XIII. TANÁCSKOZÁS
Konferenciák!
Az ABC-üggyel kapcsolatos emlékeim oroszlánrészét, úgy látszik, konferenciák képezik.
Konferenciák a Scotland Yardon. Poirot lakásán. Hivatalos megbeszélések. Nem hivatalos tanácskozások.
A szóban forgó tanácskozáson azt kellett eldönteni, tájékoztassák-e vagy sem a névtelen levelekről a sajtó útján a nyilvánosságot.
A bexhilli gyilkosság jóval nagyobb port vert föl, mint az andoveri bűntett.
Ez már persze bővelkedett szenzációs részletekben. Először is az áldozat ezúttal fiatal lány volt, méghozzá igen csinos fiatal lány, a tetthely pedig népszerű tengerparti fürdőhely.
A lapok széltében-hosszában beszámoltak a gyilkosság minden részletéről, aztán naponta föltálalták ugyanezt, újabb és újabb körítéssel. Nagy érdeklődést keltett az ABC-menetrend. Kiváltképp közkedvelt lett az a teória, amely szerint a gyilkos ott helyben vásárolta, és ezáltal értékes bűnjelet hagyott hátra, amely kiléte fölfedéséhez vezet. Azonkívül a menetrend, úgy látszik, arra is fényt vetett, hogy a gyilkos vonaton érkezett, és ugyanúgy szándékozott visszatérni Londonba.
Az andoveri gyilkosságról megjelent sovány beszámolók meg sem említették a vasúti menetrendet. Nemigen volt valószínű, hogy a közvélemény összefüggésbe hozná a két bűntettet.
– Határoznunk kell, milyen eljárást kövessünk – jelentette ki a rendőrfőnök. – Az a kérdés, mi vezet a legjobb eredményre. Fedjük föl a tényeket a közönség előtt, vegyük igénybe együttműködését, végre is több millió ember segítségéről volna szó, akik mind fölfigyelnének egy őrültre…
– Valószínűleg nem látszik meg rajta, hogy őrült – szólt közbe Thompson doktor.
– Szemmel tartanák azt, aki ABC-t vesz, és így tovább. Ezzel szemben megvolna az előnye annak is, ha titokban tartjuk, nem hozzuk az emberek tudomására, mi a szándékunk. Csakhogy a gyilkos nagyon is tudja, hogy mi tudjuk: azokkal a levelekkel szántszándékkal vonta magára a figyelmünket. Nos, Crome, mi a véleménye?
– Én úgy látom, uram, hogy ha nyilvánosságra hozza a leveleket, azzal a gyilkos kezére játszik. Éppen ezt akarja: közfeltűnést kelteni, hírnévre szert tenni. Ez a célja. Ugye, igazam van, doktor úr?
Thompson helyeslően bólintott.
– Egyszóval ön keresztül akarja húzni a számítását. Megtagadni tőle az áhított hírnevet – jegyezte meg elgondolkozva a rendőrfőnök. – Mit gondol, monsieur Poirot?
Poirot egy percnyi hallgatás után szólalt csak meg. Látszott, gondosan mérlegeli minden szavát.
– Nehéz a helyzetem, Sir Lionel – mondta. – Jómagam, mondhatnók, érdekelt fél vagyok. Én kaptam a provokáló leveleket, a kihívás nekem szólt. Ha most azt mondom, tartsuk titokban, ne hozzuk nyilvánosságra, nem gondolnák-e, hogy a hiúság beszél belőlem, hogy féltem a hírnevemet? Nehéz itt döntenem! Nyíltan kiteregetni, mindenki tudomására hozni, ennek megvan az előnye. Ez legalább figyelmeztetné… Másrészt, ugyanúgy, mint Crome felügyelő, meg vagyok győződve arról, éppen ezt akarja elérni a gyilkos!
– Hmmm…! – mormogott Sir Lionel az állat dörgölve, aztán ránézett dr. Thompsonra. – Abban az esetben, ha megtagadnók az őrültünktől a hírnevet, ami után úgy sóvárog, vajon mit csinálna?
– Elkövetne még egy bűntettet – felelte azonnal az orvos. – Hogy kikényszerítse.
– Ha pedig vastag betűs címszavakkal közhírré tennők a lapokban a levelek dolgát, arra hogy reagálna?
– Ugyanúgy. Akár táplálja a megalomániáját, akár gátolja, az eredmény ugyanaz: újabb gyilkosság.
– Mit szól ehhez, monsieur Poirot?
– Egyetértek dr. Thompsonnal.
– Nyakig ülünk a pácban, mi? Mit gondol, hány gyilkosságot tervez az az eszelős gazember?
Thompson Poirot-ra nézett.
– Jut belőle A-tól Z-ig az ábécé minden betűjére – mondta vidáman a barátom. – Persze nem ér el odáig. Meg sem közelíti. Jóval előtte a nyomára bukkannak. Azért érdekes volna tudni, hogy birkózott volna meg az X betűvel… – Poirot bűnbánó ábrázattal abbahagyta ezt a számára oly élvezetes eszmefuttatást. – Önök azonban, mint mondtam, jóval előbb elkapják. Mondjuk G-nél vagy H-nál.
