46.
Nagyjából tíz percet vehetett igénybe az út. Ez alatt az idő alatt többször is váltakozva segítettük fel egymást a hóból, míg végül csúszva-bukdácsolva és az ájulásig kifulladva megérkeztünk a domb tetejére.
A havat errefelé simára taposták a kolostor felé vonulók csizmái, s hangosan ropogott a talpunk alatt, ahogy az obó, vagyis áldozati kőrakás felé igyekeztünk. A kőrakás ott magasodott a dombtető legmagasabb pontján, és valamivel nagyobb és talán kecsesebb is volt, mint tömzsi társa, amelyet érkezésünkkor csodáltunk meg a túlsó hegyoldalban. Ennek oldalain is kopott, tépett imazászlók lobogtak, és a kövek közül elmosódott írással díszített papírlapok kandikáltak elő. Majdnem a legtetején, közvetlenül a csúcsba szúrt farúd alatt törött imamalom hevert, melléje gondos kezek talpalatlan csizmát helyeztek. A csizma kitátotta fogatlan száját, mintha csak ránk akart volna kiáltani.
A csúcsba szúrt farúd hosszú volt és vastag. Fiatalabb éveiben talán olyan kétkerekű kordé rúdja lehetett, amilyet még napjainkban is ezerszámra használnak a Himalája falvaiban. Felületét a mindent megszépítő idő és lovak bordái koptathatták simára. Teteje büszkén magasodott az égre, s mint óriási mutatóujj meredt a lassan feltünedező csillagok felé.
Az a sötét, gömbölyű tömeg azonban, amelyet a rúd végébe szúrtak, és amely kidülledt szemekkel bámult a semmibe, nem levágott jakfej volt, mint azon a másik kőrakáson, hanem William Wilson őslénykutató feje.
Orrára csúszott szemüvegén éppen ebben a másodpercben csillantak meg a lebukó nap utolsó sugarai.