Muellers I
Una carta a los Macarronianos
1 Mis humildes disculpas por mi larga ausencia de entre vosotros. 2 He estado viajando con un grupo de Piratas en su buque, el 'Serpiente de Pantalón'. 3 El Capitán parece caer de vez en cuando en profundos trances convulsivos inducidas a base de ron. 4 Esto ralentiza el viaje del barco sin fin, como os podéis imaginar. 5 Es tolerable, sin embargo, 6 pues es él un hombre de nuestra fe y sus trances a menudo producen cuentos que son a la par muy divertidos y que parecen inspirados por Nuestro Tallarinesco Señor Mismo, cuando puedo analizarlos a fondo
7 Como sabéis, los requisitos Pirata no se me hacen fáciles. 8 Sufro hasta estos días mareos, 9 y una educación formal no me hace exactamente presto a las sutilezas del lenguaje Pirata. 10 Eso, y que cada vez que uso "lenguaje de señorito pretencioso", soy amenazado con verme obligado a caminar por la plancha. 11 Todavía lucho con la necesidad de incluir ocasionales "¡Yarrrr!", "¡Arrrr!", y "¡Yo-ho-hó!" en mi dialecto. 12 Más de una vez he tenido un elenco de ojos recelosos sobre mí, 13 y unos cuantos "Mejor que ninguno de vosotros seáis perros sarnosos de la autoridad portuaria, o... colgareis del palo mayor cual Bandera Pirata."
14 Lamento haber sido indulgente de relataros mis problemas. 15 En el tema que nos ocupa; 16 Puedo ver en vuestra carta a mí persona que hay disensiones entre vosotros sobre quién entrará al Volcán de Cerveza y la Fábrica de Strippers del Cielo. 17 Obviamente, los Verdaderos Creyentes entrarán directamente, y como clientes sin necesidad de reserva. 18 A ellos se les pedirá que enumeren sus preferencias, y en verdad esas preferencias serán satisfechas. 19 Me siento aliviado de que no pueda ver nada en vuestra carta que indique que esto se haya olvidado entre vosotros
20 Es más preocupante para mí, sin embargo, el ver que hay discusión entre vosotros por algún tipo de Infierno aparte, 21 donde aquellos que no sean de La Fe en Nuestro Señor del Grumo puedan ir pensando en ser destinados a su muerte. 22 ¡No, en verdad no! 23 Esos no son los caminos de Su Gran Sabrosura. 24 Él puede enojarse mucho con el no creyente, es cierto, tal y como los muchos relatos de Sus travesuras nos demuestran. 25 Él no condena, sin embargo, a ninguna de Sus Criaturas al tormento eterno, 26 ¡esa es una de las tonterías más grandes ideada por otras religiones terrenales! 27 Hay un lugar en el Cielo, aunque no necesariamente placentero, para todas Sus Criaturas
28 Los no creyentes bien intencionados llegarán como camareros y personal de servicio, con unas justas condiciones de trabajo, 29 y eventualmente podrán ser promovidos a puestos de alta dirección. 30 No existirá, sin embargo, corrupción entre ellos. 31 Durante su tiempo libre, tendrán acceso a los placeres del Cielo si no hicieron daño a nadie. 32 Si fueron desconsiderados, o rompieron las Normas Morales Laxas por juzgar a los demás y/o se regodearon en el desprecio hacia otros por su comportamiento, no siendo asunto de ellos, tendrán que pagar, y les serán puestos límites en lo que puedan disfrutar. 33 Las personas especialmente desagradables se convertirán en los lavaplatos y los recolectores de basura del Cielo
34 Aquellos quienes han cometido grandes pecados, crímenes, y daños durante su tiempo entre los vivos encontrarán sus asignaciones laborales especialmente desagradables, 35 sus salarios insultantemente bajos, 36 sus beneficios casi inexistentes, 37 su tiempo libre especialmente corto, 38 la cerveza sin presión, 39 sus strippers poco atractivos, 40 y su pasta fría y sin sabor. 41 Ellos no se les otorgará cancha donde avanzar durante muchos milenios
