41.
A deszkából összetákolt lépcsőfokok hangosan nyikorogtak a lépteink alatt, ahogy az emelet felé igyekeztünk. Alattunk a félhomályban hatalmas terem húzódott: az egykori imaterem. Látszott, hogy a falépcsőt csak később építették, akkor, amikor elhatározták, hogy az épületet feláldozzák a turisták istenének. Valószínű, hogy az emeletet is akkor húzták a templomra. A mélyen lecsüngő pagodatetők és a közvetlenül alájuk épített, festett falapok azonban eltakarták az építkezés nyomait.
A lépcsőfeljáró után következő folyosó sötét volt és keskeny. Jobbra-balra ajtók nyíltak; ahogy sebtében összeszámoltam, mindkét oldalon nyolc.
Thinka megállt a folyosó közepén, és felém irányozta a szavait:
– Itt vannak a szobák, uram. Attól tartok, hogy nem mindenki számára lesznek majd kielégítőek. De a kilátás kárpótolni fog benneteket az esetleges kényelmetlenségekért. A serpákat a hátulsó udvari épületben találjátok meg. A kapuk éjjel-nappal nyitva lesznek, amíg itt vagytok.
Éppen úgy beszélt, mint egy tapasztalt hoteltulajdonos.
Kinyitottam a hozzám legközelebb eső ajtót, és bekukkantottam a szobába. Sokat nem láthattam ugyan, mivel az ablakok sötét függönyfélével voltak borítva, de kellemes meleg és jóval kevésbé kellemes dohszag csapott az arcomba.
– Tegnap este óta fűtünk, uram – mondta büszkén Thinka. – A serpák már készítik a vacsorátokat. Helyezzétek magatokat kényelembe, uram.
Thinka méltósággal elvonult, és mi ott maradtunk egymás hegyén-hátán a szűk és sötét folyosón. Elérkezettnek láttam az időt, hogy némi határozottságot mutassak. Annál is inkább, mert mindenki várakozásteljesen nézett rám, és nem mondhatnám, hogy a tekintetekben felhőtlen öröm bujkált.
– Kérem, hölgyeim és uraim – kezdtem, és az ajtókra mutattam. – Összesen tizenhat szoba áll a rendelkezésünkre. Mivel éppen tizenhárman vagyunk, javaslom, hogy mindenki foglaljon el egyet, és a három üres szobába pakolják be azokat a tárgyaikat, amelyeket nem óhajtanak a saját szobájukban tartani. Egyetértenek?
– Eddig igen – morogta Paddington. – De mi lesz ezután? Hol marad a gazda?
– Fogalmam sincs. Egyelőre nem tehetünk mást, mint hogy a körülményekhez képest kényelembe helyezzük magunkat. Az is valami, hogy a szobákban meleg van. Ha kipihentük magunkat, mondjuk holnap reggelre, megpróbálunk utánanézni a dolgoknak.
– Inkább Mr. Thompsonnak kellene utánanézni – mondta Frank King, az antropológus.
Elengedtem a fülem mellett a megjegyzést.
– Leköteleznének, hölgyeim és uraim – mondtam –, ha mindegyikük feltűzné a névjegyét az ajtajára… Hogy tudjam, kit hol találok.
Sera keserű mosolyra húzta a száját.
– Esetleg a fényképünket ne tűzzük mellé? Hogy a gyilkos véletlenül el ne tévessze az ajtót?
Kedvem lett volna alaposan fenéken rúgni.