5.
A felügyelő egy disznóól mellett kapta el Miss Hinchliffe-et.
– Kedves jószágok – mondta Miss Hinchliffe, egy ráncos, rózsaszínű hátat vakargatva. – Szépen fejlődik, igaz? Karácsony körül meglesz a jó sonka. Na, mit óhajt tőlem? Tegnap este megmondtam a rendőreinek, hogy fogalmam sincs róla, ki volt az az ember. Sose láttam errefelé ólálkodni, vagy mit tudom én. Mrs. Mopp, a bejárónőnk azt mondja, Medenham Wellsben dolgozott, az egyik nagy szállodában. Miért, nem ott gengszterkedett, ha erre volt gusztusa? Sokkal jobb fogást csinálhatott volna.
Hát igen, az biztos, –.gondolta Craddock, és folytatta az adatgyűjtést.
– Ön pontosan hol volt a kritikus pillanatban?
– Kritikus pillanat? Eszembe jut, amikor légós voltam. Akkor átéltem egy-két kritikus pillanatot, elhiheti. Hol voltam, amikor elkezdődött a lövöldözés? Erre kíváncsi?
– Úgy van.
– A kandallópárkánynak dőltem, és alig vártam, hogy végre megkínáljanak egy pohár itallal – felelte Miss Hinchliffe habozás nélkül.
– Mit gondol, a merénylő vaktában sütötte el a pisztolyt, vagy célzott valakire?
– Mármint Letty Blacklockra? Honnan az ördögből tudnám? Utólag a fene se tud visszaemlékezni, hogy az embernek mi volt a benyomása, vagy hogy mi is történt tulajdonképpen. Én csak annyit tudok, hogy sötét lett, az a zseblámpa körbevilágította a szobát, mindenkit elvakított, aztán eldördültek a lövések, és én azt gondoltam magamban: Ha ez a taknyos Patrick Simmons hülyéskedik már megint, pláne egy töltött revolverrel, a végén még megsebesít valakit.
– Azt hitte, Patrick Simmons a tettes?
– Hát az volt a valószínű. Edward Swettenham egy intellektuális lélek, könyveket ír, és megveti a bohóckodást, az öreg Easterbrook ezredesnek meg nincs humora az ilyesmihez. Patrick az más: vagány gyerek. De azért bocsánatot kérek, hogy őt gyanúsítottam.
– A barátnője is Patrick Simmonsra gondolt?
– Murgatroyd? Kérdezze meg tőle. De nagyon értelmes válaszokra ne számítson. Kint van a gyümölcsösben. Odakiabálok neki, ha akarja.
És Miss Hinchliffe elbődült sztentori hangján:
– Hé, Murgatroyd…
– Megyek… – hallatszott a cincogó válasz.
– Siess: rendő-ő-őrség! – harsogta Miss Hinchliffe.
Miss Murgatroyd már be is futott, szapora ügetésben, lélekszakadva. A szoknyája félrecsúszott, haja kiszabadult a nem egészen megfelelő hajhálóból. Jóindulatú, kerek arca szinte sugárzott.
– Scotland Yard? – kérdezte elfúlva. – Nem is álmodtam. Különben ki se mentem volna a házból.
– Eddig még nem fordultunk a Scotland Yardhoz, Miss Murgatroyd. Craddock felügyelő vagyok, Milchesterből.
– Ennek roppant örülök – mondta tétován Miss Murgatroyd. – Sikerült valamilyen nyomra bukkannia?
– Murgatroyd, hol voltál a bűncselekmény pillanatában? – kérdezte Miss Hinchliffe. – A felügyelő úr most erre kíváncsi. – Rákacsintott Craddockra.
– Jaj nekem – tátogott Miss Murgatroyd. – Hát persze, tudhattam volna. Az alibi, ugyebár. De tényleg, hol is voltam? Ott, ahol a többiek.
– Ahol én voltam, ott nem voltál – mondta Miss Hinchliffe.
– Jaj, Hinch, tényleg nem? Hát persze, a krizantémokat néztem. Őszintén szólva, elég hitványak voltak. És akkor megtörtént… csak én nem is tudtam, hogy megtörtént… akarom mondani, nem tudtam, hogy ilyesmi történhet. Egy pillanatig se gondoltam, hogy a revolver igazi… és milyen kínos volt az a sötétség meg az a szörnyű visítozás. Tudja, én egészen másra gondoltam. Azt hittem, a nőt gyilkolják… tudniillik, azt a menekültet. Azt hittem, neki vágják át a torkát valahol kint a hallban. Nem tudtam, hogy férfi… szóval azt se tudtam, hogy egy férfi jött be a házba. Tudja, olyan hirtelen jött… egy hang: „Tessék feltenni a kezeket.”
– „Fel a mancsokkal!” – igazította ki Miss Hinchliffe. – Még hogy „tessék”!
– Szörnyű, de meg kell vallanom: amíg az a nő el nem kezdett visítani, szinte élveztem a dolgot. Csak a sötétség volt nagyon kínos, és valaki rálépett a tyúkszememre. Rémes volt. Mire kíváncsi még, felügyelő úr?
– Semmire – mondta Craddock felügyelő, és tűnődve nézett Miss Murgatroydra. – Azt hiszem, ennyi tökéletesen elég.
Miss Hinchliffe kurtán vakkantva felnevetett.
– A felügyelő úrnak megvan rólad a véleménye, Murgatroyd.
– De Hinch, én igazán boldogan elmondok mindent, amit csak tudok – védekezett Miss Murgatroyd.
– A felügyelő úr köszöni, de nem kér belőle – mondta Miss Hinchliffe.
Craddockra nézett: – Ha térkép alapján járja be a terepet, akkor gondolom, most a paplak következik. Ott talán felszedhet valamit. Mrs. Harmon olyan csacskának látszik, mint aki kettőig se tud számolni, de néha az az érzésem, hogy nem egészen üres a feje. Valami van benne, az biztos.
Miközben a távolodó Craddock és Fletcher őrmester alakját nézték, Amy Murgatroyd izgatottan kifakadt.
– Jaj, Hinch, ugye rémesen viselkedtem? Mindig úgy zavarba jövök!
– Dehogy – mondta Miss Hinchliffe mosolyogva. – Tulajdonképpen egészen jól szerepeltél.