82

Va sortir al carrer sense canviar-se de roba, en mànigues de camisa. No s’aturà a la porta de Manufactures Ferrer. Quan en Miquelet el va veure aparèixer vacil·là un instant, com si hagués d’arrencar a córrer. Va decidir romandre immòbil i esperar-lo a l’altra vorera.

En Ventura travessà fins a l’altra banda d’Aribau, a poc a poc, escrutant el rostre i la imatge del seu company a la colònia Güell. Havia dubtat entre ignorar-lo o fer el que estava fent, però descobrir-lo allà, gens casualment ateses les circumstàncies, i saber que rondava Manufactures Ferrer amb la seva presència inquietant, no li agradava gens. La decisió de sortir a trobar-lo era l’única raonable.

Va arribar fins on era, i aparentà una calma que estava lluny de sentir.

—Com m’has trobat? —li va disparar a boca de canó.

—Has deixat el barri, però la gent parla, ja ho saps —en Miquelet va mantenir la tensió.

—Què vols?

—Vius bé: has prosperat —dirigí la mirada cap a l’edifici.

—Miquelet: què vols? —va repetir en Ventura.

—Res, home —fingí indiferència plegant els llavis—. M’alegra, que els amics pugin, però no deixa de ser curiós.

—Què és, el que et sembla curiós?

—Abans posaves bombes i ara ja gairebé ets un d’ells.

—Vaig posar una bomba: em vaig equivocar —lluitava contra ell mateix per semblar desapassionat—. També vaig impedir que el meu germà et matés: recorda-ho. I ara digue’m què vols d’una vegada, que tinc feina i sé que això no és casualitat ni una visita de cortesia.

—El moviment necessita fons.

—Quin moviment? Tu i l’Eusebi?

—Va, home… —en Miquelet va fer una ganyota de disgust—. Ara et sobren, els diners…

—No et donaré res.

—Escolta, Ventura…

—No, escolta’m tu —el tallà—: s’ha acabat, ho entens? S’ha acabat. No sé qui les posa, les bombes d’aquests últims mesos, si hi tens res a veure o només ets part de tota la bogeria que ens envolta, però fes-me un favor: oblida’t de mi, desapareix de la meva vida.

—Què faràs: denunciar-me a mister Arrow?

Charles Arrow era el detectiu anglès que el juliol de feia dos anys, el 1907, havia arribat a Barcelona, contractat per l’Ajuntament i la Diputació, per dirigir una policia privada que posés fi als atemptats. El seu nom encara era sinònim de burla: tot just feia unes setmanes, el 22 d’abril d’aquell mateix 1909, que els bancs havien donat al cap de policia 50.000 pessetes perquè descobrís els autors dels mateixos atemptats. Així doncs, no havia canviat res.

—Ventura —sospirà en Miquelet—: se’n prepara una de grossa. Ja ho saps, l’ambient és calent, molt calent. D’aquí a uns dies s’embarcaran tots aquests desgraciats que se n’aniran a matar moros i a fer-se matar. Tot és a punt: decidit. I la gent sortirà al carrer. És el moment d’actuar! Ja ho va dir, Lerroux, fa tres anys: és hora de destruir-ho tot, de no aturar-se davant dels sepulcres ni dels altars, d’aixecar el vel de les novícies i convertir-les en mares!

—En Lerroux és un somiador, no pas un anarquista.

—La revolució no és cap somni.

—Vés-te’n, Miquelet.

—No siguis imbècil —s’hi va resistir amb ira—. S’ha de fer saltar tot enlaire!

—I matar innocents?

—Sempre hi ha accidents! Però l’important és…!

—Toca el dos i deixa’m en pau, eh? —li tallà l’exaltació.

—Què passa: que vas de senyoret, ara?

—Oblida les bombes —i ja anava a fer mitja volta per tornar a Manufactures Ferrer.

—Que vols que li digui a la teva estimada que ets un anarquista?

En Miquelet esperava la seva reacció, estava en guàrdia, però va ser més ràpida i furiosa del que havia pogut calcular: tot i el seu moviment evasiu, el cop de puny d’en Ventura se li va estrellar a la cara i li va fer cruixir el nas i la mandíbula, sense arribar a trencar-li el primer; l’agredit ensopegà cap enrere i va caure a terra.

No va fer falta rematar l’acció amb un segon cop.

