Muellers I

Una carta a los Macarronianos

1 Mis humildes disculpas por mi larga ausencia de entre vosotros. 2 He estado viajando con un grupo de Piratas en su buque, el 'Serpiente de Pantalón'. 3 El Capitán parece caer de vez en cuando en profundos trances convulsivos inducidas a base de ron. 4 Esto ralentiza el viaje del barco sin fin, como os podéis imaginar. 5 Es tolerable, sin embargo, 6 pues es él un hombre de nuestra fe y sus trances a menudo producen cuentos que son a la par muy divertidos y que parecen inspirados por Nuestro Tallarinesco Señor Mismo, cuando puedo analizarlos a fondo

7 Como sabéis, los requisitos Pirata no se me hacen fáciles. 8 Sufro hasta estos días mareos, 9 y una educación formal no me hace exactamente presto a las sutilezas del lenguaje Pirata. 10 Eso, y que cada vez que uso "lenguaje de señorito pretencioso", soy amenazado con verme obligado a caminar por la plancha. 11 Todavía lucho con la necesidad de incluir ocasionales "¡Yarrrr!", "¡Arrrr!", y "¡Yo-ho-hó!" en mi dialecto. 12 Más de una vez he tenido un elenco de ojos recelosos sobre mí, 13 y unos cuantos "Mejor que ninguno de vosotros seáis perros sarnosos de la autoridad portuaria, o... colgareis del palo mayor cual Bandera Pirata."

14 Lamento haber sido indulgente de relataros mis problemas. 15 En el tema que nos ocupa; 16 Puedo ver en vuestra carta a mí persona que hay disensiones entre vosotros sobre quién entrará al Volcán de Cerveza y la Fábrica de Strippers del Cielo. 17 Obviamente, los Verdaderos Creyentes entrarán directamente, y como clientes sin necesidad de reserva. 18 A ellos se les pedirá que enumeren sus preferencias, y en verdad esas preferencias serán satisfechas. 19 Me siento aliviado de que no pueda ver nada en vuestra carta que indique que esto se haya olvidado entre vosotros

20 Es más preocupante para mí, sin embargo, el ver que hay discusión entre vosotros por algún tipo de Infierno aparte, 21 donde aquellos que no sean de La Fe en Nuestro Señor del Grumo puedan ir pensando en ser destinados a su muerte. 22 ¡No, en verdad no! 23 Esos no son los caminos de Su Gran Sabrosura. 24 Él puede enojarse mucho con el no creyente, es cierto, tal y como los muchos relatos de Sus travesuras nos demuestran. 25 Él no condena, sin embargo, a ninguna de Sus Criaturas al tormento eterno, 26 ¡esa es una de las tonterías más grandes ideada por otras religiones terrenales! 27 Hay un lugar en el Cielo, aunque no necesariamente placentero, para todas Sus Criaturas

28 Los no creyentes bien intencionados llegarán como camareros y personal de servicio, con unas justas condiciones de trabajo, 29 y eventualmente podrán ser promovidos a puestos de alta dirección. 30 No existirá, sin embargo, corrupción entre ellos. 31 Durante su tiempo libre, tendrán acceso a los placeres del Cielo si no hicieron daño a nadie. 32 Si fueron desconsiderados, o rompieron las Normas Morales Laxas por juzgar a los demás y/o se regodearon en el desprecio hacia otros por su comportamiento, no siendo asunto de ellos, tendrán que pagar, y les serán puestos límites en lo que puedan disfrutar. 33 Las personas especialmente desagradables se convertirán en los lavaplatos y los recolectores de basura del Cielo

34 Aquellos quienes han cometido grandes pecados, crímenes, y daños durante su tiempo entre los vivos encontrarán sus asignaciones laborales especialmente desagradables, 35 sus salarios insultantemente bajos, 36 sus beneficios casi inexistentes, 37 su tiempo libre especialmente corto, 38 la cerveza sin presión, 39 sus strippers poco atractivos, 40 y su pasta fría y sin sabor. 41 Ellos no se les otorgará cancha donde avanzar durante muchos milenios

