19.30 uur 

Frontale botsing

„Jennifer?" Adam Vine keek op toen Peggy de deur van de studeerkamer opendeed. „O, ben jij het, Peggy. Is je moeder nog niet terug?"

Peggy schudde haar hoofd. „Ik heb spaghetti gemaakt. Wil je een beetje?" „Dank je, ik heb geen trek. Maar 't is wel attent van je."

Nu! dacht Peggy. Ga ervoor zolang hij in een goed humeur is. „Pap," zei ze, terwijl ze op het randje van zijn bureau ging zitten. „Wil jij me misschien een voorschot op m'n zakgeld geven?"

Haar vader trok een wenkbrauw op. „Dat is de afdeling van je moeder."

„Ja, maar ze heeft het zo druk en ik wil haar niet overal mee lastigvallen. En ik heb het geld echt nodig."

„Waarvoor?"

Hoe zal ik het brengen? dacht Peggy. „Er is een concert waar ik naartoe wil. De opbrengst is bestemd voor..."

„ Als je dat vreselijke Rock-weet-ik-veel bedoelt, vergeet het dan maar!" Haar vader stond op. „O ja, ik weet er alles van, je moeder heeft gezegd dat je een balletje opgegooid had. En het antwoord is en blijft nee."

Peggy sprong van het bureau af, draaide zich met een ruk om en keek hem aan. „Het is niet eerlijk," brieste ze. „Al m'n vrienden gaan. Zelfs Tansy's moeder gaat."

„Ach, dat verbaast me niets!" Haar vader lachte sarcastisch. „Die vrouw is zelf een overjarige tiener. Als je ziet in wat voor kleren die rondloopt."

„Wat een stomme opmerking," schreeuwde Peggy. „Ze is echt aardig, véél aardiger dan jij!" Ze kon voelen dat haar ogen vol tranen stonden. „Je bent een ouwe zeur! Ik heb er toch niet om gevraagd om een vader te hebben die zo oud is dat hij mijn opa had kunnen zijn."

Adam zakte terug in zijn stoel en streek met een hand over zijn voorhoofd. „Ga nou maar je huiswerk doen of zo. Ik voel me niet zo goed en ik heb hier geen zin in."

„O nee? En ik heb er geen zin in dat jij me zegt hoe ik mijn leven moet leiden! Je kunt me nog meer vertellen. Ik ga wél naar dat concert, of je het leuk vindt of niet."

„Dat gebeurt niet!" Adam kwam moeizaam overeind. „En als je nog eens zo - Aaaaah!" Opeens klapte hij dubbel, terwijl hij met één hand de hoek van het bureau pakte en met de andere naar zijn borst greep. „Peggy! Help... me!" De woorden kwamen gesmoord en piepend.

„Pap? Pap!" Peggy stond als aan de grond genageld terwijl haar vader naar lucht hapte, wild om zich heen sloeg en toen tot haar afgrijzen op de vloer ineen zakte.

„PAP!" Ze knielde naast hem neer. „O, help me dan! Laat er iemand komen om me te helpen!" Ze schudde haar vader bij de schouder. Er kwam geen reactie.

„Pap! Niet doodgaan, pap. Pap, het spijt me zo. O, wat moet ik doen? Zeg dan wat ik moet doen!"

De meiden van 2C - Cool!
content001.xhtml
content002.xhtml
content003.xhtml
content004.xhtml
content005.xhtml
content006.xhtml
content007.xhtml
content008.xhtml
content009.xhtml
content010.xhtml
content011.xhtml
content012.xhtml
content013.xhtml
content014.xhtml
content015.xhtml
content016.xhtml
content017.xhtml
content018.xhtml
content019.xhtml
content020.xhtml
content021.xhtml
content022.xhtml
content023.xhtml
content024.xhtml
content025.xhtml
content026.xhtml
content027.xhtml
content028.xhtml
content029.xhtml
content030.xhtml
content031.xhtml
content032.xhtml
content033.xhtml
content034.xhtml
content035.xhtml
content036.xhtml
content037.xhtml
content038.xhtml
content039.xhtml
content040.xhtml
content041.xhtml
content042.xhtml
content043.xhtml
content044.xhtml
content045.xhtml
content046.xhtml
content047.xhtml
content048.xhtml
content049.xhtml
content050.xhtml
content051.xhtml
content052.xhtml
content053.xhtml
content054.xhtml
content055.xhtml
content056.xhtml
content057.xhtml
content058.xhtml
content059.xhtml
content060.xhtml
content061.xhtml
content062.xhtml
content063.xhtml
content064.xhtml
content065.xhtml
content066.xhtml
content067.xhtml
content068.xhtml
content069.xhtml
content070.xhtml
content071.xhtml
content072.xhtml
content073.xhtml
content074.xhtml
content075.xhtml
content076.xhtml
content077.xhtml
content078.xhtml
content079.xhtml
content080.xhtml
content081.xhtml
content082.xhtml
content083.xhtml
content084.xhtml
content085.xhtml
content086.xhtml
content087.xhtml
content088.xhtml
content089.xhtml
content090.xhtml
content091.xhtml
content092.xhtml
content093.xhtml
content094.xhtml
content095.xhtml
content096.xhtml
content097.xhtml
content098.xhtml
content099.xhtml
content100.xhtml
content101.xhtml
content102.xhtml
content103.xhtml
content104.xhtml
content105.xhtml
content106.xhtml
content107.xhtml
content108.xhtml
content109.xhtml
content110.xhtml
content111.xhtml
content112.xhtml
content113.xhtml
content114.xhtml
content115.xhtml
content116.xhtml
content117.xhtml
content118.xhtml
content119.xhtml
content120.xhtml
content121.xhtml
content122.xhtml
content123.xhtml
content124.xhtml
content125.xhtml
content126.xhtml
content127.xhtml
content128.xhtml
content129.xhtml
content130.xhtml
content131.xhtml
content132.xhtml
content133.xhtml
content134.xhtml
content135.xhtml
content136.xhtml
content137.xhtml
content138.xhtml
content139.xhtml
content140.xhtml
content141.xhtml
content142.xhtml
content143.xhtml
content144.xhtml
content145.xhtml