SEQÜÈNCIA 66 (EXTERIOR. MIGDIA)

Just quan arribaves al seu costat i anaves a comentar-li la conversa amb la vella que, als teus ulls, demostrava plenament la culpabilitat de Derek, has sentit la veu i t’has girat.

—Hola, Humphrey! —has sentit que et deia.

—Hola, Mary —has contestat.

I la noia t’ha besat a la galta.

Durant molt de temps, Jaume, quan una noia amiga, i fins i tot parenta, et besava a la galta, amistosament, et tornaves vermell i t’enderiaves per culpa d’aquell gest sense malícia que la teva manca d’experiència convertia en una invitació, en una demostració d’alguna cosa inexistent. I a la nit, aquells llavis no cercaven la teva galta, sinó els teus llavis i es fonia el carrer o el rebedor del pis i esdevenia per art de voluntat una habitació intuïda, amb miralls al sostre i un llit immens, on amb sàvia experiència t’iniciaries en els secrets d’un amor per a tu vergonyant aleshores. Per això, precisament, en sentir els llavis de la Mary Astor damunt la teva galta, t’has estremit i has recordat el bes de l’altra seqüència i has desitjat aquell cos massa amagat per un vestit sastre que hauries volgut destruir fins a trobar la carn blanca i tèbia, la carn que saps impossible.

—He parlat amb el papà. M’ha dit que abandones, per això et buscava. Avui és la vista, oi?

—Sí, aquesta tarda a les cinc.

—Què passarà?

—No res. El fiscal presentarà el cas que el xèrif li ha preparat. Willson va ser assassinat per un obrer rebel, Harry Stone, que l’endemà es penjà en un refugi que tenia a la muntanya. Jo declararé com vaig trobar ambdós morts i el jutge dictarà assassinat en primer grau i suïcidi posterior de l’assassí. El cas quedarà tancat.

—I podràs anar-te’n?

—Sí.

—Te n’aniràs?

—Sí.

—I jo?

—No ho sé.

—Si vols… Tinc cotxe, ja ho saps. Podríem fer el viatge junts… Humphrey, anem-nos-en.

—Parlem-ne demà.

—Ara, vull que diguis que sí ara.

—Ara no. Vull anar a parlar amb John Derek.

—Encara sospites d’ell?

—No ho sé. Acabo de parlar amb la majordoma del vell Willson. M’ha dit que la nit del crim el vell esperava algú amb cinquanta mil dòlars.

—Esperava Derek?

—Sí.

—Així, doncs…

—No ho sé. Derek era a casa de la noia Bacall, aquell vespre. Ell assegura que no se’n va moure. Però els cinquanta mil dòlars han desaparegut, segons diu el xèrif. Això vol dir que o bé algú els va robar o bé el noi va veure el seu oncle.

—Creus que ell el va matar?

—Potser sí. Però sé segur que ell no va matar Stone. Quan jo vaig trobar-lo, Derek era amb el fiscal i el xèrif.

—Un còmplice, doncs?

—O una còmplice, no ho sé.

—La Bacall?

—Ella no en treia cap profit. Derek, aquell vespre, va trencar amb ella, perquè era casat.

—Casat? No ho sabia.

—No ho sap ningú. Es veu que l’oncle no volia que es casés.

—I qui és la seva dona?

—No ho sé. Però caldrà que li ho pregunti. Potser ella…

—Això vol dir que demà no te n’aniràs. La vista d’aquesta tarda no clourà el cas. Tu el tornaràs a obrir.

—O no. El xèrif m’ha amenaçat. Diu que si explico la meva teoria acusarà la Lauren Bacall i dirà que jo era el seu còmplice, que per això em va fer venir de Los Angeles i que el motiu eren els cinquanta mil dòlars…

—Deixa-ho anar, Humphrey, per favor… No vagis a veure Derek, vine a casa, reposa una estona, després vés al judici i confirma la teoria del xèrif… Després, si vols, anem-nos-en d’aquest poble…

—No puc fer-ho Mary.