42 Por último están aquellos quienes hicieron daños irreparables a gran escala para la vida de los demás; serán ellos tratados más duramente. 43 Los tiranos, los conquistadores, los déspotas, por otra parte los codiciosos y asquerosamente injustos; a todos ellos se les hará inclinarse ante aquellos a quienes perjudicaron. 44 A pesar de que no van a hervir en eterno tormento, no habrá fin a su servilismo. 45 Nuestro Grumo Celestial inculcó en ellos el mismo sentido de lo correcto y lo incorrecto que Él ha dado a los demás, 46 y estas personas voluntariamente optaron por ignorarlo. 47 Para ellos, desconsideración a cambio les aguarda
48 El Monstruo de Espagueti Volador, quien es Nuestro Señor no nos creó para que luego podamos simplemente ser condenados por no creer en Él. 49 ¿Qué tipo de loco esquema es ese?; 50 ¿otorgar a sus criaturas la vida, para luego lanzar esa vida que les otorgó al tormento eterno? 51 Esas son sendas de las deidades del mal, no de las del bien. 52 Nuestro Señor Quien Vuela y es Pícaro entiende que la vida entre seres de libre albedrío, en un planeta con sistemas naturales que causan turbación, y Diseñado Científicamente Inteligentemente por una deidad quien es traviesa y puede estar malhumorada, no debería terminar en miseria eterna. 53 Eso es una locura. 54 ¿Qué clase de tonto creería que un ser así sea digno de adoración?
55 Mis Macarronianos amigos de Muellers, espero que esta misiva haya aclarado la disensión entre vosotros, 56 y que vosotros sigáis jubilosos en vuestra comunión y creencia en todo lo Pasta y Pícaro
57 Celebrad todas las cosas Al-Queso, 58 y encontrad fuerza entre
vosotros mismos y Nuestro Sabio y Gran Tallarinesco Quien Toca.
Ah, 59 y me
olvidaba: ¡Arrrrrrrrrrr!
RAmén,
--Vuestro Escriba Solipsy
Muellers II
Una segunda carta a los Macarronianos
1 Alabado sea Nuestro Señor del Grumo en el Cielo, 2 y un efusivo ¡yo-ho-hó! hacia vosotros, mis Hermanos y Hermanas Pastafaris. 3 Me complace escuchar que mi anterior misiva fue bien recibida, 4 y que las lapidaciones han cesado. 5 Nuestro Tallarinesco Único encuentra reprobable que la violencia sea hecha en Su Muy Sabroso Nombre. 6 Los antiguos y sabios profetas cuentan acerca de muchas malas interpretaciones del concepto de castigo en Su Tallarinesco Mundo y en el Más Allá del Sacro Volcán de Cerveza y Fábrica de Strippers. 7 Esto no es sin causa; pues nuestras mentes son pequeñas y la suya es Infinita. ¡Arrrr!, por cierto
8 Permitidme mencionar una vez más mi familiaridad con los escritos de los antiguos profetas, 9 ya que es a estos a los que hay que acudir en busca de respuestas a las complejas preguntas que ahora formuláis. 10 No me cabe duda de que la incomprensión de esta abstracción estaba en la raíz de vuestra disputa sobre la naturaleza del más allá, 11 y vuestra confusión sobre cómo las almas serán dispuestas. 12 ¡Arrrr!, este es uno de los puntos pegajosos en la Creación de Todo Lo Que Hay por Nuestro Gran Hebroso y Esférico Único: las Normas Morales Laxas
13 Las discusiones han sobrevenido desde la Gran Creación del Retaco/Retaquete acerca de qué constituye "Laxa(s)", 14 lo que constituye "Moral(es)", 15 y lo que constituye "Norma(s)." 16 Para complicar aún más el asunto, las tres palabras se solidifican en una sola frase, 17 con su propio conjunto de confusión y discusión semántica. 18 Los errores y herejías del pasado han sido el resultado de la eliminación o la mala interpretación de alguna de las palabras
