Aislamiento

Una semana después de incinerar el cuerpo de mi madre, alguien le prestó a mi padre una camioneta y él nos metió a todos dentro, sentados en unas sillas baratas de playa instaladas en la caja. Íbamos bebiendo cerveza, que se derramaba cada vez que él tomaba las curvas demasiado rápido. Nos llevó a un lugar llamado West Meadow Beach, en la bifurcación norte de Long Island. Nos habían dejado aquella cabaña por pura compasión. Mi madre acababa de ser asesinada y mi padre se había quedado solo con seis hijos adolescentes a su cargo.

Nosotros estábamos acostumbrados a una playa oceánica salvaje y ventosa. Nuestra casa de verano estaba sobre el Atlántico, en Neponsit, un pueblo de Queens, donde nos lo pasábamos en grande. Pero aquel lugar había quedado contaminado por la muerte. Mi madre había sido estrangulada allí, en su dormitorio, una noche de finales de junio. No habríamos podido quedarnos en aquella casa aunque hubiésemos querido. La gente pasaba por allí una y otra vez señalándola desde sus coches, y la policía la había dejado hecha un asco con sus tazas de café y el cuento que se traen con las huellas digitales.

La cabaña del desconocido estaba en el estrecho de Long Island. No había olas ni cantos rodados en la arena y por el agua pasaban flotando todo tipo de cosas civilizadas y dóciles, que se mecían en silencio. Yo tenía dieciocho años. Sarah, la más pequeña, tenía doce. Gaby, la mayor, veinte. Blaise tenía dieciséis; Mark, catorce, y Heather, trece. Mi padre tenía cincuenta y un años. No podía ofrecernos consuelo, así que, en su lugar, nos procuró aislamiento.

Antes de ir a West Meadow Beach, habíamos sido un grupo de chiquillos americanos felices y sin problemas de drogas. Compartíamos nuestra paga pero no nuestra ropa favorita; odiábamos la música de los demás hermanos pero nos encantaban sus amigos. Todo aquello cambió cuando nos encontramos en aquella casa, unidos por el cinismo, la depresión y el alcohol.

Dentro de la cabaña todo estaba frío y húmedo. En ella reinaba una extraña alegría de juguetes y almohadones con flores, iluminados por faroles y brillantes bombillas sin pantallas. Todos nosotros éramos bastante sensibles a la luz, por haber crecido en una casa oscura y haber pasado temporadas en las casas, también oscuras, de nuestras abuelas. Nos sentábamos allí con las luces apagadas, alumbrados sólo por las brasas de nuestros cigarrillos. Mi padre había llevado muchísimo alcohol, todas las bebidas alcohólicas habidas y por haber, así como varios cartones de cigarrillos, pero casi no había comida. Fue así como inauguramos nuestra tradición de empatía alcohólica en la familia.

La bebida no cambiaba las cosas, pero representaba algo que hacer, algo que nos hacía creer que íbamos hacia delante. Nadie tenía mucho que decir. Así que nos quedábamos sentados en aquellos muebles de mimbre del propietario desconocido y bebíamos bebidas fuertes: ginebra con tónica, vodka con refresco de uva, ron con todo tipo de cosas. Fuera, en algún lugar, los vecinos parecían felices. Estábamos cerca del Cuatro de Julio y todos celebraban alguna fiesta.

Al día siguiente nos instalamos en la parte más lejana de la playa, desparramados en tumbonas detrás de las dunas y de la hierba, con nuestras melenas y largas piernas, quemando Marlboros al sol. Para cualquiera podíamos dar la impresión de estar aburridos, pero, de hecho, estábamos sumidos en nuestros pensamientos. Muy sumidos en nuestros pensamientos. El estrecho era como una piscina enorme y aburrida. Lo primero que hicimos fue comenzar a beber, lo que, aparentemente, era una buena idea. Nadie se bañó en el mar.

Teníamos una canoa que durante el viaje se nos había caído de la camioneta en medio de la carretera y casi mata al tipo que iba detrás de nosotros. Ése fue uno de los puntos álgidos del trayecto. Después de unas copas, Heather, Sarah y papá cogieron la canoa y la bajaron hasta el banco de arena y papá las remolcó, inclinado contra la brisa, como un Goliat gigante y canoso. El agua le enmarañaba el pelo gris del pecho y el amplio traje de baño le colgaba del flaco trasero. Tiraba de la canoa con el rostro desencajado por el dolor, como si aquello fuese una penitencia. Las chicas iban sentadas en la canoa, sosteniendo en silencio sus whiskies con soda en la mano y con la mirada fija en la espalda de mi padre.