A rendőrfőnök az asztalra csapott.
– Jóságos isten, csak nem azt mondja, hogy még öt gyilkosságra számíthatunk?
– Nem lesz annyi, uram – szólalt meg Crome felügyelő. – Csak bízza rám! – Hangjából áradt az önbizalom.
– Felügyelő úr az ábécé melyik betűjét pécézi ki? – kérdezte Poirot enyhe iróniával.
Crome szokásos nyugodt, fölényes tekintetében mintha némi ellenszenv bujkált volna, ahogy ránézett a barátomra.
– Lehetséges, hogy már a következő alkalommal elfogom. Mindenesetre kezeskedem, hogy F-nél tovább nem juthat el.
Ezután a rendőrfőnök felé fordult.
– Meglehetősen világos előttem az ügy pszichológiája Thompson doktor majd kijavít, ha tévedek. Szerintem valahányszor ABC sikeresen véghezvisz egy bűntettet, száz százalékkal megnövekszik az önbizalma. Minden alkalommal azt hajtogatja magában: „Az én eszemen nem lehet túljárni! Engem nem tudnak elfogni!”, és szertelen elbizakodottságában idővel könnyelművé válik. Túlbecsüli a maga okosságát és a mások ostobaságát. Rövidesen már a legelemibb óvatosságról is megfeledkezik. Ez így van, ugye, doktor úr?
– Rendszerint így van – bólintott Thompson doktor. – Önnek, monsieur Poirot, van némi tapasztalata ezekben a dolgokban; nemde egyetért velem?
Nem hiszem, hogy Crome el lett volna ragadtatva attól, hogy Thompson a barátom jóváhagyását kéri. Véleménye szerint ő és csakis ő az egyetlen szaktekintély ebben a tárgykörben.
– Úgy van, ahogy Crome felügyelő mondja – hagyta helyben Poirot.
– Nagyzási mánia… – mormogta az orvos.
– Akadt valami érdekes tárgyi bizonyíték a Bexhill-ügyben? – fordult Crome-hoz Poirot.
– Semmi határozott. Eastbourne-ban a Hotel Splendid egyik pincére a lány fényképében azt az ifjú hölgyet ismerte föl, aki 24-én ott vacsorázott egy középkorú, szemüveges férfi társaságában. Ugyancsak fölismerték a Mókus autóscsárdában, pedig az félúton van Bexhill és London között. Állítólag 24-én este kilenc óra tájban volt ott, egy tengerésztiszt külsejű úr kíséretében. Nem lehet mind a kettő igaz, de akármelyik lehetséges. Volt még persze egész sereg más is, aki felismerte, de azok többnyire nem értek semmit. Az ABC-menetrend eredetét nem tudtuk kinyomozni.
– Úgy látszik, minden lehetőt megtettek, Crome – jegyezte meg a rendőrfőnök. – Mi a véleménye, monsieur Poirot? Ön szerint milyen irányban terjeszthetnénk ki nyomozásunkat?
Poirot lassan, megfontoltan válaszolt:
– Úgy gondolom, az egyetlen, ami fontos: rá kellene jönni a gyilkosságok indítóokára.
– De hisz eléggé kézenfekvő: az ábécé-komplexus! Vagy nem így nevezte, doktor úr?
– Ça, oui[20] – mondta Poirot. – Az ábécé-komplexus. De miért épp ábécé-komplexus? Éppen az őrülteknek szokott igen komoly okuk lenni bűntettek elkövetésére.
– Ugyan, ugyan, monsieur Poirot – mondta Crome. – Ott volt Stoneman 1929-ben. A végén már megpróbált mindenkit eltenni láb alól, aki a legcsekélyebb mértékben is bosszantotta.
– Úgy bizony – fordult feléje a barátom. – De ha eléggé nagy és fontos személyiség valaki, akkor meg kell kímélni az apró bosszúságoktól. Ha ismételten a homlokára száll egy légy, és majd megbolondul a csiklandozásától… mit csinál? Megpróbálja agyoncsapni a legyet. Ő a fontos, nem a légy. Megöli a legyet: vége a bosszúságnak. Tettét ésszerűnek és jogosnak érzi. Egy másik ok, amiért megöli a legyet, ha történetesen szenvedélyes híve a tisztaságnak. A légy ragályt terjeszthet, veszélyes a társadalomra, a légynek pusztulnia kell! Ugyanígy működik a tébolyult bűnöző elméje. De most nézzük meg ezt az ügyet: amennyiben az ábécé sorrendjében válogatták ki az áldozatokat, akkor nem azért ölték meg őket, mert személy szerint okoztak bosszúságot a gyilkosnak. Kissé sok volna a véletlenből, ha egybeesnék a kettő.
