Capítulo V
La Sentencia Final:
Decid Ahoy Queridos Míos, no ¡Börk! ¡Börk! ¡Börk!

1 Y así sucedió que El Gran Tallarín Único bajó los proverbiales humos de los Retacos/Retaquetes inventando una tercera raza de personas. 2 Pues los Retacos y Retaquetes actuaban petulantemente, con el ego muy subido, a consecuencia del mucho favoritismo de Su Santidad. 4 Pues eran ellos como Tinkerbell, el perrito de Paris Hilton: El Chihuahua que lo tenía todo.

5 Y dio Él a la Gente Grande muchos dones, 6 adhiriéndoles los modos y maneras de Piratas y Leñadores. 7 Y el MEV, harto de contar chistes acerca de gente pequeña, obsequió a la Gente Grande con el don de ser políticamente incorrectos de muchos modos, formas y maneras. 8 Pues el simpático pícaro espíritu del MEV, el creador del Volcán de Cerveza y la Fábrica de Strippers, se encarnó en estos simpáticos pícaros.

9 La Gente Grande no habitó cerca de los Retaquetes y Retacos reinos de Tallarinium y Montaña Bobby. 10 Particularmente la Gente Grande que bordeaba Tallarinium adoptó muchas costumbres de los Piratas. 11 Y sus intentos por dominar el lenguaje de los Retaquetes fueron un fracaso absoluto. 12 Pues encontraban ellos el uso de la frase "¡Börk! ¡Börk! ¡Börk!" un completo fastidio. 13 Y desarrollaron ellos el uso del Pirático como su lengua oficial. 14 Y los Retaquetes usaron sus galeones como embarcaciones para transportar su tremendamente larga variedad de salsas para pasta e ingredientes a través de la Tierra Tallarín. 15 Y otros profetas de El Gran Tallarín Único contarán sus historias.

16 Mientras tanto en Montaña Bobby, la Gente Grande hizo uso de su pícaro espíritu cortando los Sagrados Arboles de Montaña Bobby. 17 Y a pese a la clara oposición de esta práctica por parte de los Retacos, 18 el MEV encontró los concursos de hacer girar troncos en el río sin caerse un bienvenido descanso de los combates de lucha libre de Retacos. 19 Y así las prácticas de los Leñadores fueron toleradas por El Gran Único, 20 pero solamente con un plan de mantenimiento sostenible.

21 Y la Gente Grande intentó emular los chistes de Retacos del MEV en muchas ocasiones. 22 Pero los Retacos/Retaquetes habían soportado ya muchas bromas por parte del MEV a lo largo de los últimos miles de años. 23 Y los intentos de broma de la Gente Grande era como intentar mojarle la espalda a un pato. 24 Y los Retacos/Retaquetes le dieron la vuelta a la situación, 25 haciendo de la Gente Grande el objetivo de las burlas de muchos estrechos de mente. 26 Y las bromas de los Leñadores y Piratas se recrudecieron. 27 Y después de muchos combates a base de arengas e insultos televisados por RTVE (¡sí! ¡Retaco TeleVisión Espagueti!), el grupo estrella de debate del equipo combinado Retacos/Retaquetes machacó a la Gente Grande.

28 Y así fue por tanto decretado por el victorioso líder Retaco Egbert, que no más bromas de carácter políticamente incorrecto debían ser pronunciadas en las tierras de Tierra Tallarín.

29 "Shaludosh Retakosh, Retaketesh, Leniadorresh y Pirratash. Akí nosh prreshenn-tamosh parra prroklamarr ke she dekrreta ke lash brromash peshadash y losh chishtesh azerrka de kada uno deben zesharr. Porrke noshotrrosh debemosh aprrenn-derr a vfivfirr en paz. Porrke noshotrrosh debemosh aprrenn-derr muchash habilidadesh y rezetash de la Kozina Itall-y-ana, y debemosh enn-konn-trrarr forrmash alterrnativfash de komm-plazerr a nueshtrro Grrann Tayarrineshko Maeshtrro."

30 Lo que se traduce aproximadamente como; "Menos mofas, más cocinar y montones de rezos al Gran Tallarín Único." 31 Y el MEV pesó que esto era un verdadero fastidio, pues toda esa charleta teológica era cursi y aburrida. 32 Y bramó Él a lo ancho del cosmos:

33 "No más uso de prosa del siglo 17 para dirigirse a Mí por favor. Simplemente háblenme de forma normal por todos los cielos."

34 Y los Piratas, cansados de tanto chafardero aguafiestas, partieron de las tierras de Tierra Tallarín en busca de aventuras y tesoros. 35 Y los Leñadores pronto quedaron sin madera, tiraron sus hachas, y se unieron a los Piratas en sus veleros.

