember önmagának
erővel és vagyonának tehet
még,
s a második helyen hiába
bánnak,
kik életüket maguk elvetették:
vidámság helyett voltak
szomorúak,
vagyonukat szórták s kockára
tették.
Azután erőszakkal még az Úrat
sérthetjük
megtagadva s káromolva,
s természetet megvetve, s mit
az Úr ad.
Azért bélyegzi Sodoma s Caorsa
népét a legszűkebb gyürűnek
alja,
s ki Istenét rossz szívvel
szóba hozza.
Csalást, amely mindenki lelkét marja,
tehetünk avval, ki ránk bízva
néz még,
vagy akinek már bennünk nincs
bizalma.
Utóbbi mód csak olyan kapcsot tép szét,
amellyel a természet keze
kapcsolt;
azért a másik körben leli
fészkét
a szinlelés, s ki hizelegve tapsolt,
a simonia, rablás,
hamisítás,
csalás, lopás és még több,
mocskosabb folt.
De oly kapoccsal is lehet szakítás,
mely a természeteshez
hozzájárul,
s teszi, hogy épen bennünk,
megbizik más.
S a szűk körben, mely centrumáig tárul
a mindenségnek, hol Dis
tartja székét,
örök keserv az árulóra
hárul.”
S feleltem: „Mester, ajkaid beszédét
jól értem, oly jól jelölöd
külön meg,
részenkint, ezt a tölcsért és
a népét.
De mondd: lakói a mocsárözönnek,
s kiket visz a szél, s kiket
ver a zápor,
s kik úgy szidják egymást, ha
szembejönnek,
mért vannak Disnek vörös városából
kizárva, ha rájuk az Úr
haragszik?
s ha nem, miért bűnhődik ez a
tábor?”
És ő felelte ekkor: „Mért lopakszik
elméd szokottról nem-szokott
utakra?
Vagy lelked mindig másfelé
tolakszik?
Nem emlékeznél már ama szavakra,
mikkel leirja Etikád a
három
állapotot, melyet sújt ég
haragja?
Mértéktelenség, örvendés a káron,
s bamba baromság. Az első
kevésbé
bántja Istent, s kevésbé
kell, hogy fájjon.
S ha szellemed e mondást megemészté,
vizsgáld, kik azok, kiket
odafönn
bünük a rossz városba nem
igéz bé,
s megérted, hogy mért vannak ők külön
más gonoszoktól, és mért hogy
e néppel
enyhébben bánik az örök
Köröm.”
„Ó, nap, ki győzve kűzdesz a sötéttel,
megelégítesz, úgy hogy míg
megoldod,
tudásnál nékem édesebb a
kétely.
De világíts meg még egy csöppnyi foltot” -
feleltem. - „Hogy hogy az
uzsora sérti
Isten jóságát? fejtsd fel ezt
a dolgot.”
„A bölcsészet” - szólt ő - „ki jól megérti,
jegyzi többhelytt, hogy a
természet utja
honnan vette folyását s merre
tért ki.
Isten esze s munkája volt a kutja.
S ki előtt nyitva áll a
fizikája,
s figyel: nem sok lapot
fordítva tudja,
hogy mi a művészetnek főszabálya:
természetet követni mint
tanitvány,
s igy a művészet Isten
unokája.
S a Genezis-t, mindjárt elől
kinyitván,
ott megvan, hogy e kettőből
vegyed,
amiből élsz, családod
gyámolítván.
S mert az uzsorás más utat követ:
megveti a természetet,
magában
s tanitványában, s reményt
másba vet.
De most kövess, mert én már menni vágyom,
már a Halak a látkörön
rezegnek,
elnyúl a Göncöl napnyugati
ágyon,
s lefelé ott túl, uj lépcsők vezetnek.”