Así fueron transcurriendo aquellos días calurosos y soleados y aquellas noches largas y extrañas. Al cuarto día vino una prima a ver cómo estábamos y a pasar unos días al sol. Era una persona gritona y parlanchina y se movía entre nosotros como un televisor con patas que alguien hubiese dejado encendido pero que nadie quería ver. Dijo que no creía que fuera conveniente que mi padre permitiese beber alcohol a las pequeñas. Nada más decirlo, nos reímos de ella, pero después nos quedamos todos muy callados y alguno de nosotros empezó a llorar. Mi prima se marchó al día siguiente.

Eso fue en 1980, hace veinte años. Pero resulta difícil de creer, porque sé que todos seguimos allí, flotando y meciéndonos hacia delante y hacia atrás, dejando pasar el tiempo, mientras esperamos que las cosas mejoren.

LUCY HAYDEN

Ancram, Nueva York

Creía que mi padre era Dios
cubierta.xhtml
sinopsis.xhtml
titulo.xhtml
info.xhtml
Section0001.html
Section0002.html
Section0003.html
Section0004.html
Section0005.html
Section0006.html
Section0007.html
Section0008.html
Section0009.html
Section0010.html
Section0011.html
Section0012.html
Section0013.html
Section0014.html
Section0015.html
Section0016.html
Section0017.html
Section0018.html
Section0019.html
Section0020.html
Section0021.html
Section0022.html
Section0023.html
Section0024.html
Section0025.html
Section0026.html
Section0027.html
Section0028.html
Section0029.html
Section0030.html
Section0031.html
Section0032.html
Section0033.html
Section0034.html
Section0035.html
Section0036.html
Section0037.html
Section0038.html
Section0039.html
Section0040.html
Section0041.html
Section0042.html
Section0043.html
Section0044.html
Section0045.html
Section0046.html
Section0047.html
Section0048.html
Section0049.html
Section0050.html
Section0051.html
Section0052.html
Section0053.html
Section0054.html
Section0055.html
Section0056.html
Section0057.html
Section0058.html
Section0059.html
Section0060.html
Section0061.html
Section0062.html
Section0063.html
Section0064.html
Section0065.html
Section0066.html
Section0067.html
Section0068.html
Section0069.html
Section0070.html
Section0071.html
Section0072.html
Section0073.html
Section0074.html
Section0075.html
Section0076.html
Section0077.html
Section0078.html
Section0079.html
Section0080.html
Section0081.html
Section0082.html
Section0083.html
Section0084.html
Section0085.html
Section0086.html
Section0087.html
Section0088.html
Section0089.html
Section0090.html
Section0091.html
Section0092.html
Section0093.html
Section0094.html
Section0095.html
Section0096.html
Section0097.html
Section0098.html
Section0099.html
Section0100.html
Section0101.html
Section0102.html
Section0103.html
Section0104.html
Section0105.html
Section0106.html
Section0107.html
Section0108.html
Section0109.html
Section0110.html
Section0111.html
Section0112.html
Section0113.html
Section0114.html
Section0115.html
Section0116.html
Section0117.html
Section0118.html
Section0119.html
Section0120.html
Section0121.html
Section0122.html
Section0123.html
Section0124.html
Section0125.html
Section0126.html
Section0127.html
Section0128.html
Section0129.html
Section0130.html
Section0131.html
Section0132.html
Section0133.html
Section0134.html
Section0135.html
Section0136.html
Section0137.html
Section0138.html
Section0139.html
Section0140.html
Section0141.html
Section0142.html
Section0143.html
Section0144.html
Section0145.html
Section0146.html
Section0147.html
Section0148.html
Section0149.html
Section0150.html
Section0151.html
Section0152.html
Section0153.html
Section0154.html
Section0155.html
Section0156.html
Section0157.html
Section0158.html
Section0159.html
Section0160.html
Section0161.html
Section0162.html
Section0163.html
Section0164.html
Section0165.html
Section0166.html
Section0167.html
Section0168.html
Section0169.html
Section0170.html
Section0171.html
Section0172.html
Section0173.html
Section0174.html
Section0175.html
Section0176.html
Section0177.html
Section0178.html
Section0179.html
Section0180.html
Section0181.html
Section0182.html
Section0183.html
Section0184.html
Section0185.html
Section0186.html
Section0187.html
Section0188.html
Section0189.html
Section0190.html
Section0191.html
autor.xhtml
notas.xhtml