Chapter VII

Steps were heard at the door, and Princess
Betsy, knowing it was Madame Karenina, glanced at Vronsky. He was
looking towards the door, and his face wore a strange new
expression. Joyfully, intently, and at the same time timidly, he
gazed at the approaching figure, and slowly he rose to his feet.
Anna walked into the drawing-room. Holding herself extremely erect,
as always, looking straight before her, and moving with her swift,
resolute, and light step, that distinguished her from all other
society women, she crossed the short space to her hostess, shook
hands with her, smiled, and with the same smile looked around at
Vronsky. Vronsky bowed low and pushed a chair up for her.
She acknowledged this only by a slight nod, flushed
a little, and frowned. But immediately, while rapidly greeting her
acquaintances, and shaking the hands proffered to her, she
addressed Princess Betsy:
“I have been at Countess Lidia’s, and meant to have
come here earlier, but I stayed on. Sir John was there. He’s very
interesting.”
“Oh, that’s this missionary?”
“Yes; he told us about the life in India, most
interesting things.”
The conversation, interrupted by her coming in,
flickered up again like the light of a lamp being blown out.
“Sir John! Yes, Sir John; I’ve seen him. He speaks
well. The Vlassieva girl’s quite in love with him.”
“And is it true the younger Vlassieva girl’s to
marry Topov?”
“Yes, they say it’s quite a settled thing.”
“I wonder at the parents! They say it’s a marriage
for love.”
“For love? What antediluvian notions you have! Can
one talk of love in these days?” said the ambassador’s wife.
“What’s to be done? It’s a foolish old fashion
that’s kept up still,” said Vronsky.
“So much the worse for those who keep up the
fashion. The only happy marriages I know are marriages of
prudence.”
“Yes, but then how often the happiness of these
prudent marriages flies away like dust just because that passion
turns up that they have refused to recognize,” said Vronsky.
“But by marriages of prudence we mean those in
which both parties have sown their wild oats already. That’s like
scarlatina—one has to go through it and get it over.”
“Then they ought to find out how to vaccinate for
love, like smallpox.”
“I was in love in my young days with a deacon,”
said the Princess Myakaya. “I don’t know that it did me any
good.”
“No; I imagine, joking apart, that to know love,
one must make mistakes and then correct them,” said Princess
Betsy.
“Even after marriage?” said the ambassador’s wife
playfully.
“ ‘It’s never too late to mend.’ ” The attaché
repeated the English proverb.
“Just so,” Betsy agreed; “one must make mistakes
and correct them. What do you think about it?” She turned to Anna,
who, with a faintly perceptible resolute smile on her lips, was
listening in silence to the conversation.
“I think,” said Anna, playing with the glove she
had taken off, “I think . . . if so many men, so many minds,
certainly so many hearts, so many kinds of love.”
Vronsky was gazing at Anna, and with a fainting
heart waiting for what she would say. He sighed as after a danger
escaped when she uttered these words.
Anna suddenly turned to him.
“Oh, I have had a letter from Moscow. They write me
that Kitty Shtcherbatskaya’s very ill.”
“Really?” said Vronsky, knitting his brows.
Anna looked sternly at him.
“That doesn’t interest you?”
“On the contrary, it does, very much. What was it
exactly they told you, if I may know?” he questioned.
Anna got up and went to Betsy.
“Give me a cup of tea,” she said, standing at her
table.
While Betsy was pouring out the tea, Vronsky went
up to Anna.
“What is it they write to you?” he repeated.
“I often think men have no understanding of what’s
not honorable though they’re always talking of it,” said Anna,
without answering him. “I’ve wanted to tell you so a long while,”
she added, and moving a few steps away, she sat down at a table in
a corner covered with albums.
“I don’t quite understand the meaning of your
words,” he said, handing her the cup.
She glanced towards the sofa beside her, and he
instantly sat down.
“Yes, I have been wanting to tell you,” she said,
not looking at him. “You behaved wrongly, very wrongly.”
“Do you suppose I don’t know that I’ve acted
wrongly? But who was the cause of my doing so?”
“What do you say that to me for?” she said,
glancing severely at him.
“You know what for,” he answered boldly and
joyfully, meeting her glance and not dropping his eyes.
Not he, but she, was confused.
“That only shows you have no heart,” she said. But
her eyes said that she knew he had a heart, and that was why she
was afraid of him.
“What you spoke of just now was a mistake, and not
love.”
“Remember that I have forbidden you to utter that
word, that hateful word,” said Anna, with a shudder. But at once
she felt that by that very word “forbidden” she had shown that she
acknowledged certain rights over him, and by that very fact was
encouraging him to speak of love. “I have long meant to tell you
this,” she went on, looking resolutely into his eyes, and hot all
over from the burning flush on her cheeks. “I’ve come on purpose
this evening, knowing I should meet you. I have come to tell you
that this must end. I have never blushed before any one, and you
force me to feel to blame for something.”
