XII. DONALD FRASER
Amint megpillantottam, megesett a szívem a fiatalemberen. Holtra vált, elgyötört és rémült tekintetén meglátszott, milyen nagy megrázkódtatás érte.
Jó megjelenésű, szép szál fiatalember volt. Kiugró pofacsontjával, lángvörös hajával nem volt éppen szép szeplős ábrázata, de megnyerő volt.
– Mit jelentsen ez, Megan? Miért ide? Az isten szerelmére, beszélj… épp most hallottam… Betty… – suttogta elfúló hangon.
Poirot előhúzott egy széket, és a fiú leroskadt rá. A barátom aztán elővett a zsebéből egy lapos üveget, a keze ügyébe eső polcról leszedett egy csészét, és töltött.
– Igyék egy kortyot, Mr. Fraser, jót fog tenni – biztatta.
A fiatalember engedelmeskedett. A konyaktól enyhén kiszínesedett az arca. Egyenesebben ült, és visszanyerve önuralmát, most már egészen nyugodtan fordult a lányhoz:
– Szóval igaz? Betty meghalt… megölték…
– Igaz, Don.
– Most érkeztél Londonból? – kérdezte szinte gépiesen a fiú.
– Igen. Apa telefonált.
Néhány percnyi csönd után Fraser ismét megszólalt:
– És a rendőrség? Csinálnak már valamit?
– Fönt vannak az emeleten. Azt hiszem, átvizsgálják Betty holmiját.
– Fogalmuk sincs, ki…? Nem tudják?
Elhallgatott. Poirot előrehajolt, és nekiszegezett egy kérdést. Száraz, tárgyilagos hangon beszélt, mintha valami mellékes részlet után érdeklődnék csupán.
– Közölte önnel Miss Barnard, hogy hova készült tegnap este?
– Azt mondta, St. Leonardba megy egy barátnőjével. – Fraser szinte gépiesen válaszolt a kérdésre.
– És ön elhitte?
– Én… – Hirtelen életre kelt a gép. – Mi a fenére gondol? – Arca eltorzult, és a föllobbanó szenvedély tüzétől olyan fenyegetővé vált, hogy tüstént megértettem, miért félt a haragjától a lány.
– Betty Barnardot egy mániákus gyilkos ölte meg. Csak ha a tiszta igazat mondja, segíthet nekünk, hogy a nyomára akadjunk – közölte metsző hangon Poirot, aztán Meganra pillantott.
– Ez a helyzet, Don – mondta a lány. – Most nem tekinthetjük a magunk vagy mások érzelmeit. Kertelés nélkül mindent el kell mondanod.
Donald Fraser gyanakodva nézett Poirot-ra.
– Ön kicsoda? Nem a rendőrséghez tartozik?
– Többet érek, mint a rendőrség. – Poirot ezt minden fennhéjázás nélkül jelentette ki; ő csupán vitathatatlan tényt közölt.
– Mondd el neki – kérte Megan.
Donald Fraser végre beadta a derekát.
– N… nem voltam biztos benne. Amikor mondta, elhittem, eszembe sem jutott kételkedni benne. Utána azután… talán volt valami a modorában… szóval… kezdtem töprengeni…
– És?
Poirot leült Fraserrel szemben. Rászegezett tekintete szinte megbabonázta a fiatalembert.
– Szégyelltem magam, hogy olyan gyanakvó vagyok, de… igenis gyanakodtam… Gondoltam, lemegyek a partra, és megfigyelem, mikor kijön a kávéházból. Oda is mentem. Aztán éreztem, hogy ezt mégsem tehetem meg. Betty meglát, és haragszik majd. Rögtön rájön, hogy gyanakszom rá.
– És mit csinált?
– Átmentem St. Leonardba. Nyolc óra lehetett, mire odaértem. Sorra figyeltem a buszokat, nincs-e valamelyikben… de nyoma se volt…
– És aztán?
– Én… hát igen… elvesztettem a fejemet. Meg voltam győződve, hogy egy férfival van, aki valószínűleg átvitte kocsin Hastingsbe. Oda is elmentem… benéztem a szállodákba, vendéglőkbe, ólálkodtam a mozik körül, kimentem a kikötőbe… én átkozott bolond! Még ha ott lett volna is, aligha találok rá, nem is szólva arról, hogy Hastingsen kívül tucatnyi más helyre is mehetett volna.
Elhallgatott. Jóllehet, egyenletes maradt a hangja, megéreztem benne a mély kétségbeesést és haragot, amely úrrá lett rajta a szóban forgó időben.
– Végezetül fölhagytam vele… hazajöttem.
– Hány órakor?
– Nem tudom. Gyalog jöttem. Lehetett már éjfél, vagy még később, mire hazaértem.
– Akkor hát…
Kinyílt a konyhaajtó.
– Ó, hát itt vannak! – mondta Kelsey felügyelő. Crome felügyelő befurakodott előtte, egy pillantást lövellt Poirot felé, aztán a két idegenre nézett.
– Miss Megan Barnard és Mr. Donald Fraser – mutatta be őket Poirot. – Ez pedig Crome felügyelő Londonból – magyarázta nekik, majd a felügyelőhöz fordult. – Míg ön odafönt tevékenykedett, beszélgettem Miss Barnarddal és Mr. Fraserrel, és igyekeztem, amennyire tudtam, rábukkanni valamire, ami fényt vethet az ügyre.
– Ó, csakugyan? – kérdezte Crome felügyelő, de oda sem figyelt, csak az új jövevények foglalkoztatták.
Poirot visszavonult a haliba. Kelsey udvariasan megkérdezte, amikor elment mellette:
– Jutott velük valamire?
Nem várt azonban válaszra; figyelmét lekötötte a kollégája. Kimentem barátom után a hallba.
– Volt valami föltűnő, Poirot? – kérdeztem.
– Csupán a gyilkos elképesztő nagylelkűsége, Hastings.
Nem volt bátorságom bevallani, hogy fogalmam sincs, mit ért ezen.