98.
A helikopter monoton zaja lassanként kezdett álmosítóan hatni. McCormack óvatosan felült, megtapogatta a kötést az oldalán, aztán felém fordította a fejét.
– Gondolom, elég időnk van még Katmanduig. Nem foglalná össze, ha csak úgy nagy vonalakban is, az egészet? Honnan a fenéből tudta, hogy Sera nem Sera? És egyáltalán… Maga sokkal többet tudott, mint amit sejthettünk. És még maga ígért nekem őszinte együttműködést…
– Remélem, megbocsátja, hogy itt-ott átejtettem – vigyorogtam rá.
Nagyot szisszent, és még feljebb dolgozta magát a pamlagon.
– Hiába, én már csak igazi angol úr maradok – békétlenkedett. – Azt hiszi, nem jöttem rá, hogy nők mászkálnak magához éjszakánként?
– Nők? – hökkent meg mellettem Eve.
– Na, nem úgy gondoltam – tiltakozott elvörösödve McCormack. – A többes szám csak véletlen volt. Szóval azt hittem, hogy valami gáláns kalandot pártfogolok, és a végén kiderül, hogy a feleség látogatta meg a férjét éjjel, titokban. És még azt mondják, hogy elgépiesedett korunkban kihal az emberekből a romantika!
Elgondolkozva néztük a hegyóriásokat, majd Frank King törte meg a csendet:
– Mr. Lawrence… Mióta tudta, hogy mire megy ki a játék? Amikor a Salu tetején jártunk, már sejtette?
Éreztem, hogy rám irányul minden tekintet, még az Eve Pickfordról gondoskodó nepáli ápolónő is felém fordította a fejét. Még egyszer lenéztem a Salura, amely éppen akkor tűnt el a horizont mögött, és beszélni kezdtem: