© 2010 by Paul Murray
First published by Hamish Hamilton
Oorspronkelijke titel: Skippy Dies
Vertaald uit het Engels door: Dirk-Jan Arensman
© 2011 Uitgeverij Signatuur, Utrecht en Dirk-Jan Arensman
Alle rechten voorbehouden.
Omslagontwerp: Wil Immink Design
Omslagbeeld: Fotolia
Foto auteur: Cormac Scully
Typografie: Pre Press Media Groep, Zeist
isbn e-book 978 90 449 6229 1
nur 302
De uitgever heeft voor deze vertaling een subsidie ontvangen van het vertaalfonds van Ierland, Ireland Literature Exchange, gevestigd te Dublin.
www.irelandliterature.com
info@irelandliterature.com
Voor de dichtregels uit het gedicht van Rupert Brooke is gebruikgemaakt van de vertaling door Johan de Molenaar in Helikon, 1936, nummer 6.
Behoudens de in of krachtens de Auteurswet van 1912 gestelde uitzonderingen mag niets uit deze uitgave worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, of openbaar gemaakt, in enige vorm of op enige wijze, hetzij elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen of enige andere manier, zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de uitgever. Voor zover het maken van reprografische verveelvoudigingen uit deze uitgave is toegestaan op grond van artikel 16 h Auteurswet 1912 dient men de daarvoor wettelijk verschuldigde vergoedingen te voldoen aan Stichting Reprorecht (Postbus 3060, 2130 KB Hoofddorp, www.reprorecht.nl). Voor het overnemen van gedeelte(n) uit deze uitgave in bloemlezingen, readers en andere compilatiewerken (artikel 16 Auteurswet 1912) kan men zich wenden tot de Stichting pro (Stichting Publicatie- en Reproductierechten Organisatie, Postbus 3060, 2130 KB Hoofddorp, www.cedar.nl/pro).