42 Por último están aquellos quienes hicieron daños irreparables a gran escala para la vida de los demás; serán ellos tratados más duramente. 43 Los tiranos, los conquistadores, los déspotas, por otra parte los codiciosos y asquerosamente injustos; a todos ellos se les hará inclinarse ante aquellos a quienes perjudicaron. 44 A pesar de que no van a hervir en eterno tormento, no habrá fin a su servilismo. 45 Nuestro Grumo Celestial inculcó en ellos el mismo sentido de lo correcto y lo incorrecto que Él ha dado a los demás, 46 y estas personas voluntariamente optaron por ignorarlo. 47 Para ellos, desconsideración a cambio les aguarda

48 El Monstruo de Espagueti Volador, quien es Nuestro Señor no nos creó para que luego podamos simplemente ser condenados por no creer en Él. 49 ¿Qué tipo de loco esquema es ese?; 50 ¿otorgar a sus criaturas la vida, para luego lanzar esa vida que les otorgó al tormento eterno? 51 Esas son sendas de las deidades del mal, no de las del bien. 52 Nuestro Señor Quien Vuela y es Pícaro entiende que la vida entre seres de libre albedrío, en un planeta con sistemas naturales que causan turbación, y Diseñado Científicamente Inteligentemente por una deidad quien es traviesa y puede estar malhumorada, no debería terminar en miseria eterna. 53 Eso es una locura. 54 ¿Qué clase de tonto creería que un ser así sea digno de adoración?

55 Mis Macarronianos amigos de Muellers, espero que esta misiva haya aclarado la disensión entre vosotros, 56 y que vosotros sigáis jubilosos en vuestra comunión y creencia en todo lo Pasta y Pícaro

57 Celebrad todas las cosas Al-Queso, 58 y encontrad fuerza entre vosotros mismos y Nuestro Sabio y Gran Tallarinesco Quien Toca. Ah, 59 y me olvidaba: ¡Arrrrrrrrrrr!
RAmén,

--Vuestro Escriba Solipsy

Muellers II

Una segunda carta a los Macarronianos

1 Alabado sea Nuestro Señor del Grumo en el Cielo, 2 y un efusivo ¡yo-ho-hó! hacia vosotros, mis Hermanos y Hermanas Pastafaris. 3 Me complace escuchar que mi anterior misiva fue bien recibida, 4 y que las lapidaciones han cesado. 5 Nuestro Tallarinesco Único encuentra reprobable que la violencia sea hecha en Su Muy Sabroso Nombre. 6 Los antiguos y sabios profetas cuentan acerca de muchas malas interpretaciones del concepto de castigo en Su Tallarinesco Mundo y en el Más Allá del Sacro Volcán de Cerveza y Fábrica de Strippers. 7 Esto no es sin causa; pues nuestras mentes son pequeñas y la suya es Infinita. ¡Arrrr!, por cierto

8 Permitidme mencionar una vez más mi familiaridad con los escritos de los antiguos profetas, 9 ya que es a estos a los que hay que acudir en busca de respuestas a las complejas preguntas que ahora formuláis. 10 No me cabe duda de que la incomprensión de esta abstracción estaba en la raíz de vuestra disputa sobre la naturaleza del más allá, 11 y vuestra confusión sobre cómo las almas serán dispuestas. 12 ¡Arrrr!, este es uno de los puntos pegajosos en la Creación de Todo Lo Que Hay por Nuestro Gran Hebroso y Esférico Único: las Normas Morales Laxas

13 Las discusiones han sobrevenido desde la Gran Creación del Retaco/Retaquete acerca de qué constituye "Laxa(s)", 14 lo que constituye "Moral(es)", 15 y lo que constituye "Norma(s)." 16 Para complicar aún más el asunto, las tres palabras se solidifican en una sola frase, 17 con su propio conjunto de confusión y discusión semántica. 18 Los errores y herejías del pasado han sido el resultado de la eliminación o la mala interpretación de alguna de las palabras

