12.

Ami­kor Ste­wart meg­ad­ta vol­na a je­let az in­du­lás­ra, el­sza­ba­dult a po­kol. A szél iszo­nyú­an meg­erő­sö­dött, tép­te, ci­bál­ta a ru­hán­kat, és ne­ki­fe­szült a ja­kok ol­da­lá­nak. Sin­dzse sze­me majd két­sze­re­sé­re nö­ve­ke­dett, és csak fél­órák kér­dé­se volt, hogy át­ve­gye az ural­mat a Salu völ­gye fö­lött is.

A ser­pák még min­dig a ja­kok­kal pisz­mog­tak: igye­kez­tek úgy fel­erő­sí­te­ni a há­tuk­ra a ter­het, hogy a dü­hön­gő szél le ne tép­hes­se. Vég­re ve­ze­tő­jük Ste­wart­hoz te­rel­te a jak­ját, és mon­dott neki va­la­mit. Ste­wart bó­lin­tott, és fel­emel­te a ke­zét. A me­net ele­jét ké­pe­ző ser­pák el­in­dul­tak a me­re­de­ken emel­ke­dő Kis-Salu, a Salu Cshung-hágó felé, ame­lyen túl jó két­na­pi já­rás­nyi­ra fe­küdt Khang­pa ko­los­to­ra.

A dü­hön­gő ha­vas or­kán per­cek alatt jég­gé fa­gyasz­tot­ta az ar­co­mat. Amennyi­re csak le­he­tett, hom­lo­kom­ba húz­tam ano­rá­kom csuk­lyá­ját, és igye­kez­tem meg­ka­pasz­kod­ni a nye­reg­ká­pá­ban. Te jó ég, mi lesz a hágó te­te­jén, ha már itt a völgy­ben is szin­te ki­bír­ha­tat­lan erő­vel fúj a szél!

A ja­ko­kat azon­ban nem za­var­ta a ke­gyet­len idő. Las­sú, nyu­godt lép­tek­kel vo­nul­tak egy­más nyo­má­ban, és úgy tűnt, hogy akár az örök­ké­va­ló­sá­gig el­lé­pe­get­né­nek, da­col­va a hó­val és jég­gel.

Ahogy az­tán me­re­de­keb­bé vált az út, a ja­kok is egy­re töb­bet csúsz­kál­tak. Fü­lem do­bo­lá­sán érez­tem, hogy me­re­de­ken emel­ke­dünk. A nap újra sö­tét fel­hők mögé rej­tő­zött, és ele­mi erő­vel kez­dett sza­kad­ni a hó.

Ha fel­emel­tem a fe­jem, a hó­füg­gö­nyön ke­resz­tül ki tud­tam ven­ni az előt­tem bak­ta­tó ja­kot, de hogy ki ül a há­tán, nem tud­tam vol­na meg­mon­da­ni. Mi­vel a hágó még nem kes­ke­nye­dett szo­ros­sá, több ál­lat me­he­tett egy­más mel­lett, ha gaz­dá­ik is úgy akar­ták, és per­sze a sor­rend is vál­toz­ha­tott.

Érez­tem, hogy gon­dol­kod­nom kel­le­ne. Vé­gig­gon­dol­ni a dol­go­kat mi­nél előbb. Hi­szen mi­óta teg­nap este meg­öl­ték O’Ha­rát, szin­te egyet­len sza­bad pil­la­na­tom sem volt. Ha csak fél­órács­kám len­ne! Nyu­godt fél­órács­kám, mint ott­hon, a Stan­ley Stree­ten, ahol le­dől­he­tek a ké­nyel­mes pam­lag­ra, és Jimmy, a fe­ke­te kan­dúr fel­ug­rik mel­lém, hogy hoz­zám dör­göl­je ba­ju­szos po­fá­ját…

Éles hang ri­asz­tott fel ál­mom­ból:

– Mi van, szép­fiú, szun­di­ká­lunk?

Bax­ter kis­asszony szo­ro­san az enyém mel­lé kor­má­nyoz­ta a jak­ját, és igye­ke­zett túl­üvöl­te­ni a vi­hart.

– Mit gon­dol, ezt is túl­él­jük?

– Alig­ha­nem. Már so­kan túl­él­tek ilyes­mit!

– Hal­lott an­nak a mi­cso­dá­nak a sze­mé­ről?

– Hal­lot­tam.