—Te’n penediràs! —l’amenaçà en Miquelet.

En Ventura només el va mirar, fixament.

—Prova-ho —va dir amb el to més àton que li va sortir.

La pell de la revolta
coberta.xhtml
sinopsi.xhtml
titol.xhtml
info.xhtml
dedicatoria.xhtml
Part0001.xhtml
Section0001.xhtml
Section0002.xhtml
Section0003.xhtml
Section0004.xhtml
Section0005.xhtml
Section0006.xhtml
Section0007.xhtml
Section0008.xhtml
Section0009.xhtml
Section0010.xhtml
Section0011.xhtml
Section0012.xhtml
Section0013.xhtml
Section0014.xhtml
Section0015.xhtml
Section0016.xhtml
Section0017.xhtml
Section0018.xhtml
Section0019.xhtml
Section0020.xhtml
Section0021.xhtml
Section0022.xhtml
Section0023.xhtml
Section0024.xhtml
Section0025.xhtml
Section0026.xhtml
Section0027.xhtml
Section0028.xhtml
Section0029.xhtml
Section0030.xhtml
Section0031.xhtml
Section0032.xhtml
Section0033.xhtml
Section0034.xhtml
Section0035.xhtml
Part0002.xhtml
Section0036.xhtml
Section0037.xhtml
Section0038.xhtml
Section0039.xhtml
Section0040.xhtml
Section0041.xhtml
Section0042.xhtml
Section0043.xhtml
Section0044.xhtml
Section0045.xhtml
Section0046.xhtml
Section0047.xhtml
Section0048.xhtml
Section0049.xhtml
Section0050.xhtml
Section0051.xhtml
Section0052.xhtml
Section0053.xhtml
Section0054.xhtml
Section0055.xhtml
Section0056.xhtml
Section0057.xhtml
Section0058.xhtml
Section0059.xhtml
Section0060.xhtml
Section0061.xhtml
Section0062.xhtml
Section0063.xhtml
Section0064.xhtml
Section0065.xhtml
Section0066.xhtml
Section0067.xhtml
Section0068.xhtml
Section0069.xhtml
Section0070.xhtml
Section0071.xhtml
Section0072.xhtml
Section0073.xhtml
Section0074.xhtml
Section0075.xhtml
Part0003.xhtml
Section0076.xhtml
Section0077.xhtml
Section0078.xhtml
Section0079.xhtml
Section0080.xhtml
Section0081.xhtml
Section0082.xhtml
Section0083.xhtml
Section0084.xhtml
Section0085.xhtml
Section0086.xhtml
Section0087.xhtml
Section0088.xhtml
Section0089.xhtml
Section0090.xhtml
Section0091.xhtml
Section0092.xhtml
Section0093.xhtml
Section0094.xhtml
Section0095.xhtml
Section0096.xhtml
Section0097.xhtml
Section0098.xhtml
Section0099.xhtml
Section0100.xhtml
Section0101.xhtml
Section0102.xhtml
Section0103.xhtml
Section0104.xhtml
Section0105.xhtml
Section0106.xhtml
Section0107.xhtml
Section0108.xhtml
Section0109.xhtml
Section0110.xhtml
Section0111.xhtml
Section0112.xhtml
Section0113.xhtml
Section0114.xhtml
Section0115.xhtml
Section0116.xhtml
Section0117.xhtml
Section0118.xhtml
Section0119.xhtml
Section0120.xhtml
Section0121.xhtml
Section0122.xhtml
Section0123.xhtml
Section0124.xhtml
Section0125.xhtml
Section0126.xhtml
Section0127.xhtml
Section0128.xhtml
Section0129.xhtml
Section0130.xhtml
Section0131.xhtml
Section0132.xhtml
Section0133.xhtml
Section0134.xhtml
Section0135.xhtml
Section0136.xhtml
Section0137.xhtml
Section0138.xhtml
Section0139.xhtml
Section0140.xhtml
Section0141.xhtml
Section0142.xhtml
Section0143.xhtml
Section0144.xhtml
Section0145.xhtml
Section0146.xhtml
Section0147.xhtml
Section0148.xhtml
Section0149.xhtml
Section0150.xhtml
Section0151.xhtml
Section0152.xhtml
Section0153.xhtml
Section0154.xhtml
Part0004.xhtml
Section0155.xhtml
agraiments.xhtml
autor.xhtml