—Per què?

—Em van llogar per protegir un home. No ho vaig fer. Li dec això, almenys.

—Ets un romàntic, Humphrey. Prens aires de dur, et passeges pel món com si tot tant se te’n donés, i després resulta que ets més fidel que un gos. Què en trauràs tu, de tot plegat?

—Potser la garjola.

—Vine a casa, Humphrey. Vine…, deixa-ho estar. No s’ho val.

—Sí que s’ho val, Mary. Hi han hagut dos morts. Si el culpable és Derek, ho haig de saber… Si és la Bacall, també. Vull la veritat.

—Només pel gust de trobar-la, oi?

—No és un gust.

—Doncs què és?

—Una obligació.

—Si canvies d’opinió…

—No ho crec.

I us heu allunyat de la noia, que s’ha quedat al mig del carrer, mossegant-se les ungles. No acabes d’entendre Bogart. Ni t’acabes d’entendre a tu mateix, Jaume, perquè saps que té raó.

Tarda, sessió contínua, 3’45
coberta.xhtml
sinopsi.xhtml
titol.xhtml
info.xhtml
cites.xhtml
Section0001.xhtml
Section0002.xhtml
Section0003.xhtml
Section0004.xhtml
Section0005.xhtml
Section0006.xhtml
Section0007.xhtml
Section0008.xhtml
Section0009.xhtml
Section0010.xhtml
Section0011.xhtml
Section0012.xhtml
Section0013.xhtml
Section0014.xhtml
Section0015.xhtml
Section0016.xhtml
Section0017.xhtml
Section0018.xhtml
Section0019.xhtml
Section0020.xhtml
Section0021.xhtml
Section0022.xhtml
Section0023.xhtml
Section0024.xhtml
Section0025.xhtml
Section0026.xhtml
Section0027.xhtml
Section0028.xhtml
Section0029.xhtml
Section0030.xhtml
Section0031.xhtml
Section0032.xhtml
Section0033.xhtml
Section0034.xhtml
Section0035.xhtml
Section0036.xhtml
Section0037.xhtml
Section0038.xhtml
Section0039.xhtml
Section0040.xhtml
Section0041.xhtml
Section0042.xhtml
Section0043.xhtml
Section0044.xhtml
Section0045.xhtml
Section0046.xhtml
Section0047.xhtml
Section0048.xhtml
Section0049.xhtml
Section0050.xhtml
Section0051.xhtml
Section0052.xhtml
Section0053.xhtml
Section0054.xhtml
Section0055.xhtml
Section0056.xhtml
Section0057.xhtml
Section0058.xhtml
Section0059.xhtml
Section0060.xhtml
Section0061.xhtml
Section0062.xhtml
Section0063.xhtml
Section0064.xhtml
Section0065.xhtml
Section0066.xhtml
Section0067.xhtml
Section0068.xhtml
Section0069.xhtml
Section0070.xhtml
Section0071.xhtml
Section0072.xhtml
Section0073.xhtml
Section0074.xhtml
Section0075.xhtml
Section0076.xhtml
Section0077.xhtml
Section0078.xhtml
Section0079.xhtml
Section0080.xhtml
Section0081.xhtml
Section0082.xhtml
Section0083.xhtml
Section0084.xhtml
Section0085.xhtml
Section0086.xhtml
Section0087.xhtml
Section0088.xhtml
Section0089.xhtml
Section0090.xhtml
Section0091.xhtml
Section0092.xhtml
Section0093.xhtml
Section0094.xhtml
Section0095.xhtml
Section0096.xhtml
Section0097.xhtml
Section0098.xhtml
Section0099.xhtml
Section0100.xhtml
Section0101.xhtml
Section0102.xhtml
Section0103.xhtml
Section0104.xhtml
Section0105.xhtml
Section0106.xhtml
Section0107.xhtml
autor.xhtml
notes.xhtml