86

Richard Devon expresó el deseo de ver a su hermano. No habían establecido contacto entre ellos desde hacía más de cinco meses.

La petición tuvo una reacción irracionalmente nerviosa en Conor. Consultó el tema con Gina, pero no con Adam Kurland o Edith Leighton. Gina le dijo que debía ir, siempre y cuando los carceleros adoptaran las medidas necesarias para ahorrar a Conor el riesgo de una potencial tragedia.

—Yo rezaré mientras estés allí —le garantizó Gina.

Una vez en la cárcel del condado de Haden, Conor fue informado sobre las normas que regían en el edificio. Rich no podía abandonar su celda. Conor debía hablarle desde detrás de las rejas, y mantenerse lejos del alcance del preso en todo momento. Le concedieron diez minutos.

Rich estaba sentado en el borde del catre cuando los guardias escoltaron a Conor por el pasillo que conducía a la celda. Los guardias se retiraron hacia el otro extremo del pasillo y se quedaron allí, con los ojos fijos en Conor.

—Hola, Conor —dijo Rich inmóvil, sin levantar la mirada.

—¿Querías verme, muchacho?

—Sí.

—Dime una cosa. ¿Estás realmente solo ahí dentro?

—Soy yo, Conor. De veras soy yo.

Entonces volvió la cabeza hacia su hermano. Conor experimentó una oleada de felicidad al ver los ojos del preso.

El rostro de Rich se estremecía de emoción. La piel de las comisuras de ojos y labios estaba tensa.

—Oh, Conor. Soy hombre muerto.

—¡No!

—Quiero que creas lo que voy a decirte. No sé por qué ocurrió. Yo sólo quería ayudar a Polly. Bueno, ahora ya no hay nada que hacer. Y aquí estoy. Te echo mucho de menos. Y a Gina y los niños. Quizá te pido demasiado.

—¿De qué se trata?

—¡Quiero tu perdón!

Rich irrumpió en sollozos, y comenzó a tirarse de los cabellos, presa del remordimiento, al mismo tiempo que golpeaba el suelo de hormigón con los pies desnudos y se debatía sobre el catre.

Conor se aferró a las rejas de la celda y fue amonestado por uno de los guardias que lo vigilaban. Retrocedió un par de pasos. También sus ojos eran un mar de lágrimas.

—Rich, tienes que resistir. Pronto te sacaremos de aquí.

—Oh, no. No podréis. Porque… tú no lo conoces. Y espero que nadie en este mundo llegue a conocerle nunca.

—Resiste, muchacho, resiste —murmuró Conor, mesándose la barba.

—Perdóname, perdóname.

—Te perdono. Y sé que Dios también te ha perdonado.

Ya no hubo opción para más. Conor siguió mirando a su angustiado hermano mientras uno de los guardias le advertía que el tiempo se había agotado y era instado a marcharse.

Tras su breve entrevista con Rich en la cárcel, Conor se dirigió a Edith Leighton con lágrimas de júbilo en los ojos.

—¡Ya no está poseído!

Edith le invitó a sentarse en el despacho que habían habilitado para ella en la compañía Kurland Bates Harpold e invirtió un cuarto de hora en tratar de explicarle con severidad que ése no era el caso.

—Zarach sólo se ha retirado por un tiempo. Habrá períodos frecuentes de, digamos, remisión a medida que el comienzo del juicio se acerque. Pero Zarach no ha renunciado al dominio sobre su hermano. Mientras ese ente demoníaco no haya sido desterrado, exorcizado, deberá observarse el protocolo de la posesión. Zarach es un monstruo de proporciones indescriptibles; también, un taimado estratega, y ya hemos accedido a la fase final de su ansiada conquista.

—Pero… cuando yo hablo con Rich…, el Rich que conozco, ¿dónde está Zarach?

—Con ustedes dos. Al acecho. Quizá los estudia de un modo que ustedes no llegan a advertir, en busca de puntos flacos que explotar. Piense en un huracán que se abastece de su propia energía. Piense en Zarach como una fuerza primaria, pero más devastadora que cualquier otra forjada por la naturaleza: cuando las condiciones le son favorables, Zarach es capaz de poseer un millar de almas en un suspiro. Esperará, porque el tiempo, tal como nosotros lo conocemos, no significa nada para él. Dispone de todo el que necesita. Pero nosotros sólo tenemos un corto período de tiempo para poder detenerle, en las circunstancias que él mismo dictará.

