Traducciones:

“Amazing”/ “Increíble”, de Aerosmith:

Dejé lo bueno fuera,

Y lo malo dentro.

Tuve un ángel de la misericordia para verme a través de todos mis pecados.

Hubo momentos en mi vida

cuando me estaba volviendo loco

en los que trataba de caminar a través del dolor.

Tuve un ángel de la misericordia para verme a través de todos mis pecados.

Cuando perdí mi fuerza

y me di contra el suelo,

sí, pensé que podría dejarlo, pero no fui capaz de salir por la puerta.

Estaba tan enfermo y cansado

de vivir una mentira.

Estaba deseando morir.

Tuve un ángel de la misericordia para verme a través de todos mis pecados.

Es increíble

cómo con un guiño de ojos por fin puedes ver la luz.

Es increíble

cómo llega el momento en el que sabes que todo irá bien.

Es increíble

y rezo una oración por los corazones desesperados esta noche.

“You are so beautiful” / “Eres tan bonita”, de Joe Cocker:

Eres tan bonita

para mí.

¿Puedes verlo?

“You make me” / “Tú me haces”, de Avicii:

Toda mi vida he estado, he estado esperando a alguien como tú (sí),

Toda mi vida he estado, he estado esperando a alguien como tú (sí),

Toda mi vida he estado, he estado esperando a alguien como tú (sí),

He estado buscando a alguien como tú (sí),

He estado esperando a alguien como tú (como tú).

Toda mi vida he estado, he estado esperando a alguien como tú (sí),

¡Tú me haces!

Inglés:

Backup (empresarial): Alguien que lleva tus tareas cuando estás ausente / Copia de seguridad.

Out of office: Fuera de oficina (herramienta de Outlook).

Speech: Discurso.

OMFG (Oh, my fucking God): Oh, jodido Dios mío.

Happy birthday Daniel! You’re a lucky motherfucker, Frank Miller: ¡Feliz cumpleaños, Daniel! Eres un hijo de puta con suerte, Frank Miller.

As you wish: Como desees.

Jam session: Sesiones Jam, conciertos improvisados.

Indie: Música alternativa.

Workaholic: Adicto al trabajo.

Fappening: Nombre con el que se designó a la publicación de fotografías desnudas de actrices y otras mujeres famosas a nivel mundial en agosto de 2014. Proviene de la forma onomatopéyica de masturbación (fap).

Tea lights: Velas.

Strippfridays: Viernes de streaptease.

Prospects: Clientes potenciales.

Baby shower: Fiesta que se realiza a una embarazada para dar la bienvenida al bebé.

Hostel: Pensión.

Francés:

Tête-a-tête: Cara a cara.

Les trois mousquetaires: Los tres mosqueteros.

Pour elle: Para ella.

Chérie: Querida.

Joyeux Noël: Feliz Navidad.

Alemán:

Schatz: Tesoro.

Ich liebe dich, schatz: Te quiero, tesoro.

Frase final, extracto de “Amazing”, de Aerosmith:

A todos los que estéis por ahí, donde quiera que estéis…

Recordad: la luz al final del túnel, ¡puedes ser tú!

¡Buenas noches!