19 Recordareis vosotros por supuesto, la ahora extinta secta de Mostacholianos. 20 Su herejía fue la destitución de la palabra "Laxa". 21 Argumentaron que la palabra era demasiado abstracta para una definición real, demasiado "laxa", si así lo preferís. 22 Por lo tanto, hicieron ellos caso omiso de ella en su conjunto, y simplemente se dedicaban a hacer cumplir lo que consideraban "Normas Morales." 23 Esto les llevó a convertirse en una cultura guerrera, odiada por todos sus vecinos. 24 Estaban tan reprimidos sexualmente que se negaron a reproducirse; 25 de ahí su actual estado de extinta

26 Un destino similar corrieron los Arrozianos, 27 cuya herética falacia fue argumentar en contra de cualquier definible concepto de Moral. 28 Ninguna actividad estaba prohibida. 29 Si otro creyente te miraba raro, 30 podías simplemente matarlo. 31 Como os podéis imaginar, esto llevó a una escasez de conversos, y a un siempre menguante listado de seguidores. 32 Los Arrozianos duraron unos seis meses

33 Los Cuscusianos afortunadamente viraron alejándose de su desastrosa herejía de negarse a imaginar cuales Normas se pueden aplicar. 34 A su juicio, la palabra 'Laxa' era irreconciliable con la palabra 'Norma'. 35 Y así, tenían ellos simplemente "Moral Laxa." 36 Los Cuscusianos estaban a gusto con su manera de morir por prevenibles Enfermedades de Transmisión Sexual. 37 Unas pocas Cartas y algunas cajas de Penicilina han puesto a los Hermanos y Hermanas de vuelta al camino a las Verdaderas Creencias

38 Los Grandes Pastalogianos y Pastaposlogístas del pasado han insistido en que las tres palabras deben ser tomadas en su totalidad. 39 Ellas aparecen juntas sin falta, en cada antiguo texto de referencia conocido. 40 Por supuesto, el concepto general puede ser fácilmente malinterpretado, pero hay que tener en cuenta esto: 41 Normas Morales Laxas no es lo mismo que Sin Normas Morales. 42 Los Pastalogianos de antaño nos recuerdan que el concepto de 'Normas Morales Laxas' debe interpretarse como un todo junto a los 'No-Mandamientos, Sugerencias', y a otros diversos antiguos textos canónicos

43 Así que, ¿qué es lo que debéis saber, mis Hermanos y Hermanas Pastafari? 44 Siempre debéis tener en cuenta esto: 45 Lo que ocurre entre adultos que lo consienten y ni hiere ni implica a ninguna otra persona más, no es de preocupación de nadie más. 46 Cualquiera que sea lo que uno elija hacer mientras está solo y no perjudique a nadie, no es preocupación de nadie más. 47 Los Pastafaris nunca deben optar por participar en comportamientos que sean perjudiciales para con los demás, o involucren a personas quienes no puedan o no quieran dar su consentimiento. 48 Tal es cierto tanto para comportamientos grandes como pequeños, mientras esté en control del Verdadero Creyente evitarlos

49 Nuestro Celestial Salseado y Carnoso Único ha bendecido a todas las personas con el conocimiento del bien y el mal, 50 sean Verdaderos Creyentes o no. 51 Estad alerta, Oh Mi Familia Pastafari, de aquellos quienes dicen poseer un rincón en el mercado de la moralidad. 52 Cuando escuchéis que ellos comienzan a declamar abiertamente, ya sabéis que el golpe violento le seguirá pronto 53 y no será una deidad quien lo haga. 54 Espero, Mis Hermanos Macarronianos, que esto aclare el asunto, 55 y que mantengáis la Deliciosa Fe siempre con vosotros. 56 Ahoy
RAmén,

