Chapter VI

When Oblonsky asked Levin what had brought
him to town, Levin blushed, and was furious with himself for
blushing, because he could not answer, “I have come to make your
sister-in-law an offer,” though that was precisely what he had come
for.
The families of the Levins and the Shtcherbatskys
were old, noble Moscow families, and had always been on intimate
and friendly terms. This intimacy had grown still closer during
Levin’s student-days. He had both prepared for the university with
the young Prince Shtcherbatsky, the brother of Kitty and Dolly, and
had entered at the same time with him. In those days Levin used
often to be in the Shtcherbatskys’ house, and he was in love with
the Shtcherbatsky household. Strange as it may appear, it was with
the household, the family, that Konstantin Levin was in love,
especially with the feminine half of the household. Levin did not
remember his own mother, and his only sister was older than he was,
so that it was in the Shtcherbatskys’ house that he saw for the
first time that inner life of an old, noble, cultivated, and
honorable family of which he had been deprived by the death of his
father and mother. All the members of that family, especially the
feminine half, were pictured by him, as it were, wrapped about with
a mysterious poetical veil, and he not only perceived no defects
whatever in them, but under the poetical veil that shrouded them he
assumed the existence of the loftiest sentiments and every possible
perfection. Why it was the three young ladies had one day to speak
French, and the next English; why it was that at certain hours they
played by turns on the piano, the sounds of which were audible in
their brother’s room above, where the students used to work; why
they were visited by those professors of French literature, of
music, of drawing, of dancing; why at certain hours all the three
young ladies, with Mademoiselle Linon, drove in the coach to the
Tversky boulevard, dressed in their satin cloaks, Dolly in a long
one, Natalia in a half-long one, and Kitty in one so short that her
shapely legs in tightly-drawn red stockings were visible to all
beholders; why it was they had to walk about the Tversky boulevard
escorted by a footman with a gold cockade in his hat—all this and
much more that was done in their mysterious world he did not
understand, but he was sure that everything that was done there was
very good, and he was in love precisely with the mystery of the
proceedings.
In his student-days he had all but been in love
with the eldest, Dolly, but she was soon married to Oblonsky. Then
he began being in love with the second. He felt, as it were, that
he had to be in love with one of the sisters, only he could not
quite make out which. But Natalia, too, had hardly made her
appearance in the world when she married the diplomat Lvov. Kitty
was still a child when Levin left the university. Young
Shtcherbatsky went into the navy, was drowned in the Baltic, and
Levin’s relations with the Shtcherbatskys, in spite of his
friendship with Oblonsky, became less intimate. But when early in
the winter of this year Levin came to Moscow, after a year in the
country, and saw the Shtcherbatskys, he realized which of the three
sisters he was indeed destined to love.
One would have thought that nothing could be
simpler than for him, a man of good family, rather rich than poor,
and thirty-two years old, to make the young Princess
Shtcherbatskaya an offer of marriage; in all likelihood he would at
once have been looked upon as a good match. But Levin was in love,
and so it seemed to him that Kitty was so perfect in every respect
that she was a creature far above everything earthly; and that he
was a creature so low and so earthly that it could not even be
conceived that other people and she herself could regard him as
worthy of her.
After spending two months in Moscow in a state of
enchantment, seeing Kitty almost every day in society, into which
he went so as to meet her, he abruptly decided that it could not
be, and went back to the country.
Levin’s conviction that it could not be was founded
on the idea that in the eyes of her family he was a disadvantageous
and worthless match for the charming Kitty, and that Kitty herself
could not love him. In her family’s eyes he had no ordinary,
definite career and position in society, while his contemporaries
by this time, when he was thirty-two, were already, one a colonel,
and another a professor, another director of a bank and railways,
or president of a board like Oblonsky. But he (he knew very well
how he must appear to others) was a country gentleman, occupied in
breeding cattle, shooting game, and building barns; in other words,
a fellow of no ability, who had not turned out well, and who was
doing just what, according to the ideas of the world, is done by
people fit for nothing else.
The mysterious, enchanting Kitty herself could not
love such an ugly person as he conceived himself to be, and, above
all, such an ordinary, in no way striking person. Moreover, his
attitude to Kitty in the past—the attitude of a grown-up person to
a child, arising from his friendship with her brother—seemed to him
yet another obstacle to love. An ugly, good-natured man, as he
considered himself, might, he supposed, be liked as a friend; but
to be loved with such a love as that with which he loved Kitty, one
would need to be a handsome and, still more, a distinguished
man.
He had heard that women often did care for ugly and
ordinary men, but he did not believe it, for he judged by himself,
and he could not himself have loved any but beautiful, mysterious,
and exceptional women.
But after spending two months alone in the country,
he was convinced that this was not one of those passions of which
he had had experience in his early youth; that this feeling gave
him not an instant’s rest; that he could not live without deciding
the question, would she or would she not be his wife, and that his
despair had arisen only from his own imaginings, that he had no
sort of proof that he would be rejected. And he had now come to
Moscow with a firm determination to make an offer, and get married
if he were accepted. Or ... he could not conceive what would become
of him if he were rejected.