– Ebben van valami – mondta dr. Thompson. – Emlékszem egy esetre, amikor halálra ítélték egy asszony férjét. Az asszony sorra gyilkolta az esküdtszék tagjait. Jó időbe telt, amíg rájöttek, hogy a bűntettek összefüggnek egymással. Látszólag teljesen rendszertelenül történtek. Ahogy azonban monsieur Poirot mondja, valószínűtlen, hogy egy gyilkos csak úgy találomra kövesse el a tettét. Vagy azért tesz el embereket láb alól, mert, ha mégoly csekélységben is, az útjában állnak, vagy meggyőződésből teszi. Papokat öl meg, vagy rendőröket, vagy prostituáltakat, mert megrögzött hite szerint ezeket meg kell ölnie. Véleményem szerint azonban e lehetőségek nem alkalmazhatók a jelen esetre. Ascherné és Betty Barnard más-más kategóriába tartoznak. Fönnáll persze a szexuális komplexus lehetősége. Mind a két áldozat nő volt. Ezt inkább megállapíthatjuk majd, természetesen, a következő bűntény után…
– Az isten szerelmére, Thompson, ne beszéljen olyan magától értetődően a következő bűntényről! – vetette közbe ingerülten Sir Lionel. – Mindent megteszünk, hogy megelőzzük az újabb bűntettet!
Dr. Thompson elhallgatott, és harsányan kifújta az orrát, mintha e zajjal azt mondta volna: – Hát csak tégy, ahogy jónak látod… ha nem akarsz szembenézni a valósággal.
A rendőrfőnök Poirot-hoz fordult:
– Látom, mire céloz, de nem egészen értem.
– Azt kérdezem magamtól – magyarázta Poirot –, vajon mi megy végbe a gyilkos lelkében? A leveleiből úgy tűnik, azért öldököl, mert ez szórakoztatja pour le sport[21]. Igaz lenne ez? És ha igaz, ugyan milyen alapon választja ki az áldozatait, eltekintve a puszta ábécé-sorrendtől? Ha csupán mulatságból gyilkolna, nem verné dobra, hiszen ha csöndben marad, büntetlenül tehetné. De nem, ebben mind egyetértünk: általános szenzációt akar kelteni, hogy hangsúlyozza a személyiségét. Milyen módon nyomták el a személyiségét? Milyen összefüggést találhatunk az eddigi két áldozat között? Van aztán még egy ötletem: hátha személy szerint ellenem, Hercule Poirot ellen táplált gyűlölete rejlik a dolgok mélyén? Talán azért provokál nyilvánosan, mert tudtomon kívül pályafutásom során valamikor győzelmet arattam fölötte? Vagy talán teljesen személytelen az ellenszenve, csupán egy idegen ellen irányul? Ha pedig így van, mi vezette erre? Milyen sérelem érte idegenek részéről?
– Csupa meggondolkodtató kérdés – bólogatott dr. Thompson. Crome felügyelő a torkát köszörülte.
– Ó, csakugyan? Jelenleg szinte lehetetlen felelni rájuk.
– Mindazonáltal, kedves barátom – fordult most egyenesen hozzá Poirot –, itt, ezekben a kérdésekben rejlik a megoldás. Ha tudjuk a pontos okát, amelyet talán fantasztikusnak érzünk, de számára teljesen logikus, hogy miért követi el ezeket a gyilkosságokat ez az őrült, akkor talán azt is megállapíthatjuk, hogy valószínűleg ki lesz a soron következő áldozat.
Crome a fejét rázta.
– Vaktában válogatja ki, nekem ez a véleményem.
– A nagylelkű gyilkos – jegyezte meg Poirot.
– Mit mond?
– Azt mondtam: a nagylelkű gyilkos! Franz Aschert rég letartóztatták volna a felesége meggyilkolásáért, Donald Fraser is lakat alatt ülne Betty Barnard megölése miatt, ha nincsenek birtokunkban ABC figyelmeztető levelei. Olyannyira lágyszívű lenne, hogy nem tudja elviselni, ha valaki ártatlanul szenved?
– Ennél még furcsább dolgok is megtörténtek – jelentette ki dr. Thompson. – Ismertem olyan embert, aki fél tucat gyilkosság után valósággal összeroppant, mert egyik áldozata nem halt meg azonnal, előbb kínokat állt ki. Azért mégsem hiszem, hogy így lenne a mi emberünk esetében. Azt akarja, hogy neki tulajdonítsák a bűntetteket; dicsőségben akar sütkérezni. Ez a magyarázat illik rá leginkább.
– Még nem döntöttük el, hogy nyilvánosságra hozzuk-e a dolgot – mondta a rendőrfőnök.
– Ha szabadna javasolnom valamit, uram – szólalt meg Crome –, miért ne várjunk, amíg megkapjuk a következő levelet? Akkor aztán üssünk lármát, híreszteljük el, jelenjen meg a lapok különkiadása, és így tovább. Lesz némi pánik, különösen a levélben megnevezett városban, de óvatosságra késztetünk mindenkit, akinek C-vel kezdődik a neve, ABC-nek pedig föltüzeljük a hiúságát. Mindenáron sikert akar majd elérni. És ezen bukik majd el; így fogjuk meg.
Mennyire nem tudtuk, mit hoz a jövő!