– És maga sze­rint van ben­ne va­la­mi?

– Ha nem hin­ném el, nem in­dul­tam vol­na sem­mi pén­zért. Mit gon­dol, jó­ked­vem­ben me­gyek ilyen idő­ben Khang­pa felé?

Fur­csa han­go­kat adott ki ma­gá­ból: alig­ha­nem ne­ve­tett.

– Ma­gá­tól az is ki­te­lik. Hal­lot­tam, hogy meg­fúj­ták a pur­but Sera sát­rá­ból. Mit szól hoz­zá?

– Nem örü­lök neki.

– Irigy­lem a hi­deg­vé­rét. Gon­dol­ja, hogy aki el­csór­ta, hasz­nál­ni is fog­ja?

Lég­csö­ve­met éget­ni kezd­te a hi­deg le­ve­gő, így az­tán úgy dön­töt­tem, hogy nem is vá­la­szo­lok. Még egy da­ra­big pró­bál­ko­zott, de őszin­tén szól­va nem na­gyon ér­tet­tem a sza­va­it. Vé­gül nyil­ván fel­ad­ta a re­mény­te­len küz­del­met, mert le­ma­radt mö­göt­tem.

Alig­hogy el­tűnt, Ste­wart buk­kant fel a sem­mi­ből.

– Min­den rend­ben, Mr. Law­ren­ce?! – or­dí­tott bele a hó­esés­be.

Bó­lin­tot­tam, majd fel­emel­tem a ke­zem, és a nagy­uj­jam­mal mu­tat­tam, hogy min­den oké. Fe­lém in­tett, az­tán ő is le­ma­radt mö­göt­tem. Só­haj­tot­tam, azaz óri­á­si pá­ra­fel­hőt fúj­tam a le­ve­gő­be, és fel­tet­tem ma­gam­ban, hogy ha tö­rik, ha sza­kad, a kö­vet­ke­ző fél­órá­ban gon­dol­kod­ni fo­gok.

Mint ké­sőbb ki­de­rült, óri­á­sit té­ved­tem.

Sindzse szeme
cover_page.xhtml
part0000.xhtml
part0001.xhtml
part0002.xhtml
part0003.xhtml
part0004.xhtml
part0005.xhtml
part0006.xhtml
part0007.xhtml
part0008.xhtml
part0009.xhtml
part0010.xhtml
part0011.xhtml
part0012.xhtml
part0013.xhtml
part0014.xhtml
part0015.xhtml
part0016.xhtml
part0017.xhtml
part0018.xhtml
part0019.xhtml
part0020.xhtml
part0021.xhtml
part0022.xhtml
part0023.xhtml
part0024.xhtml
part0025.xhtml
part0026.xhtml
part0027.xhtml
part0028.xhtml
part0029.xhtml
part0030.xhtml
part0031.xhtml
part0032.xhtml
part0033.xhtml
part0034.xhtml
part0035.xhtml
part0036.xhtml
part0037.xhtml
part0038.xhtml
part0039.xhtml
part0040.xhtml
part0041.xhtml
part0042.xhtml
part0043.xhtml
part0044.xhtml
part0045.xhtml
part0046.xhtml
part0047.xhtml
part0048.xhtml
part0049.xhtml
part0050.xhtml
part0051.xhtml
part0052.xhtml
part0053.xhtml
part0054.xhtml
part0055.xhtml
part0056.xhtml
part0057.xhtml
part0058.xhtml
part0059.xhtml
part0060.xhtml
part0061.xhtml
part0062.xhtml
part0063.xhtml
part0064.xhtml
part0065.xhtml
part0066.xhtml
part0067.xhtml
part0068.xhtml
part0069.xhtml
part0070.xhtml
part0071.xhtml
part0072.xhtml
part0073.xhtml
part0074.xhtml
part0075.xhtml
part0076.xhtml
part0077.xhtml
part0078.xhtml
part0079.xhtml
part0080.xhtml
part0081.xhtml
part0082.xhtml
part0083.xhtml
part0084.xhtml
part0085.xhtml
part0086.xhtml
part0087.xhtml
part0088.xhtml
part0089.xhtml
part0090.xhtml
part0091.xhtml
part0092.xhtml
part0093.xhtml
part0094.xhtml
part0095.xhtml
part0096.xhtml
part0097.xhtml
part0098.xhtml
part0099.xhtml
part0100.xhtml
part0101.xhtml