Chapter XVII

The hotel of the provincial town where
Nikolay Levin was lying ill was one of those provincial hotels
which are constructed on the newest model of modern improvements,
with the best intentions of cleanliness, comfort, and even
elegance, but owing to the public that patronizes them, are with
astounding rapidity transformed into filthy taverns with a
pretension of modern improvement that only makes them worse than
the old-fashioned, honestly filthy hotels. This hotel had already
reached that stage, and the soldier in a filthy uniform smoking in
the entry, supposed to stand for a hall-porter, and the cast-iron,
slippery, dark, and disagreeable staircase, and the free and easy
waiter in a filthy frock coat, and the common dining-room with a
dusty bouquet of wax flowers adorning the table, and filth, dust,
and disorder everywhere, and at the same time the sort of modern
up-to-date self-complacent railway uneasiness of this hotel,
aroused a most painful feeling in Levin after their fresh young
life, especially because the impression of falsity made by the
hotel was so out of keeping with what awaited them.
As is invariably the case, after they had been
asked at what price they wanted rooms, it appeared that there was
not one decent room for them; one decent room had been taken by the
inspector of railroads, another by a lawyer from Moscow, a third by
Princess Astafieva from the country. There remained only one filthy
room, next to which they promised that another should be empty by
the evening. Feeling angry with his wife because what he had
expected had come to pass, which was that at the moment of arrival,
when his heart throbbed with emotion and anxiety to know how his
brother was getting on, he should have to be seeing after her,
instead of rushing straight to his brother, Levin conducted her to
the room assigned them.
“Go, do go!” she said, looking at him with timid
and guilty eyes.
He went out of the door without a word, and at once
stumbled over Marya Nikolaevna, who had heard of his arrival and
had not dared to go in to see him. She was just the same as when he
saw her in Moscow; the same woolen gown, and bare arms and neck,
and the same good-naturedly stupid, pockmarked face, only a little
plumper.
“Well, how is he? how is he?”
“Very bad. He can’t get up. He has kept expecting
you. He . . . Are you . . . with your wife?”
Levin did not for the first moment understand what
it was confused her, but she immediately enlightened him.
“I’ll go away. I’ll go down to the kitchen,” she
brought out. “Nikolay Dmitrievitch will be delighted. He heard
about it, and knows your lady, and remembers her abroad.”
Levin realized that she meant his wife, and did not
know what answer to make.
“Come along, come along to him!” he said.
But as soon as he moved, the door of his room
opened and Kitty peeped out. Levin crimsoned both from shame and
anger with his wife, who had put herself and him in such a
difficult position; but Marya Nikolaevna crimsoned still more. She
positively shrank together and flushed to the point of tears, and
clutching the ends of her apron in both hands, twisted them in her
red fingers without knowing what to say and what to do.
For the first instant Levin saw an expression of
eager curiosity in the eyes with which Kitty looked at this awful
woman, so incomprehensible to her; but it lasted only a single
instant.
“Well! how is he?” she turned to her husband and
then to her.
“But one can’t go on talking in the passage like
this!” Levin said, looking angrily at a gentleman who walked
jauntily at that instant across the corridor, as though about his
affairs.
“Well then, come in,” said Kitty, turning to Marya
Nikolaevna, who had recovered herself, but noticing her husband’s
face of dismay, “or go on; go, and then come for me,” she said, and
went back into the room.
Levin went to his brother’s room. He had not in the
least expected what he saw and felt in his brother’s room. He had
expected to find him in the same state of self-deception which he
had heard was so frequent with the consumptive, and which had
struck him so much during his brother’s visit in the autumn. He had
expected to find the physical signs of the approach of death more
marked—greater weakness, greater emaciation, but still almost the
same condition of things. He had expected himself to feel the same
distress at the loss of the brother he loved and the same horror in
face of death as he had felt then, only in a greater degree. And he
had prepared himself for this; but he found something utterly
different.
In a little dirty room with the painted panels of
its walls filthy with spittle, and conversation audible through the
thin partition from the next room, in a stifling atmosphere
saturated with impurities, on a bedstead moved away from the wall,
there lay covered with a quilt, a body. One arm of this body was
above the quilt, and the wrist, huge as a rake-handle, was
attached, inconceivably it seemed, to the thin, long bone of the
arm smooth from the beginning to the middle. The head lay sideways
on the pillow. Levin could see the scanty locks wet with sweat on
the temples and tense, transparent-looking forehead.