—¿Se refiere al juicio?

Edith asintió.

—Zarach desea que Richard suba al estrado. Y eso es lo que su hermano debe hacer, o no tendremos ninguna oportunidad. Sólo Richard puede referirnos los sucesos que le empujaron al asesinato: su relación con Polly Windross y con los demás miembros de esa perversa comunidad que con tanta astucia lo engañaron. Ése es el precio que Zarach me ha impuesto. Puedo salvar a Richard, pero sólo si consigo controlar a Zarach.

—¿Y cree usted que puede controlarle?

—Sólo Dios puede hacerlo —respondió Edith con serenidad.

El hijo de la noche infinita
cubierta.xhtml
sinopsis.xhtml
titulo.xhtml
info.xhtml
dedicatoria.xhtml
Section0001.xhtml
Section0002.xhtml
Section0003.xhtml
Section0004.xhtml
Section0005.xhtml
Section0006.xhtml
Section0007.xhtml
Section0008.xhtml
Section0009.xhtml
Section0010.xhtml
Section0011.xhtml
Section0012.xhtml
Section0013.xhtml
Section0014.xhtml
Section0015.xhtml
Section0016.xhtml
Section0017.xhtml
Section0018.xhtml
Section0019.xhtml
Section0020.xhtml
Section0021.xhtml
Section0022.xhtml
Section0023.xhtml
Section0024.xhtml
Section0025.xhtml
Section0026.xhtml
Section0027.xhtml
Section0028.xhtml
Section0029.xhtml
Section0030.xhtml
Section0031.xhtml
Section0032.xhtml
Section0033.xhtml
Section0034.xhtml
Section0035.xhtml
Section0036.xhtml
Section0037.xhtml
Section0038.xhtml
Section0039.xhtml
Section0040.xhtml
Section0041.xhtml
Section0042.xhtml
Section0043.xhtml
Section0044.xhtml
Section0045.xhtml
Section0046.xhtml
Section0047.xhtml
Section0048.xhtml
Section0049.xhtml
Section0050.xhtml
Section0051.xhtml
Section0052.xhtml
Section0053.xhtml
Section0054.xhtml
Section0055.xhtml
Section0056.xhtml
Section0057.xhtml
Section0058.xhtml
Section0059.xhtml
Section0060.xhtml
Section0061.xhtml
Section0062.xhtml
Section0063.xhtml
Section0064.xhtml
Section0065.xhtml
Section0066.xhtml
Section0067.xhtml
Section0068.xhtml
Section0069.xhtml
Section0070.xhtml
Section0071.xhtml
Section0072.xhtml
Section0073.xhtml
Section0074.xhtml
Section0075.xhtml
Section0076.xhtml
Section0077.xhtml
Section0078.xhtml
Section0079.xhtml
Section0080.xhtml
Section0081.xhtml
Section0082.xhtml
Section0083.xhtml
Section0084.xhtml
Section0085.xhtml
Section0086.xhtml
Section0087.xhtml
Section0088.xhtml
Section0089.xhtml
Section0090.xhtml
Section0091.xhtml
Section0092.xhtml
Section0093.xhtml
Section0094.xhtml
Section0095.xhtml
Section0096.xhtml
Section0097.xhtml
Section0098.xhtml
Section0099.xhtml
Section0100.xhtml
Section0101.xhtml
Section0102.xhtml
Section0103.xhtml
Section0104.xhtml
Section0105.xhtml
Section0106.xhtml
Section0107.xhtml
Section0108.xhtml
Section0109.xhtml
Section0110.xhtml
Section0111.xhtml
Section0112.xhtml
Section0113.xhtml
Section0114.xhtml
Section0115.xhtml
Section0116.xhtml
Section0117.xhtml
Section0118.xhtml
Section0119.xhtml
Section0120.xhtml
Section0121.xhtml
Section0122.xhtml
Section0123.xhtml
Section0124.xhtml
Section0125.xhtml
Section0126.xhtml
Section0127.xhtml
notas.xhtml