Notas

[1] Vidas de españoles célebres. Tomo XIX de la Biblioteca de Autores españoles, desde la formación del lenguaje hasta nuestros dias. Madrid, M. Rivadeneyra, 1852, pág. 455. <<

[2] Historia de la literatura española, traducida por los Sres. D. Pascual de Gayangos y D, Enrique de Vedia, Madrid, 1851-56, tomo 2.º, pág. 126. <<

[3] Asia de Joan de Barros dos fectos que os portogueses fizeram no descobrimiento e conquista dos mares e térras do Oriente. Impressa per Germao Galharde em Lixbon: a XXVIII de Junlio anno de MVLII (1552). <<

[4] Obras escogidas de Filósofos, con un discurso preliminar del Excmo. e limo. Sr. D. Adolfo de Castro. Madrid, M. Rivadeneyra, 1873, pág. XXXIX. <<

[5] Museo o Biblioteca selecta del Excmo. Sr. D. Pedro Nuñez de Guzman, Marqués de Montealegre y de Quintana, Conde de Villahumbrosa y de Castronuebo… por el Licenciado D. Joseph Maldonado y Pardo. Madrid, Julián de Paredes, 1677, fol. <<

[6] Tomo 2.º pág. 127. <<

[1] Dice abastaba, porque tratando con hombres doctos en astrología, alcanzó dellos lo que habia menester para perfeccionar lo que sabia de la marinería, no porque estudiase aslrologia, según él dice en el Itinerario de su tercero viajo, cuando descubrió a Paría y a Tierra Firme. Nota al margen de letra, al parecer, de Las Casas. <<

[1] Está en blanco en el original: era Arcediano de Reina. <<

[1] Hay un claro en el original. <<

[2] Está en claro en el original. <<

[1] Está en blanco en el original. <<

[1] Está en blanco en el original. <<

[*] a este y a los siguientes capítulos, hasta el 27, les falta el Sumario. <<

[1] Está en blanco en el original. <<

[2] Desde «El Petrarca» hasta donde dice «si esto acaeciera antes» está al margen de letra al parecer de Las Casas. <<

[3] Está en blanco en el original. <<

[17] Está en blanco en el original. <<

[18] Ídem. <<

[1] Desde aquí hasta «allí menciona» está escrito al margen de letra al parecer de Las Casas. <<

[1] Está en blanco en el original. <<

[1] Está en blanco en el original. <<

[1] Desde aquí hasta donde dice «muchas veces» está escrito al margen, de letra al parecer de Las Casas. <<

[1] Desde aquí hasta donde dice «en 35°» está escrito al margen, de letra al parecer de Las Casas. <<

[2] Desde aquí hasta «lib. VII, cap. 53.º» está escrito al margen, de letra, al parecer de Las Casas. <<

[1] Está en blanco en el original. <<

[1] Desde aquí, hasta donde dice «á 12 de Octubre,» está al margen del original, de letra al parecer de Las Casas. <<

[1] Desde aquí hasta el final del capítulo está escrito al margen, de letra al parecer de Las Casas. <<

[1] Está en blanco en el original. <<

[1] Está en blanco en el original. <<

[1] Está en blanco en el original. <<

[1] Desde aquí hasta el final del capítulo está escrito al margen de letra, al parecer, de Las Casas. <<

[1] A este y a los siguientes capítulos, hasta el 88, les falta el Sumario. <<

[1] Desde aquí hasta «la cual abajo se dirá» está al margen del original de letra de la época, pero no de Las Casas. <<

[2] Faltan aquí uno o dos renglones, cortados al encuadernar el libro. <<

[1] Aquí falta medio renglón, cortado al encuadernarse el manuscrito. <<

[*] A éste y a los siguientes capítulos, hasta el 102, les falta el Sumario. <<

[*] A éste y a los siguientes capítulos, hasta el 124, les falta el Sumario. <<

[1] Desde éste hasta el 182, y último de la primera parte, no hay más Sumario que el del capítulo 155. <<

[1] Esta palabra no pude sacar en limpio del original del mismo Almirante. (Nota puesta al margen, aunque no de letra de Las Casas). <<

[2] Estas obligaciones fueron violentas y tiránicas, y nunca de su voluntad hicieron ni supieron obligarse ni a qué se obligaban, ni podían de derecho natural y de las gentes obligarse, los subditos sin sus Reyes, ni los Reyes sin sus subditos, y esto nunca lo hobo. (ídem, id.). <<

[3] Bien creo yo cierto que se tuvo poco cuidado y miramiento en aquellos tiempos al salvar estas ánimas, ni se tuvo esto por fin último y principal, como debiera tenerse. (Nota al margen, aunque no de letra de Las Casas). <<

