Chapter XI

“What a marvelous, sweet and unhappy
woman!” he was thinking, as he stepped out into the frosty air with
Stepan Arkadyevitch.
“Well, didn’t I tell you?” said Stepan
Arkadyevitch, seeing that Levin had been completely won over.
“Yes,” said Levin dreamily, “an extraordinary
woman! It’s not her cleverness, but she has such wonderful depth of
feeling. I’m awfully sorry for her!”
“Now, please God everything will soon be settled.
Well, well, don’t be hard on people in the future,” said Stepan
Arkadyevitch, opening the carriage door. “Good-bye; we don’t go the
same way.”
Still thinking of Anna, of everything, even the
simplest phrase in their conversation with her, and recalling the
most minute changes in her expression, entering more and more into
her position, and feeling sympathy for her, Levin reached
home.

At home Kouzma told Levin that Katerina
Alexandrovna was quite well, and that her sisters had not long been
gone, and he handed him two letters. Levin read them at once in the
hall, that he might not overlook them later. One was from Sokolov,
his bailiff. Sokolov wrote that the corn could not be sold, that it
was fetching only five and a half roubles, and that more than that
could not be got for it. The other letter was from his sister. She
scolded him for her business being still unsettled.
“Well, we must sell it at five and a half if we
can’t get more,” Levin decided the first question, which had always
before seemed such a weighty one, with extraordinary facility on
the spot. “It’s extraordinary how all one’s time is taken up here,”
he thought, considering the second letter. He felt himself to blame
for not having got done what his sister had asked him to do for
her. “To-day, again, I’ve not been to the court, but to-day I’ve
certainly not had time.” And resolving that he would not fail to do
it next day, he went up to his wife. As he went in, Levin rapidly
ran through mentally the day he had spent. All the events of the
day were conversations, conversations he had heard and taken part
in. All the conversations were upon subjects which, if he had been
alone at home, he would never have taken up, but here they were
very interesting. And all these conversations were right enough,
only in two places there was something not quite right. One was
what he had said about the carp, the other was something not “quite
the thing” in the tender sympathy he was feeling for Anna.
Levin found his wife low-spirited and dull. The
dinner of the three sisters had gone off very well, but then they
had waited and waited for him, all of them had felt dull, the
sisters had departed, and she had been left alone.
“Well, and what have you been doing?” she asked
him, looking straight into his eyes, which shone with rather a
suspicious brightness. But that she might not prevent his telling
her everything, she concealed her close scrutiny of him, and with
an approving smile listened to his account of how he had spent the
evening.
“Well, I’m very glad I met Vronsky. I felt quite at
ease and natural with him. You understand, I shall try not to see
him, but I’m glad that this awkwardness is all over,” he said, and
remembering that by way of trying not to see him, he had
immediately gone to call on Anna, he blushed. “We talk about the
peasants drinking; I don’t know which drinks most, the peasantry or
our own class; the peasants do on holidays, but ...”
But Kitty took not the slightest interest in
discussing the drinking habits of the peasants. She saw that he
blushed, and she wanted to know why.
“Well, and then where did you go?”
“Stiva urged me awfully to go and see Anna
Arkadyevna.”
And as he said this, Levin blushed even more, and
his doubts as to whether he had done right in going to see Anna
were settled once for all. He knew now that he ought not to have
done so.
Kitty’s eyes opened in a curious way and gleamed at
Anna’s name, but controlling herself with an effort, she concealed
her emotion and deceived him.
“Oh!” was all she said.
“I’m sure you won’t be angry at my going. Stiva
begged me to, and Dolly wished it,” Levin went on.
“Oh, no!” she said, but he saw in her eyes a
constraint that boded him no good.
“She is a very sweet, very, very unhappy, good
woman,” he said, telling her about Anna, her occupations, and what
she had told him to say to her.
“Yes, of course, she is very much to be pitied,”
said Kitty, when he had finished. “Whom was your letter
from?”
He told her, and believing in her calm tone, he
went to change his coat.
Coming back, he found Kitty in the same easy-chair.
When he went up to her, she glanced at him and broke into
sobs.
“What? what is it?” he asked, knowing beforehand
what.
“You’re in love with that hateful woman; she has
bewitched you! I saw it in your eyes. Yes, yes! What can it all
lead to? You were drinking at the club, drinking and gambling, and
then you went ... to her of all people! No, we must go away.... I
shall go away to-morrow.”
It was a long while before Levin could soothe his
wife. At last he succeeded in calming her, only by confessing that
a feeling of pity, in conjunction with the wine he had drunk, had
been too much for him, that he had succumbed to Anna’s artful
influence, and that he would avoid her. One thing he did with more
sincerity confess to was that living so long in Moscow, a life of
nothing but conversation, eating and drinking, he was degenerating.
They talked till three o‘clock in the morning. Only at three
o’clock were they sufficiently reconciled to be able to go to
sleep.