--Vuestro Escriba Solipsy

El canon relajado
titlepage.xhtml
index_split_000.html
index_split_001.html
index_split_002.html
index_split_003.html
index_split_004.html
index_split_005.html
index_split_006.html
index_split_007.html
index_split_008.html
index_split_009.html
index_split_010.html
index_split_011.html
index_split_012.html
index_split_013.html
index_split_014.html
index_split_015.html
index_split_016.html
index_split_017.html
index_split_018.html
index_split_019.html
index_split_020.html
index_split_021.html
index_split_022.html
index_split_023.html
index_split_024.html
index_split_025.html
index_split_026.html
index_split_027.html
index_split_028.html
index_split_029.html
index_split_030.html
index_split_031.html
index_split_032.html
index_split_033.html
index_split_034.html
index_split_035.html
index_split_036.html
index_split_037.html
index_split_038.html
index_split_039.html
index_split_040.html
index_split_041.html
index_split_042.html
index_split_043.html
index_split_044.html
index_split_045.html
index_split_046.html
index_split_047.html
index_split_048.html
index_split_049.html
index_split_050.html
index_split_051.html
index_split_052.html
index_split_053.html
index_split_054.html
index_split_055.html
index_split_056.html
index_split_057.html
index_split_058.html
index_split_059.html
index_split_060.html
index_split_061.html
index_split_062.html
index_split_063.html
index_split_064.html
index_split_065.html
index_split_066.html
index_split_067.html
index_split_068.html
index_split_069.html
index_split_070.html
index_split_071.html
index_split_072.html
index_split_073.html
index_split_074.html
index_split_075.html
index_split_076.html
index_split_077.html
index_split_078.html
index_split_079.html
index_split_080.html
index_split_081.html
index_split_082.html
index_split_083.html
index_split_084.html
index_split_085.html
index_split_086.html
index_split_087.html
index_split_088.html
index_split_089.html
index_split_090.html
index_split_091.html
index_split_092.html
index_split_093.html
index_split_094.html
index_split_095.html
index_split_096.html
index_split_097.html
index_split_098.html
index_split_099.html
index_split_100.html
index_split_101.html
index_split_102.html
index_split_103.html
index_split_104.html
index_split_105.html
index_split_106.html
index_split_107.html
index_split_108.html
index_split_109.html
index_split_110.html
index_split_111.html
index_split_112.html
index_split_113.html
index_split_114.html
index_split_115.html
index_split_116.html
index_split_117.html
index_split_118.html
index_split_119.html
index_split_120.html
index_split_121.html
index_split_122.html
index_split_123.html
index_split_124.html
index_split_125.html
index_split_126.html
index_split_127.html
index_split_128.html
index_split_129.html
index_split_130.html
index_split_131.html
index_split_132.html
index_split_133.html
index_split_134.html
index_split_135.html
index_split_136.html
index_split_137.html
index_split_138.html
index_split_139.html
index_split_140.html
index_split_141.html
index_split_142.html
index_split_143.html
index_split_144.html
index_split_145.html
index_split_146.html
index_split_147.html
index_split_148.html
index_split_149.html
index_split_150.html
index_split_151.html
index_split_152.html
index_split_153.html
index_split_154.html
index_split_155.html
index_split_156.html
index_split_157.html
index_split_158.html
index_split_159.html
index_split_160.html
index_split_161.html
index_split_162.html
index_split_163.html
index_split_164.html
index_split_165.html
index_split_166.html
index_split_167.html
index_split_168.html
index_split_169.html
index_split_170.html
index_split_171.html
index_split_172.html
index_split_173.html
index_split_174.html
index_split_175.html
index_split_176.html
index_split_177.html
index_split_178.html
index_split_179.html
index_split_180.html
index_split_181.html
index_split_182.html
index_split_183.html
index_split_184.html
index_split_185.html
index_split_186.html
index_split_187.html
index_split_188.html
index_split_189.html
index_split_190.html
index_split_191.html
index_split_192.html