19 Recordareis vosotros por supuesto, la ahora extinta secta de Mostacholianos. 20 Su herejía fue la destitución de la palabra "Laxa". 21 Argumentaron que la palabra era demasiado abstracta para una definición real, demasiado "laxa", si así lo preferís. 22 Por lo tanto, hicieron ellos caso omiso de ella en su conjunto, y simplemente se dedicaban a hacer cumplir lo que consideraban "Normas Morales." 23 Esto les llevó a convertirse en una cultura guerrera, odiada por todos sus vecinos. 24 Estaban tan reprimidos sexualmente que se negaron a reproducirse; 25 de ahí su actual estado de extinta
26 Un destino similar corrieron los Arrozianos, 27 cuya herética falacia fue argumentar en contra de cualquier definible concepto de Moral. 28 Ninguna actividad estaba prohibida. 29 Si otro creyente te miraba raro, 30 podías simplemente matarlo. 31 Como os podéis imaginar, esto llevó a una escasez de conversos, y a un siempre menguante listado de seguidores. 32 Los Arrozianos duraron unos seis meses
33 Los Cuscusianos afortunadamente viraron alejándose de su desastrosa herejía de negarse a imaginar cuales Normas se pueden aplicar. 34 A su juicio, la palabra 'Laxa' era irreconciliable con la palabra 'Norma'. 35 Y así, tenían ellos simplemente "Moral Laxa." 36 Los Cuscusianos estaban a gusto con su manera de morir por prevenibles Enfermedades de Transmisión Sexual. 37 Unas pocas Cartas y algunas cajas de Penicilina han puesto a los Hermanos y Hermanas de vuelta al camino a las Verdaderas Creencias
38 Los Grandes Pastalogianos y Pastaposlogístas del pasado han insistido en que las tres palabras deben ser tomadas en su totalidad. 39 Ellas aparecen juntas sin falta, en cada antiguo texto de referencia conocido. 40 Por supuesto, el concepto general puede ser fácilmente malinterpretado, pero hay que tener en cuenta esto: 41 Normas Morales Laxas no es lo mismo que Sin Normas Morales. 42 Los Pastalogianos de antaño nos recuerdan que el concepto de 'Normas Morales Laxas' debe interpretarse como un todo junto a los 'No-Mandamientos, Sugerencias', y a otros diversos antiguos textos canónicos
43 Así que, ¿qué es lo que debéis saber, mis Hermanos y Hermanas Pastafari? 44 Siempre debéis tener en cuenta esto: 45 Lo que ocurre entre adultos que lo consienten y ni hiere ni implica a ninguna otra persona más, no es de preocupación de nadie más. 46 Cualquiera que sea lo que uno elija hacer mientras está solo y no perjudique a nadie, no es preocupación de nadie más. 47 Los Pastafaris nunca deben optar por participar en comportamientos que sean perjudiciales para con los demás, o involucren a personas quienes no puedan o no quieran dar su consentimiento. 48 Tal es cierto tanto para comportamientos grandes como pequeños, mientras esté en control del Verdadero Creyente evitarlos
49 Nuestro Celestial Salseado y Carnoso Único ha bendecido
a todas las personas con el conocimiento del bien y el mal,
50 sean Verdaderos
Creyentes o no. 51 Estad alerta, Oh Mi Familia Pastafari, de aquellos
quienes dicen poseer un rincón en el mercado de la moralidad.
52 Cuando escuchéis
que ellos comienzan a declamar abiertamente, ya sabéis que el golpe
violento le seguirá pronto 53
y no será una deidad quien lo haga.
54 Espero, Mis
Hermanos Macarronianos, que esto aclare el asunto, 55 y que mantengáis la Deliciosa
Fe siempre con vosotros. 56 Ahoy
RAmén,
--Vuestro Escriba Solipsy