[1] Está en blanco en el original. <<

[1] ¿Para qué los guerreábades y oprimíades injustamente?, a los indios, digo. (Nota al margen, aunque no de letra de Las Casas.). <<

[2] Cierto, en esto tuvo el Almirante más que razón. (Nota al margen, aunque no de letra de Las Casas.). <<

[3] Esto ha sido causa grande para perderse más aína las Indias, no estar en ellas más de cuanto pudieren apañar lo que desean. (ídem, id.). <<

[4] No decia el Almirante que era belicosa cuando Guacanagarí le salvó la persona y hacienda, perdida su nao; admirable fue la ignorancia del Almirante en esta materia. (Nota al margen, aunque no de letra de Las Casas.). <<

[5] Voluntad permisiva, no agradable. (Nota al margen, aunque no de letra de Las Casas.). <<

[6] Por esa riqueza injusta, y de lo mal adquirida, verná a ser la más pobre del mundo. (ídem, id.). <<

[7] No tenían uno, sino mucdos indios que lo sudaban y morian en ello. (ídem, id.). <<

[8] Consistir el negocio en el cristiano era tenellos por fuerza y dalles de palos y azotes, y no haber misericordia dellos. (Nota al margen, aunque no de letra de Las Casas.). <<

Historia de las Indias
cubierta.xhtml
sinopsis.xhtml
titulo.xhtml
info.xhtml
Preliminar.xhtml
Section0003.xhtml
Index.xhtml
Prologo.xhtml
LIBROI.xhtml
1.xhtml
2.xhtml
3.xhtml
4.xhtml
5.xhtml
6.xhtml
7.xhtml
8.xhtml
9.xhtml
10.xhtml
11.xhtml
12.xhtml
13.xhtml
14.xhtml
15.xhtml
16.xhtml
17.xhtml
18.xhtml
19.xhtml
20.xhtml
21.xhtml
22.xhtml
23.xhtml
24.xhtml
25.xhtml
26.xhtml
27.xhtml
28.xhtml
29.xhtml
30.xhtml
31.xhtml
32.xhtml
33.xhtml
34.xhtml
35.xhtml
36.xhtml
37.xhtml
38.xhtml
39.xhtml
40.xhtml
41.xhtml
42.xhtml
43.xhtml
44.xhtml
45.xhtml
46.xhtml
47.xhtml
48.xhtml
49.xhtml
50.xhtml
51.xhtml
52.xhtml
53.xhtml
54.xhtml
55.xhtml
56.xhtml
57.xhtml
58.xhtml
59.xhtml
60.xhtml
61.xhtml
62.xhtml
63.xhtml
64.xhtml
65.xhtml
66.xhtml
67.xhtml
68.xhtml
69.xhtml
70.xhtml
71.xhtml
72.xhtml
73.xhtml
74.xhtml
75.xhtml
76.xhtml
77.xhtml
78.xhtml
79.xhtml
80.xhtml
81.xhtml
82.xhtml
83.xhtml
84.xhtml
85.xhtml
86.xhtml
87.xhtml
88.xhtml
89.xhtml
90.xhtml
91.xhtml
92.xhtml
93.xhtml
94.xhtml
95.xhtml
96.xhtml
97.xhtml
98.xhtml
99.xhtml
100.xhtml
101.xhtml
102.xhtml
103.xhtml
104.xhtml
105.xhtml
106.xhtml
107.xhtml
108.xhtml
109.xhtml
110.xhtml
111.xhtml
112.xhtml
113.xhtml
114.xhtml
115.xhtml
116.xhtml
117.xhtml
118.xhtml
119.xhtml
120.xhtml
121.xhtml
122.xhtml
123.xhtml
124.xhtml
125.xhtml
126.xhtml
127.xhtml
128.xhtml
129.xhtml
130.xhtml
131.xhtml
132.xhtml
133.xhtml
134.xhtml
135.xhtml
136.xhtml
137.xhtml
138.xhtml
139.xhtml
140.xhtml
141.xhtml
142.xhtml
143.xhtml
144.xhtml
145.xhtml
146.xhtml
147.xhtml
148.xhtml
149.xhtml
150.xhtml
151.xhtml
152.xhtml
153.xhtml
154.xhtml
155.xhtml
156.xhtml
157.xhtml
158.xhtml
159.xhtml
160.xhtml
161.xhtml
162.xhtml
163.xhtml
164.xhtml
165.xhtml
166.xhtml
167.xhtml
168.xhtml
169.xhtml
170.xhtml
171.xhtml
172.xhtml
173.xhtml
174.xhtml
175.xhtml
176.xhtml
177.xhtml
178.xhtml
179.xhtml
180.xhtml
181.xhtml
182.xhtml
notas.xhtml