36 Y la Primera Gran Era de Tierra Tallarín concluyó con la partida de la Gente Grande. 37 Y El Monstruo de Espagueti Volador bostezó hacia los Retacos y Retaquetes. 38 Pues cual hombre-de-la-casa con 50 canales de tele para ver, repasó todos y cada uno de los muchos canales de sus creaciones y bramó.

39 "Tiempo de echarle un ojo a este nuevo material en Canal Pirata, que estos chicos son divertidos." 40 Y aquí, concluye el Quinto Libro y La Primera Era de Tierra Tallarín. 41 Para mantener las tradiciones de otros textos religiosos, ni fechas ni evidencia científica precisa deberán ser mencionadas. 42 Es el deseo de El Gran Único que esta redacción vaga y los relatos históricos proporcionen mucha argumentación y desacuerdo entre nosotros.

43 No obstante, esta es la palabra irrefutable de El Monstruo de Espagueti Volador y por lo tanto debe ser cierta.

44 ¡Alabados sean Sus Tallarinescos Apéndices! (ASSTA).
RAmén.

Aquí concluye el Quinto Libro.

El canon relajado
titlepage.xhtml
index_split_000.html
index_split_001.html
index_split_002.html
index_split_003.html
index_split_004.html
index_split_005.html
index_split_006.html
index_split_007.html
index_split_008.html
index_split_009.html
index_split_010.html
index_split_011.html
index_split_012.html
index_split_013.html
index_split_014.html
index_split_015.html
index_split_016.html
index_split_017.html
index_split_018.html
index_split_019.html
index_split_020.html
index_split_021.html
index_split_022.html
index_split_023.html
index_split_024.html
index_split_025.html
index_split_026.html
index_split_027.html
index_split_028.html
index_split_029.html
index_split_030.html
index_split_031.html
index_split_032.html
index_split_033.html
index_split_034.html
index_split_035.html
index_split_036.html
index_split_037.html
index_split_038.html
index_split_039.html
index_split_040.html
index_split_041.html
index_split_042.html
index_split_043.html
index_split_044.html
index_split_045.html
index_split_046.html
index_split_047.html
index_split_048.html
index_split_049.html
index_split_050.html
index_split_051.html
index_split_052.html
index_split_053.html
index_split_054.html
index_split_055.html
index_split_056.html
index_split_057.html
index_split_058.html
index_split_059.html
index_split_060.html
index_split_061.html
index_split_062.html
index_split_063.html
index_split_064.html
index_split_065.html
index_split_066.html
index_split_067.html
index_split_068.html
index_split_069.html
index_split_070.html
index_split_071.html
index_split_072.html
index_split_073.html
index_split_074.html
index_split_075.html
index_split_076.html
index_split_077.html
index_split_078.html
index_split_079.html
index_split_080.html
index_split_081.html
index_split_082.html
index_split_083.html
index_split_084.html
index_split_085.html
index_split_086.html
index_split_087.html
index_split_088.html
index_split_089.html
index_split_090.html
index_split_091.html
index_split_092.html
index_split_093.html
index_split_094.html
index_split_095.html
index_split_096.html
index_split_097.html
index_split_098.html
index_split_099.html
index_split_100.html
index_split_101.html
index_split_102.html
index_split_103.html
index_split_104.html
index_split_105.html
index_split_106.html
index_split_107.html
index_split_108.html
index_split_109.html
index_split_110.html
index_split_111.html
index_split_112.html
index_split_113.html
index_split_114.html
index_split_115.html
index_split_116.html
index_split_117.html
index_split_118.html
index_split_119.html
index_split_120.html
index_split_121.html
index_split_122.html
index_split_123.html
index_split_124.html
index_split_125.html
index_split_126.html
index_split_127.html
index_split_128.html
index_split_129.html
index_split_130.html
index_split_131.html
index_split_132.html
index_split_133.html
index_split_134.html
index_split_135.html
index_split_136.html
index_split_137.html
index_split_138.html
index_split_139.html
index_split_140.html
index_split_141.html
index_split_142.html
index_split_143.html
index_split_144.html
index_split_145.html
index_split_146.html
index_split_147.html
index_split_148.html
index_split_149.html
index_split_150.html
index_split_151.html
index_split_152.html
index_split_153.html
index_split_154.html
index_split_155.html
index_split_156.html
index_split_157.html
index_split_158.html
index_split_159.html
index_split_160.html
index_split_161.html
index_split_162.html
index_split_163.html
index_split_164.html
index_split_165.html
index_split_166.html
index_split_167.html
index_split_168.html
index_split_169.html
index_split_170.html
index_split_171.html
index_split_172.html
index_split_173.html
index_split_174.html
index_split_175.html
index_split_176.html
index_split_177.html
index_split_178.html
index_split_179.html
index_split_180.html
index_split_181.html
index_split_182.html
index_split_183.html
index_split_184.html
index_split_185.html
index_split_186.html
index_split_187.html
index_split_188.html
index_split_189.html
index_split_190.html
index_split_191.html
index_split_192.html