Chapter IX

On the drive home, as Darya Alexandrovna,
with all her children round her, their heads still wet from their
bath, and a kerchief tied over her own head, was getting near the
house, the coachman said, “There’s some gentleman coming: the
master of Pokrovskoe, I do believe.”
Darya Alexandrovna peeped out in front, and was
delighted when she recognized in the gray hat and gray coat the
familiar figure of Levin walking to meet them. She was glad to see
him at any time, but at this moment she was specially glad he
should see her in all her glory. No one was better able to
appreciate her grandeur than Levin.
Seeing her, he found himself face to face with one
of the pictures of his day-dream of family life.
“You’re like a hen with your chickens, Darya
Alexandrovna.”
“Ah, how glad I am to see you!” she said, holding
out her hand to him.
“Glad to see me, but you didn’t let me know. My
brother’s staying with me. I got a note from Stiva that you were
here.”
“From Stiva?” Darya Alexandrovna asked with
surprise.
“Yes; he writes that you are here, and that he
thinks you might allow me to be of use to you,” said Levin, and as
he said it he became suddenly embarrassed, and, stopping abruptly,
he walked on in silence by the wagonette, snapping off the buds of
the lime-trees and nibbling them. He was embarrassed through a
sense that Darya Alexandrovna would be annoyed by receiving from an
outsider help that should by rights have come from her own husband.
Darya Alexandrovna certainly did not like this little way of Stepan
Arkadyevitch’s of foisting his domestic duties on others. And she
was at once aware that Levin was aware of this. It was just for
this fineness of perception, for this delicacy, that Darya
Alexandrovna liked Levin.
“I know, of course,” said Levin, “that that simply
means that you would like to see me, and I’m exceedingly glad.
Though I can fancy that, used to town housekeeping as you are, you
must feel in the wilds here, and if there’s anything wanted, I’m
altogether at your disposal.”
“Oh, no!” said Dolly. “At first things were rather
uncomfortable, but now we’ve settled everything capitally—thanks to
my old nurse,” she said, indicating Marya Philimonovna, who, seeing
that they were speaking of her, smiled brightly and cordially to
Levin. She knew him, and knew that he would be a good match for her
young lady, and was very keen to see the matter settled.
“Won’t you get in, sir, we’ll make room this side!”
she said to him.
“No, I’ll walk. Children, who’d like to race the
horses with me?”
The children knew Levin very little, and could not
remember when they had seen him, but they experienced in regard to
him none of that strange feeling of shyness and hostility which
children so often experience towards hypocritical, grown-up people,
and for which they are so often and miserably punished. Hypocrisy
in anything whatever may deceive the cleverest and most penetrating
man, but the least wide-awake of children recognizes it, and is
revolted by it, however ingeniously it may be disguised. Whatever
faults Levin had, there was not a trace of hypocrisy in him, and so
the children showed him the same friendliness that they saw in
their mother’s face. On his invitation, the two elder ones at once
jumped out to him and ran with him as simply as they would have
done with their nurse or Miss Hoole or their mother. Lily, too,
began begging to go to him, and her mother handed her to him; he
sat her on his shoulder and ran along with her.
“Don’t be afraid, don’t be afraid, Darya
Alexandrovna!” he said, smiling good-humoredly to the mother;
“there’s no chance of my hurting or dropping her.”
And, looking at his strong, agile, assiduously
careful and needlessly wary movements, the mother felt her mind at
rest, and smiled gaily and approvingly as she watched him.
Here, in the country, with children, and with Darya
Alexandrovna, with whom he was in sympathy, Levin was in a mood not
infrequent with him, of childlike light-heartedness that she
particularly liked in him. As he ran with the children, he taught
them gymnastic feats, set Miss Hoole laughing with his queer
English accent, and talked to Darya Alexandrovna of his pursuits in
the country.
After dinner, Darya Alexandrovna, sitting alone
with him on the balcony, began to speak of Kitty.
“You know, Kitty’s coming here, and is going to
spend the summer with me.”
“Really,” he said, flushing, and at once, to change
the conversation, he said: “Then I’ll send you two cows, shall I?
If you insist on a bill you shall pay me five roubles a month; but
it’s really too bad of you.”
“No, thank you. We can manage very well now.”
“Oh, well, then, I’ll have a look at your cows, and
if you’ll allow me, I’ll give directions about their food.
Everything depends on their food.”
And Levin, to turn the conversation, explained to
Darya Alexandrovna the theory of cow-keeping, based on the
principle that the cow is simply a machine for the transformation
of food into milk, and so on.
He talked of this, and passionately longed to hear
more of Kitty, and, at the same time, was afraid of hearing it. He
dreaded the breaking up of the inward peace he had gained with such
effort.
“Yes, but still all this has to be looked after,
and who is there to look after it?” Darya Alexandrovna responded,
without interest.
She had by now got her household matters so
satisfactorily arranged, thanks to Marya Philimonovna, that she was
disinclined to make any change in them; besides, she had no faith
in Levin’s knowledge of farming. General principles, as to the cow
being a machine for the production of milk, she looked on with
suspicion. It seemed to her that such principles could only be a
hindrance in farm management. It all seemed to her a far simpler
matter: all that was needed, as Marya Philimonovna had explained,
was to give Brindle and Whitebreast more food and drink, and not to
let the cook carry all the kitchen slops to the laundry-maid’s cow.
That was clear. But general propositions as to feeding on meal and
on grass were doubtful and obscure. And, what was most important,
she wanted to talk about Kitty.