He looked at her and was struck by a new spiritual
beauty in her face.
“What do you wish of me?” he said simply and
seriously.
“I want you to go to Moscow and ask for Kitty’s
forgiveness,” she said.
“You don’t wish that?” he said.
He saw she was saying what she forced herself to
say, not what she wanted to say.
“If you love me, as you say,” she whispered, “do so
that I may be at peace.”
His face grew radiant.
“Don’t you know that you’re all my life to me? But
I know no peace, and I can’t give it to you; all myself—and love .
. . yes. I can’t think of you and myself apart. You and I are one
to me. And I see no chance before us of peace for me or for you. I
see a chance of despair, of wretchedness . . . or I see a chance of
bliss, what bliss! . . . Can it be there’s no chance of it?” he
murmured with his lips; but she heard.
She strained every effort of her mind to say what
ought to be said. But instead of that she let her eyes rest on him,
full of love, and made no answer.
“It’s come!” he thought in ecstasy. “When I was
beginning to despair, and it seemed there would be no end—it’s
come! She loves me! She owns it!”
“Then do this for me: never say such things to me,
and let us be friends,” she said in words; but her eyes spoke quite
differently.
“Friends we shall never be, you know that yourself.
Whether we shall be the happiest or the wretchedest of
people—that’s in your hands.”
She would have said something, but he interrupted
her.
“I ask one thing only: I ask for the right to hope,
to suffer as I do. But if even that cannot be, command me to
disappear, and I disappear. You shall not see me if my presence is
distasteful to you.”
“I don’t want to drive you away.”
“Only don’t change anything, leave everything as it
is,” he said in a shaky voice. “Here’s your husband.”
At that instant Alexey Alexandrovitch did in fact
walk into the room with his calm, awkward gait.
Glancing at his wife and Vronsky, he went up to the
lady of the house, and sitting down for a cup of tea, began talking
in his deliberate, always audible voice, in his habitual tone of
banter, ridiculing some one.
“Your Rambouillet is in full conclave,” he said,
looking round at all the party; “the graces and the muses.”1
But Princess Betsy could not endure that tone of
his—“sneering,” as she called it, using the English word, and like
a skillful hostess she at once brought him into a serious
conversation on the subject of universal conscription.2 Alexey
Alexandrovitch was immediately interested in the subject, and began
seriously defending the new imperial decree against Princess Betsy,
who had attacked it.
Vronsky and Anna still sat at the little
table.
“This is getting indecorous,” whispered one lady,
with an expressive glance at Madame Karenina, Vronsky, and her
husband.
“What did I tell you?” said Anna’s friend.
But not only those ladies, almost every one in the
room, even the Princess Myakaya and Betsy herself, looked several
times in the direction of the two who had withdrawn from the
general circle, as though that were a disturbing fact. Alexey
Alexandrovitch was the only person who did not once look in that
direction, and was not diverted from the interesting discussion he
had entered upon.
Noticing the disagreeable impression that was being
made on every one, Princess Betsy slipped some one else into her
place to listen to Alexey Alexandrovitch, and went up to
Anna.
“I’m always amazed at the clearness and precision
of your husband’s language,” she said. “The most transcendental
ideas seem to be within my grasp when he’s speaking.”
“Oh, yes!” said Anna, radiant with a smile of
happiness, and not understanding a word of what Betsy had said. She
crossed over to the big table and took part in the general
conversation.
Alexey Alexandrovitch, after staying half an hour,
went up to his wife and suggested that they should go home
together. But she answered, not looking at him, that she was
staying to supper. Alexey Alexandrovitch made his bows and
withdrew.
The fat old Tatar, Madame Karenina’s coachman, was
with difficulty holding one of her pair of grays, chilled with the
cold and rearing at the entrance. A footman stood opening the
carriage door. The hall porter stood holding open the great door of
the house. Anna Arkadyevna, with her quick little hand, was
unfastening the lace of her sleeve, caught in the hook of her fur
cloak, and with bent head listening with rapture to the words
Vronsky murmured as he escorted her down.
“You’ve said nothing, of course, and I ask
nothing,” he was saying; “but you know that friendship’s not what I
want: that there’s only one happiness in life for me, that word
that you dislike so . . . yes, love! ...”
“Love,” she repeated slowly, in an inner voice, and
suddenly, at the very instant she unhooked the lace, she added,
“Why I don’t like the word is that it means too much to me, far
more than you can understand,” and she glanced into his face.
“Au revoir!”ag
She gave him her hand, and with her rapid, springy
step she passed by the porter and vanished into the carriage.
Her glance, the touch of her hand, set him aflame.
He kissed the palm of his hand where she had touched it, and went
home, happy in the sense that he had got nearer to the attainment
of his aims that evening than during the two last months.