Capítulo V
1 Yo vine a mi galera, mi patrón, mi timonel: He
reunido
2
mi salsa de tomate y mis especias; He comido mí
marinara con mi pasta; he bebido mi vino con mi ron: comed, ¡oh
camaradas!; bebed, sí, bebed en abundancia, ¡oh Retaquetes! Yo
dormía, pero mi estómago velaba: es la voz de mi entrante
que
3 llama, diciendo: Abre tu boca, mi pirata, mi bucanero,
mi corsario, mi perro-de-mar: pues mi cabeza está llena de grog, mi
cañón de metralla y cadenas. Llevo puesto mi alfanje; ¿cómo me lo
he de poner? He lavado mi
4 bandera pirata; ¿cómo he de
ondearla? Mi patrón puso su mano en el timón por la popa, y el
curso
5
fue alterado por él. Yo levanté la vela mayor;
y mis manos sostenían pasadores de refuerzo,
6 y
las maderas con dulce olor de alquitrán, sobre las planchas de
cubierta. Abrí la escotilla; pero mi patrón se había relevado a sí
mismo, y
7
se había ido: nuestro curso cambió cuando él
habló: yo lo busqué, pero no lo encontré; Yo lo llamé, pero él no
me dio respuesta. Los guardas que rondan los nidos de cuervos me
encontraron, me golpearon,
8 me hirieron; los guardianes
del mástil se llevaron mi parche de ojo. Yo os conjuro, oh personal
de servicio del Jardín De Los Olivos, si halláis a mi
patrón,
9
que le hagáis saber que estoy harto de ser
maltratado. ¿Qué es un compañero de tripulación más que otro
despojo, oh tú el más sarnoso
10 entre los perros? ¿Qué es tu
patrón más que otro perro de mar, que tú así nos conjuras? Mi
patrón es borracho y rudo, señalado entre diez mil.
11 Su
sombrero es como el más fino tricornio, su barba es espesa
y
12 negra como el cuervo. Su ojo (el que va sin parche) es
como el ojo de un loro por el mástil de mesana,
13 tira a dar, y va bien coordinado. Sus mejillas se tejen
con mechas, intimidante cual rostro ardiente: sus labios
14 como orugas, babean ron maloliente. Sus orejas gastan
aros de oro engastados en jacintos: su chaleco es
15 como de satén brillante relleno con pistolas cargadas.
Su pierna izquierda es como pilar de pino, puesta sobre el muñón de
su
16 muslo: su rostro es como la bodega de Davy Jones,
sembrado de ruina y destrucción. Su boca es repugnante: sí, él es
del todo vil. Tal es mi patrón, tal es mi amigo, Oh camareros del
El Jardín De Los Olivos
1 Yo vine a mi galera, mi patrón, mi timonel: He reunido mi
salsa de tomate y mis especias; He comido mí marinara con mi pasta;
he bebido mi vino con mi ron: comed, ¡oh camaradas!; bebed, sí,
bebed en abundancia, ¡oh Retaquetes!
2 Yo dormía, pero mi estómago velaba: es la voz de mi
entrante que llama, diciendo: Abre tu boca, mi pirata, mi bucanero,
mi corsario, mi perro-de-mar: pues mi cabeza está llena de grog, mi
cañón de metralla y cadenas.
3 Llevo puesto mi alfanje;
¿cómo me lo he de poner? He lavado mi bandera pirata; ¿cómo he de
ondearla?
4
Mi patrón puso su mano en el timón por la
popa, y el curso fue alterado por él.
5 Yo levanté la vela mayor; y mis manos sostenían pasadores
de refuerzo, y las maderas con dulce olor de alquitrán, sobre las
planchas de cubierta.
6 Abrí la escotilla; pero mi
patrón se había relevado a sí mismo, y se había ido: nuestro curso
cambió cuando él habló: yo lo busqué, pero no lo encontré; Yo lo
llamé, pero él no me dio respuesta.
7 Los guardas que rondan los nidos de cuervos me
encontraron, me golpearon, me hirieron; los guardianes del mástil
se llevaron mi parche de ojo.
8 Yo os conjuro, oh personal de servicio del Jardín De Los
Olivos, si halláis a mi patrón, que le hagáis saber que estoy harto
de ser maltratado.
9 ¿Qué es un compañero de
tripulación más que otro despojo, oh tú el más sarnoso entre los
perros? ¿Qué es tu patrón más que otro perro de mar, que tú así nos
conjuras?
10
Mi patrón es borracho y rudo, señalado entre
diez mil.
11
Su sombrero es como el más fino tricornio, su
barba es espesa y negra como el cuervo.
12 Su ojo (el que va sin parche) es como el ojo de un loro
por el mástil de mesana, tira a dar, y va bien
coordinado.
13
Sus mejillas se tejen con mechas, intimidante
cual rostro ardiente: sus labios como orugas, babean ron
maloliente.
14
Sus orejas gastan aros de oro engastados en
jacintos: su chaleco es como de satén brillante relleno con
pistolas cargadas.
15 Su pierna izquierda es como
pilar de pino, puesta sobre el muñón de su muslo: su rostro es como
la bodega de Davy Jones, sembrado de ruina y destrucción.
16 Su boca es repugnante: sí, él es del todo vil. Tal es mi
patrón, tal es mi amigo, Oh camareros del El Jardín De Los
Olivos.