“It cannot be that that fearful body was my brother
Nikolay?” thought Levin. But he went closer, saw the face, and
doubt became impossible. In spite of the terrible change in the
face, Levin had only to glance at those eager eyes raised at his
approach, only to catch the faint movement of the mouth under the
sticky mustache, to realize the terrible truth that this death-like
body was his living brother.
The glittering eyes looked sternly and
reproachfully at his brother as he drew near. And immediately this
glance established a living relationship between living men. Levin
immediately felt the reproach in the eyes fixed on him, and felt
remorse at his own happiness.
When Konstantin took him by the hand, Nikolay
smiled. The smile was faint, scarcely perceptible, and in spite of
the smile the stern expression of the eyes was unchanged.
“You did not expect to find me like this,” he
articulated with effort.
“Yes . . . no,” said Levin, hesitating over his
words. “How was it you didn’t let me know before, that is, at the
time of my wedding? I made inquiries in all directions.”
He had to talk so as not to be silent, and he did
not know what to say, especially as his brother made no reply, and
simply stared without dropping his eyes, and evidently penetrated
to the inner meaning of each word. Levin told his brother that his
wife had come with him. Nikolay expressed pleasure, but said he was
afraid of frightening her by his condition. A silence followed.
Suddenly Nikolay stirred, and began to say something. Levin
expected something of peculiar gravity and importance from the
expression of his face, but Nikolay began speaking of his health.
He found fault with the doctor, regretting he had not a celebrated
Moscow doctor. Levin saw that he still hoped.
Seizing the first moment of silence, Levin got up,
anxious to escape, if only for an instant, from his agonizing
emotion, and said that he would go and fetch his wife.
“Very well, and I’ll tell her to tidy up here. It’s
dirty and stinking here, I expect. Marya! clear up the room,” the
sick man said with effort. “Oh, and when you’ve cleared up, go away
yourself,” he added, looking inquiringly at his brother.
Levin made no answer. Going out into the corridor,
he stopped short. He had said he would fetch his wife, but now,
taking stock of the emotion he was feeling, he decided that he
would try on the contrary to persuade her not to go in to the sick
man. “Why should she suffer as I am suffering ?” he
thought.
“Well, how is he?” Kitty asked with a frightened
face.
“Oh, it’s awful, it’s awful! What did you come
for?” said Levin.
Kitty was silent for a few seconds, looking timidly
and ruefully at her husband; then she went up and took him by the
elbow with both hands.
“Kostya! take me to him; it will be easier for us
to bear it together. You only take me, take me to him, please, and
go away,” she said. “You must understand that for me to see you,
and not to see him, is far more painful. There I might be a help to
you and to him. Please, let me!” she besought her husband, as
though the happiness of her life depended on it.
Levin was obliged to agree, and regaining his
composure, and completely forgetting about Marya Nikolaevna by now,
he went again in to his brother with Kitty.
Stepping lightly, and continually glancing at her
husband, showing him a valorous and sympathetic face, Kitty went
into the sick-room, and, turning without haste, noiselessly closed
the door. With inaudible steps she went quickly to the sick man’s
bedside, and going up so that he had not to turn his head, she
immediately clasped in her fresh young hand the skeleton of his
huge hand, pressed it, and began speaking with that soft eagerness,
sympathetic and not jarring, which is peculiar to women.
“We have met, though we were not acquainted, at
Soden,” she said. “You never thought I was to be your
sister?”
“You would not have recognized me?” he said, with a
radiant smile at her entrance.
“Yes, I should. What a good thing you let us know!
Not a day has passed that Kostya has not mentioned you, and been
anxious.”
But the sick man’s interest did not last
long.
Before she had finished speaking, there had come
back into his face the stern, reproachful expression of the dying
man’s envy of the living.
“I am afraid you are not quite comfortable here,”
she said, turning away from his fixed stare, and looking about the
room. “We must ask about another room,” she said to her husband,
“so that we might be nearer.”